Translation of "Ordonné" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Ordonné" in a sentence and their italian translations:

- Je suis ordonné.
- Je suis ordonnée.

- Sono ordinato.
- Io sono ordinato.
- Sono ordinata.
- Io sono ordinata.

Il m'a ordonné de fermer le portail.

- Mi ha ordinato di chiudere il cancello.
- Mi ordinò di chiudere il cancello.

Le médecin m'a ordonné de rester au lit.

- Il dottore mi ha ordinato di restare a letto.
- Il medico mi ha ordinato di restare a letto.
- Il dottore mi ordinò di restare a letto.
- Il medico mi ordinò di restare a letto.
- Il dottore mi ordinò di rimanere a letto.
- Il dottore mi ha ordinato di rimanere a letto.
- Il medico mi ordinò di rimanere a letto.
- Il medico mi ha ordinato di rimanere a letto.

- Qui a commandé ça ?
- Qui a ordonné cela ?

- Chi ha ordinato quello?
- Chi l'ha ordinato?

Je leur ai ordonné de quitter la pièce.

- Gli ho ordinato di lasciare la stanza.
- Gli ordinai di lasciare la stanza.

- Tom est très ordonné.
- Tom est très soigné.

Tom è pulito.

C'est moi qui ai ordonné à Tom de faire cela.

Sono io che ha ordinato a Tom di farlo.

Récemment, les dirigeants ont ordonné que l'on perquisitionne toutes les maisons

Anche di recente, i leader hanno ordinato di perquisire casa per casa,

Refusé de soutenir de nouvelles attaques et ont plutôt ordonné un retrait prudent.

rifiutarono di sostenere nuovi attacchi e ordinarono invece un cauto ritiro.

Alors Barclay a ordonné au deuxième corps sud du général Baggovut de renforcer Bagration.

così Barclay ordinò al Secondo Corpo del Generale Baggovut a sud di rinforzare Bagration.

Je regardai autour de moi avec surprise. Le salon était très ingénieusement organisé et ordonné.

Mi sono guardata intorno, perplessa. Il salone è stato molto ingegnosamente organizzato e attrezzato.

Si Dieu avait ordonné un onzième commandement, je me demande ce que ça aurait été.

Se Dio avesse dato un undicesimo comandamento mi chiedo cosa potesse essere stato.

Hannibal a ordonné à son armée de les poursuivre à travers la rivière, acheminant complètement l'ennemi.

Annibale ordinò al suo esercito di inseguirli attraverso il fiume, distruggendo completamente il nemico.

Convention nationale. Avec une foule prête à prendre d'assaut le bâtiment, il a ordonné au capitaine

Convenzione nazionale. Con una folla pronta a prendere d'assalto l'edificio, ha ordinato al capitano

Firouz a ordonné à sa cavalerie de ne pas charger à au grand galop, mais pour approcher l'ennemi à

Firouz ordinò alla sua cavalleria di non caricare al galoppo completo, ma di avvicinarsi al nemico ad

Ordonné d'avancer, son corps a perdu son chemin dans une tempête de neige, a été fauché par des canons russes, chargé

Ordinato di avanzare, il suo corpo si perse in una bufera di neve, fu falciato dai cannoni russi, caricato

En une occasion, Christophe Colomb a aperçu un OVNI et a ordonné à ses hommes de l'abattre avec les canons du vaisseau.

Cristoforo Colombo una volta vide un UFO, e ordinò ai suoi uomini di sparargli con i cannoni della sua nave.