Translation of "Masse" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Masse" in a sentence and their italian translations:

La masse et l'énergie,

massa-energia

Je ne les masse pas.

- Non li massaggio.
- Io non li massaggio.
- Non le massaggio.
- Io non le massaggio.

De l'esclavage à l'incarcération de masse,

Dalla schiavitù all'incarcerazione di massa,

Le stade est un rassemblement de masse,

E lo stadio è una congregazione di massa.

Un nuage est une masse de vapeur.

Una nuvola è una massa di vapore.

Je ne vous masse pas les jambes.

- Non vi massaggio le gambe.
- Io non vi massaggio le gambe.
- Non le massaggio le gambe.
- Io non le massaggio le gambe.

Ils le qualifièrent de meurtre de masse.

- L'hanno chiamato omicidio di massa.
- Lo chiamarono omicidio di massa.

Au début, c'est juste une masse sans forme,

All'inizio sono solo un ammasso senza forma,

Malheureusement, la masse n'est pas encore si loin.

Sfortunatamente, la massa non è ancora così lontana.

La masse des petites pommes de terre est frappante.

La massa di piccole patate colpisce.

Son ventre est une masse d'ivoire, couverte de saphirs.

Il suo corpo è d’avorio terso, coperto di zaffiri.

Ensemble, nous pouvons mettre un terme à l'incarcération de masse.

insieme, credo che possiamo porre fine all’incarcerazione di massa.

Elle bourre ses abajoues jusqu'à 10 % de sa masse corporelle.

Riempie le sacche delle guance, che contengono il 10% del suo peso corporeo.

"Autour de la tour Henninger" devient un spectacle de masse.

"Around the Henninger Tower" diventa uno spettacolo di massa.

Sommes-nous, sciemment, en train de causer une extinction de masse ?

Siamo consapevoli di causare un'estinzione di massa?

Les chevaux surmenés et affamés de l'armée sont morts en masse.

I cavalli dell'esercito, stremati e affamati, iniziarono a morire in massa.

Cette application vous permet de calculer rapidement l'indice de masse corporelle - IMC.

L'applicazione ti permette di calcolare velocemente il rapporto dell'indice di massa corporea - BMI.

La surveillance de masse, d'un autre côté, ne protège ni l'une ni l'autre.

Una sorveglianza di massa, invece, non protegge nessuna delle due.

De sa propre initiative, Ney a lancé une série d'attaques de cavalerie de masse trop tôt… et n'a

Di sua iniziativa, Ney ha lanciato una serie di attacchi di cavalleria di massa troppo presto ... e non è riuscito

A ce jour, l'armée ibérique a perdu toute cohésion et la masse des guerriers tribaux a commencé à fuir.

Ormai l'esercito iberico perse ogni coesione e la massa di guerrieri tribali iniziò a fuggire.

Les nuages se forment lorsqu'une masse d'air chaude et humide se sépare de la terre et commence son élévation.

Le nuvole si formano quando una massa di aria calda e umida si stacca dal suolo e comincia un’ascesa verso l’alto.

Napoléon ordonna à Murat de mener une charge de cavalerie de masse directement sur l'ennemi. Les hommes de Murat ont

Napoleone ordinò a Murat di guidare una carica di cavalleria di massa direttamente contro il nemico. Gli uomini di Murat ci

L'immigration de masse a permis aux États-Unis d'Amérique d'employer leurs immenses ressources et de briser le monopole industriel des pays européens, à la fin du dix-neuvième siècle.

L'immigrazione di massa ha permesso agli Stati Uniti di utilizzare le loro enormi risorse e distruggere il monopolio industriale dei paesi europei alla fine del diciannovesimo secolo.

Les habitants de petits pays comme le Liechtenstein ont vraiment peu de chances de protéger l'orthographe de leurs noms de lieux. Comme sur Internet, c'est la masse qui compte, avec trente-six mille habitants, ils vont avoir du mal à résister à six milliards d'analphabètes qui vont les écorcher !

Gli abitanti di piccoli paesi come il Liechtenstein hanno davvero poche possibilità di proteggere l'ortografia dei loro nomi di luogo. Dato che su Internet è la massa che conta, con trentaseimila abitanti sarà difficile resistere a sei miliardi di analfabeti che li scannano!

- Veuillez me notifier par e-mail à propos de quelconques bugs ou de fonctions manquantes que vous voudriez inclure dans les versions futures du calculateur d'IMC.
- Veuillez me notifier par courriel tout bogue détecté ou fonctions manquantes que vous voulez voir incluses dans les futures versions du calculateur d'indice de masse corporelle.

Per piacere, notificami tramite e-mail qualsiasi bug trovato o funzioni mancanti che vuoi che siano incluse nelle versioni future dal calcolatore IMC.

Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.

Le vittime erano uomini innocenti, donne e bambini provenienti dagli Stati Uniti e molte altre nazioni che non avevano fatto nulla di male a nessuno. Eppure Al Qaeda ha scelto deliberatamente di massacrare quelle persone, rivendicando gli attentati, e ancora adesso proclama la propria volontà di uccidere su larga scala.

Les végétariens sont des gens qui évitent les produits issus de sources animales ou les produits testés sur des animaux afin d’éviter de faire du mal aux animaux. Les freegans poussent le niveau un peu plus loin en reconnaissant que dans une économie complexe et industrielle, une économie de production de masse conduite par le profit, les abus sur les humains, les animaux et la nature sont légions à tous les niveaux de la production (de l'acquisition aux transports en passant par les matières premières et la production) et cela dans à peu près tous les produits que nous achetons.

I vegani sono persone che evitano i prodotti di origine animale o i prodotti testati su animali, nel tentativo di evitare di danneggiare gli animali. I freegani fanno fare un ulteriore passo avanti a ciò riconoscendo che, in una complessa economia industriale basata sulla produzione di massa guidata dal profitto, gli abusi sugli esseri umani, sugli animali e sulla terra abbondano in tutti i livelli di produzione (dall'acquisizione di materie prime alla produzione e ai mezzi di trasporto) e in quasi ogni prodotto che acquistiamo.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.

Ora è vero che credo che questo Paese stia seguendo un trend pericoloso quando permette un eccessivo grado di centralizzazione delle funzioni di governo. Mi oppongo a questo - in alcuni casi la lotta è piuttosto disperata. Ma per raggiungere qualunque successo è del tutto evidente che il governo federale non può evitare o sottrarsi a delle responsabilità che la massa del popolo crede fermamente che dovrebbero essere effettuate da esso. I processi politici del nostro paese sono tali che, se una regola della ragione non si applica in questo sforzo, perderemo tutto - anche un possibile cambiamento drastico nella Costituzione. Questo è ciò che intendo per la mia costante insistenza sulla "moderazione" nel governo.