Translation of "Stade" in Italian

0.046 sec.

Examples of using "Stade" in a sentence and their italian translations:

- Ils vont au stade.
- Elles vont au stade.

- Vanno allo stadio.
- Loro vanno allo stadio.

Je vais au stade Koushien.

Vado allo stadio di Koushien.

Elle est allée au stade.

- È andata allo stadio.
- Lei è andata allo stadio.

- Est-ce que tu es allé au stade ?
- Êtes-vous allée au stade ?
- Est-ce que vous êtes allés au stade ?

Sei andato allo stadio?

Mais ce n'est qu'au stade expérimental.

Ma questo è solo nella fase sperimentale.

Comment êtes-vous arrivés au stade ?

Come sei arrivato allo stadio?

à un stade précis de cette évolution.

a un passo da quell'evoluzione.

Le stade est un rassemblement de masse,

E lo stadio è una congregazione di massa.

Ma maison est assez loin du stade.

La mia casa è abbastanza lontana dallo stadio.

Cet animal se trouve au stade larvaire.

Questo animale è allo stadio larvale.

(Annonceur du stade) L'équipe Faema, s'il vous plaît!

(Annunciatore dello stadio) La squadra Faema, per favore!

Combien de spectateurs y avait-il au stade ?

Quanti spettatori c'erano allo stadio?

- Le stade de base-ball était plein de spectateurs enthousiastes.
- Le stade de baseball était plein de spectateurs enthousiastes.

Lo stadio da baseball era pieno di spettatori entusiasti.

Pour m'annoncer que j'avais un cancer de stade IV

e mi ha detto che avevo un cancro al IV stadio,

Parfois, ils passent la nuit dehors près du stade

A volte dormono la notte fuori dall'arena,

Le stade de baseball était plein de spectateurs enthousiastes.

Lo stadio di baseball era pieno di spettatori entusiasti.

À ce stade, vous êtes probablement un peu confus

Adesso vi sentirete probabilmente un po' confusi

A ce stade, voici le conseil typique qu'on peut entendre :

Il consiglio tipico, a questo punto, sarebbe più o meno questo:

L'Allemagne et la France vont s'affronter vendredi au stade Maracana.

La Germania e la Francia si affronteranno martedì allo stadio Maracana.

Ils s'arrêtent ici car une utilisation ultérieure à ce stade n'est

Si fermano qui perché un ulteriore utilizzo a questo punto

À ce stade, nous devrions éradiquer le crime et la collusion.

In questo momento, dovremmo spazzare via criminalità e collusione.

Ce n'est en aucun cas un diagnostic, surtout pas à ce stade.

ma non sono in alcun caso una diagnosi, specialmente a questo stadio.

. À ce stade, les deux hommes avaient une brillante réputation, mais malgré

. A questo punto entrambi gli uomini avevano una reputazione brillante, ma nonostante

C'est dans ce stade que Dan a joué son premier match en France.

È in questo stadio che Dan ha giocato il suo primo match in Francia.

Il le fait au stade. S'il le fait à la Poste, c'est un peu bizarre.

Lo fa allo stadio. Se lo fa alle poste è una cosa un po' strana.

Maintenant, l'ordinateur les guidait vers un énorme cratère de la taille d'un stade de football,

Ora, il computer li stava guidando verso un enorme cratere delle dimensioni di uno stadio di calcio,

Le monde du sport devrait, à ce stade, éliminer la collusion avec les organisations criminelles.

- Il mondo dello sport dovrebbe, a questo punto, eliminare la collusione con le organizzazioni criminali.
- Il mondo dello sport dovrebbe, in questo momento, eliminare la collusione con le organizzazioni criminali.

La réponse courte, c'est que les enfants ne peuvent distinguer ces images miroir à ce stade.

La spiegazione breve è che i bambini non sono in grado di distinguere le immagini a specchio a questo livello

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.