Translation of "Mariées" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Mariées" in a sentence and their italian translations:

Nous étions mariées.

- Eravamo sposate.
- Noi eravamo sposate.

Vous étiez mariées.

- Eravate sposate.
- Voi eravate sposate.

Elles étaient mariées.

- Erano sposate.
- Loro erano sposate.

Avez-vous jamais été mariées ?

Siete mai state sposate?

Mes deux sœurs sont mariées.

Entrambe le mie sorelle sono sposate.

Les sœurs de Tom sont toutes les deux mariées.

Le sorelle di Tom sono entrambe sposate.

C'est le nombre de femmes mariées avant leur 18ème anniversaire.

Questo è il numero di donne che si sono sposate prima dei 18 anni.

- Nous ne sommes pas mariés.
- Nous ne sommes pas mariées.

- Non siamo sposati.
- Noi non siamo sposati.
- Non siamo sposate.
- Noi non siamo sposate.

- Tous mes amis sont mariés.
- Toutes mes amies sont mariées.

- I miei amici sono tutti sposati.
- Le mie amiche sono tutte sposate.

- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.
- Elles se sont mariées jeunes.

Si sono sposati quand'erano giovani.

Il a deux filles qui sont toutes deux mariées à des médecins.

Tutte e due le sue figlie hanno sposato un dottore.

- Ils se sont mariés la veille de Noël.
- Elles se sont mariées la veille de Noël.

- Si sono sposati la Vigilia di Natale.
- Loro si sono sposati la Vigilia di Natale.
- Si sono sposate la Vigilia di Natale.
- Loro si sono sposate la Vigilia di Natale.
- Si sposarono la Vigilia di Natale.
- Loro si sposarono la Vigilia di Natale.

- Es-tu déjà marié ?
- Êtes-vous déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariés ?
- Es-tu déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariées ?

- Sei già sposato?
- Sei già sposata?
- È già sposato?
- È già sposata?
- Siete già sposati?
- Siete già sposate?

- Es-tu toujours marié ?
- Es-tu toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours marié ?
- Êtes-vous toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours mariés ?
- Êtes-vous toujours mariées ?

- Sei ancora sposato?
- Sei ancora sposata?
- Tu sei ancora sposato?
- Tu sei ancora sposata?
- Siete ancora sposati?
- Voi siete ancora sposati?
- Siete ancora sposate?
- Voi siete ancora sposate?
- È ancora sposato?
- Lei è ancora sposato?
- È ancora sposata?
- Lei è ancora sposata?

- As-tu jamais été marié ?
- As-tu jamais été mariée ?
- Avez-vous jamais été marié ?
- Avez-vous jamais été mariés ?
- Avez-vous jamais été mariée ?
- Avez-vous jamais été mariées ?

- Sei mai stato sposato?
- Tu sei mai stato sposato?
- Sei mai stata sposata?
- Tu sei mai stata sposata?
- È mai stata sposata?
- Lei è mai stata sposata?
- È mai stato sposato?
- Lei è mai stato sposato?
- Siete mai stati sposati?
- Voi siete mai stati sposati?
- Siete mai state sposate?
- Voi siete mai state sposate?

- Vous n'êtes pas marié, si ?
- Vous n'êtes pas mariée, si ?
- Tu n'es pas marié, si ?
- Tu n'es pas mariée, si ?
- Vous n'êtes pas mariées, si ?
- Vous n'êtes pas mariés, si ?

- Non sei sposato, vero?
- Non sei sposata, vero?
- Non è sposato, vero?
- Non è sposata, vero?
- Non siete sposati, vero?
- Non siete sposate, vero?

- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?

- Quando ti sei sposato?
- Quando ti sei sposata?
- Quando si è sposato?
- Quando si è sposata?
- Quando vi siete sposati?
- Quando vi siete sposate?

- Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.
- Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes.
- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.

- Si sono sposati quando erano ancora giovani.
- Si sono sposati quand'erano giovani.