Translation of "J'aurais" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "J'aurais" in a sentence and their italian translations:

J'aurais attendu.

- Avrei aspettato.
- Io avrei aspettato.

J'aurais dû savoir,

E avrei dovuto sapere,

J'aurais dit non.

- Avrei detto di no.
- Io avrei detto di no.

J'aurais dû rester.

Avrei dovuto restare.

J'aurais dû demander.

Avrei dovuto chiedere.

J'aurais dû appeler.

Avrei dovuto chiamare.

J'aurais pu l'épouser.

Avrei potuto sposarlo.

- Sans ton aide j'aurais échoué.
- Sans ton aide, j'aurais échoué.

- Senza il tuo aiuto, avrei fallito.
- Senza il tuo aiuto, io avrei fallito.
- Senza il suo aiuto, avrei fallito.
- Senza il suo aiuto, io avrei fallito.
- Senza il vostro aiuto, avrei fallito.
- Senza il vostro aiuto, io avrei fallito.

- J'aurais dû recevoir cette promotion.
- J'aurais dû obtenir cette promotion.

- Avrei dovuto ottenere quella promozione.
- Io avrei dovuto ottenere quella promozione.

- J'aurais pu épouser Tom.
- J'aurais pu me marier avec Tom.

- Avrei potuto sposare Tom.
- Io avrei potuto sposare Tom.

J'aurais dû prendre l'argent.

Avrei dovuto prendere i soldi.

J'aurais dû accepter l'argent.

- Avrei dovuto accettare i soldi.
- Avrei dovuto accettare il denaro.
- Avrei dovuto accettare l'argento.

J'aurais dû la fermer.

- Avrei dovuto tenere la bocca chiusa.
- Io avrei dovuto tenere la bocca chiusa.

J'aurais dû changer l'huile.

- Avrei dovuto cambiare l'olio.
- Io avrei dovuto cambiare l'olio.

J'aurais voulu la voir.

Vorrei averla vista.

J'aurais dû m'en douter!

Avrei dovuto saperlo!

J'aurais aimé pouvoir t'aider.

- Vorrei poterla aiutare.
- Vorrei poterti aiutare.
- Vorrei potervi aiutare.

J'aurais envie d'un voyage.

Avrei voglia di un viaggio.

J'aurais dû le savoir.

- Avrei dovuto saperlo.
- Io avrei dovuto saperlo.

J'aurais dû étudier davantage.

- Avrei dovuto studiare di più.
- Io avrei dovuto studiare di più.

J'aurais pu faire cela.

- Avrei potuto farlo.
- Lo avrei potuto fare.

J'aurais dû dire oui.

Avrei dovuto dire "si".

J'aurais dû faire attention.

Avrei dovuto prestare attenzione.

- J'aurais pu vous rencontrer à l'aéroport.
- J'aurais pu te rencontrer à l'aérodrome.
- J'aurais pu te rencontrer à l'aéroport !

- Avrei potuto incontrarti all'aeroporto.
- Avrei potuto incontrarvi all'aeroporto.
- Avrei potuto incontrarla all'aeroporto.

- J'aurais dû appeler Mike.
- J'aurais dû téléphoner à Mike.
- J'aurais dû passer un coup de fil à Mike.

- Avrei dovuto telefonare a Mike.
- Io avrei dovuto telefonare a Mike.

J'aurais aimé arrêter de vivre.

Sarei stata felice di smettere di esistere.

J'aurais dû venir plus tôt.

- Sarei dovuto venire prima.
- Sarei dovuta venire prima.

C'est ce que j'aurais dit.

- Questo è ciò che avrei detto.
- Questo è quello che avrei detto.

J'aurais dû lire le livre.

- Dovrei leggere il libro.
- Io dovrei leggere il libro.

J'aurais besoin de quelques conseils.

- Mi servirebbe qualche consiglio.
- Avrei bisogno di un consiglio.

J'aurais aimé avoir petit-déjeuné.

- Vorrei aver fatto colazione.
- Io vorrei aver fatto colazione.

J'aurais dû appeler un médecin.

- Avrei dovuto chiamare un medico.
- Io avrei dovuto chiamare un medico.
- Avrei dovuto chiamare un dottore.
- Io avrei dovuto chiamare un dottore.

J'aurais dû être avec Tom.

- Sarei dovuto essere con Tom.
- Io sarei dovuto essere con Tom.
- Sarei dovuta essere con Tom.
- Io sarei dovuta essere con Tom.

J'aurais dû aller avec Tom.

- Sarei dovuto andare con Tom.
- Io sarei dovuto andare con Tom.
- Sarei dovuta andare con Tom.
- Io sarei dovuta andare con Tom.

J'aurais dû porter un chapeau.

Avrei dovuto indossare un cappello.

J'aurais aimé être plus grand.

- Vorrei essere più alto.
- Vorrei che fossi più alto.
- Vorrei che fossi più alta.
- Vorrei essere più alta.

J'aurais dû lire les instructions.

Avrei dovuto leggere le istruzioni.

J'aurais aimé rester plus longtemps.

- Mi sarebbe piaciuto restare più a lungo.
- A me sarebbe piaciuto restare più a lungo.
- Mi sarebbe piaciuto rimanere più a lungo.
- A me sarebbe piaciuto rimanere più a lungo.

J'aurais dû rester près d'elle.

- Sarei dovuto rimanere con lei.
- Io sarei dovuto rimanere con lei.
- Sarei dovuta rimanere con lei.
- Io sarei dovuta rimanere con lei.
- Sarei dovuta restare con lei.
- Io sarei dovuta restare con lei.
- Sarei dovuto restare con lei.
- Io sarei dovuto restare con lei.

J'aurais voulu que tu viennes.

Avrei voluto che venissi.

J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.

Vorrei avere una memoria migliore.

J'aurais dû écouter plus attentivement.

Avrei dovuto ascoltare più attentamente.

J'aurais dû penser à ça.

Avrei dovuto pensarci.

J'aurais dû simplement me taire.

Dovevo semplicemente stare in silenzio.

J'aurais dû rester où j'étais.

Sarei dovuto rimanere sul posto.

- J'aurais aimé qu'elle vienne hier soir.
- J'aurais aimé qu'elle vienne la nuit dernière.

Vorrei che lei fosse venuta la notte scorsa.

- J'aurais pu y aller la semaine dernière.
- J'aurais pu m'y rendre la semaine dernière.

- Avrei potuto andarci la settimana scorsa.
- Sarei potuto andare la settimana scorsa.

- J'aurais aimé y avoir été avec vous.
- J'aurais aimé y avoir été avec toi.

Vorrei essere stato là con te.

- J'aurais pu faire ça sans ton aide.
- J'aurais pu faire ça sans votre aide.

- Sarei riuscito a farlo senza il tuo aiuto.
- Io sarei riuscito a farlo senza il tuo aiuto.
- Sarei riuscita a farlo senza il tuo aiuto.
- Io sarei riuscita a farlo senza il tuo aiuto.
- Sarei riuscita a farlo senza il suo aiuto.
- Io sarei riuscita a farlo senza il suo aiuto.
- Sarei riuscito a farlo senza il suo aiuto.
- Io sarei riuscito a farlo senza il suo aiuto.
- Sarei riuscito a farlo senza il vostro aiuto.
- Io sarei riuscito a farlo senza il vostro aiuto.
- Sarei riuscita a farlo senza il vostro aiuto.
- Io sarei riuscita a farlo senza il vostro aiuto.

- J'aurais aimé que tu ne m'aies pas trouvé.
- J'aurais aimé que tu ne m'aies pas trouvée.
- J'aurais aimé que vous ne m'ayez pas trouvé.
- J'aurais aimé que vous ne m'ayez pas trouvée.

- Vorrei che non mi avessi trovato.
- Vorrei che non mi avessi trovata.
- Vorrei che non mi avesse trovato.
- Vorrei che non mi avesse trovata.
- Vorrei che non mi aveste trovato.
- Vorrei che non mi aveste trovata.

J'aurais le droit d'exprimer ma colère.

Bene, avrei potuto esprimere la mia rabbia.

J'aurais pu faire mieux que lui.

Avrei potuto far meglio di lui.

J'aurais voulu savoir comment le faire.

Avrei voluto sapere come farlo.

J'aurais dû le dire à quelqu'un.

- Avrei dovuto dirlo a qualcuno.
- Lo avrei dovuto dire a qualcuno.

J'aurais dû le faire toute seule.

- Avrei dovuto farlo da solo.
- Avrei dovuto farlo da sola.
- Avrei dovuto farla da solo.
- Avrei dovuto farla da sola.

J'aurais aimé savoir où il était !

Vorrei sapere dov'è stato!

J'aurais probablement dû dire quelque chose.

- Probabilmente avrei dovuto dire qualcosa.
- Io probabilmente avrei dovuto dire qualcosa.

J'aurais dû terminer cela plus tôt.

- Avrei dovuto finirlo prima.
- Io avrei dovuto finirlo prima.
- Avrei dovuto finirla prima.
- Io avrei dovuto finirla prima.

J'aurais dû le dire à Tom.

- Avrei dovuto dirlo a Tom.
- Lo avrei dovuto dire a Tom.

S'il ne m'avait aidé, j'aurais échoué.

- Se non fosse stato per il suo aiuto, avrei fallito.
- Se non fosse stato per il suo aiuto, io avrei fallito.

J'aurais pu le faire moi-même.

Avrei potuto farcela da solo.

J'aurais dû t'en parler en premier.

- Avrei dovuto parlare con te prima di tutto.
- Avrei dovuto parlartene prima.

J'aurais dû lui dire plus tôt.

- Avrei dovuto dirglielo prima.
- Glielo avrei dovuto dire prima.
- Avrei dovuto dirlo a lui prima.
- Lo avrei dovuto dire a lui prima.

J'aurais aimé qu'il nous rendît visite.

Avrei voluto che ci facesse visita.

J'aurais dû apporter mon appareil photo.

Avrei dovuto portare la mia macchina fotografica.

C'est ce que j'aurais dû dire.

- È quello che avrei dovuto dire.
- È ciò che avrei dovuto dire.

J'aurais dû dire que j'étais occupé.

Avrei dovuto dire che ero occupato.

J'aurais pu jurer avoir vu quelqu'un.

Potrei giurare di aver visto qualcuno.

J'aurais dû étudier le russe avant.

Avrei dovuto studiare il russo prima.

- J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
- J'eus souhaité que tu me l'eusses dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'eussiez dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'ayez dit.
- J'aurais souhaité que vous me le dites.
- J'aurais souhaité que tu me le dises.

Avrei voluto che me lo dicessi.

- J'aurais aimé que tu ne fasses pas cela.
- J'aurais aimé que vous ne fassiez pas cela.

Vorrei che tu non l'avessi fatto.

- J'aurais aimé que vous puissiez être venu avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venue avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venus avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venues avec moi.

Vorrei che tu fossi venuto con me.

Oui, j'aurais peut-être dû prendre 13er.

Sì, forse avrei dovuto prendere 13er.

J'aurais dû suivre les conseils du médecin.

Vorrei aver seguito il consiglio del dottore.

Si j'avais été libre, j'aurais pu t'aider.

- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarti.
- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarvi.

J'aurais dû faire un peu plus attention.

Avrei dovuto fare un po' di attenzione.

J'aurais souhaité qu'il soit venu au meeting.

- Avrei voluto che avesse partecipato alla riunione.
- Io avrei voluto che avesse partecipato alla riunione.
- Avrei voluto che lui avesse partecipato alla riunione.
- Io avrei voluto che lui avesse partecipato alla riunione.
- Avrei voluto che lui avesse partecipato alla conferenza.
- Io avrei voluto che lui avesse partecipato alla conferenza.
- Avrei voluto che avesse partecipato alla conferenza.
- Io avrei voluto che avesse partecipato alla conferenza.

J'aurais dû lui dire que je l'aimais.

- Avrei dovuto dirle che la amo.
- Io avrei dovuto dirle che la amo.

J'aurais dû prendre un parapluie avec moi.

Avrei dovuto portare con me un ombrello.