Translation of "Obtenir" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Obtenir" in a sentence and their dutch translations:

Il devait obtenir une bourse.

Hij moest een studiebeurs verkrijgen.

Cette idée que pour obtenir un brevet,

Om een patent te verkrijgen,

Combien d’œufs avez-vous pu obtenir hier ?

Hoeveel eieren kon je gisteren krijgen?

Tu as fini par obtenir un boulot.

Ge hebt uiteindelijk toch werk gevonden.

Pour obtenir la connaissance que je voulais désespérément.

om de kennis te vergaren die ik zo graag wilde.

Où puis-je obtenir une carte de l'Europe ?

Waar kan ik een kaart van Europa verkrijgen?

Je ne m'attendais pas à obtenir de l'aide.

Ik had geen hulp verwacht.

Nous avons réussi à obtenir quelques timbres étrangers.

We slaagden erin enkele buitenlandse postzegels te bemachtigen.

Il doit aller voir un juge, obtenir un mandat

dan moeten ze naar een rechter voor een machtiging,

Mais utilisez-les pour obtenir et établir des pistes.

Zie het liever als 'n bron voor goede leads

obtenir des conseils - au grand mécontentement du maréchal Berthier.

advies - tot ergernis van maarschalk Berthier.

J'ai fait tout mon possible pour obtenir ce prix.

Ik deed al het mogelijke om deze prijs te bekomen.

Pouvons-nous obtenir une table du côté non-fumeurs ?

Kunnen we een tafel krijgen in de niet-rokersafdeling?

Pour obtenir une place, il suffit de faire la queue.

- Het enige wat je moet doen om een plaatsje te bemachtigen is in de rij wachten.
- Om een plaatsje te bemachtigen hoeft u alleen maar in de rij te wachten.

- Maintenant que vous êtes majeur, vous pouvez obtenir votre permis de conduire.
- Maintenant que tu es majeur, tu peux obtenir ton permis de conduire.
- Comme tu as dix-huit ans, tu peux obtenir ton permis de conduire.

Nu je achttien bent, mag je je rijbewijs halen.

Je serais prêt à faire n'importe quoi pour obtenir cet emploi.

Ik zou alles willen doen om deze baan te bekomen.

J'ai pu obtenir le consentement de mes parents pour mon mariage.

Het is me gelukt om de goedkeuring van mijn ouders te krijgen voor mijn huwelijk.

Il a pu obtenir son indemnité d'invalidité pour lui et sa famille.

Hij kreeg een uitkering voor zichzelf en zijn gezin.

Et pour obtenir des données in situ, il faut des grands navires,

en om ter plekke gegevens te verzamelen, heb je een groot schip nodig

Les lions se sont battus entre eux pour obtenir de la nourriture.

De leeuwen vochten tegen elkaar om eten te krijgen.

- Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.
- Je pense que vous n'aurez guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.

Ik denk dat het voor u niet moeilijk zal zijn om een rijbewijs te halen.

Je dois obtenir la permission de mes parents pour t'accompagner à la danse.

Ik moet de toelating van mijn ouders hebben, om met u te gaan dansen.

obtenir un accès anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

advertentievrije vroege toegang kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne, obtenir un accès

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt ondersteunen, vroege toegang zonder

Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il fut un mauvais conducteur.

Hij slaagde erin zijn rijexamen te halen hoewel hij een slechte chauffeur was.

Ah ! comme les hommes sont polis et galants lorsqu'ils veulent obtenir quelque chose d'une pauvre femme !

Ah! Hoe beleefd en galant mannen zijn als ze iets van een arme vrouw willen hebben.

Jusqu'au 10 octobre, vous pouvez utiliser le lien dans notre description vidéo pour obtenir 27% de réduction

Tot 10 oktober kun je de link in onze videobeschrijving gebruiken om 27 procent korting te krijgen

Pour une durée limitée, vous pouvez vous inscrire sur votre Smart TV en utilisant le code EpicHistory pour obtenir

Voor een beperkte tijd kun je je aanmelden op je Smart TV met de code EpicHistory om 40% korting

Ces dernières années, les travailleurs du secteur des services ont fait pression pour de nouvelles lois pour obtenir des arrêts maladie payés

Werknemers van de dienstensector hebben recent geprobeerd nieuwe ziekteverlof-wetten...

Je dois obtenir une déclaration sous serment notariée au consulat pour prouver que je suis admissible au mariage et que je ne me marie pas contre mon gré.

Ik moet een beëdigde verklaring verkrijgen bij het consulaat om te bewijzen dat ik in aanmerking kom om te trouwen en dat ik niet tegen mijn wil ga trouwen.