Translation of "Doutes" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Doutes" in a sentence and their italian translations:

Tu doutes.

- Dubiti.
- Metti in dubbio.

J'ai des doutes.

- Ho dei dubbi.
- Io ho dei dubbi.

- Il a toujours des doutes.
- Il a encore des doutes.

- Ha ancora dei dubbi.
- Lui ha ancora dei dubbi.

Tout comme nos doutes

ma crescono anche i nostri dubbi

J'ai de sérieux doutes.

Ho seri dubbi.

J'ai encore quelques doutes.

- Ho ancora dei dubbi.
- Io ho ancora dei dubbi.

Il a toujours des doutes.

- Ha sempre dei dubbi.
- Lui ha sempre dei dubbi.

Il a encore des doutes.

Ha ancora dei dubbi.

Tu doutes toujours de ma parole.

Metti sempre in dubbio la mia parola.

Je commençais à avoir des doutes.

- Stavo iniziando ad avere i miei dubbi.
- Io stavo iniziando ad avere i miei dubbi.

Je commence à avoir des doutes.

Comincio a dubitare.

J'avais des doutes dès le départ.

- Avevo dei dubbi fin dall'inizio.
- Io avevo dei dubbi fin dall'inizio.

J'ai essayé de lever tous les doutes.

- Ho provato a eliminare tutti i dubbi.
- Io ho provato a eliminare tutti i dubbi.

- Je doute de tout, y compris de mes propres doutes.
- Je doute de tout, même de mes doutes.

Io dubito di tutto e di tutti, persino dei miei dubbi.

Je doute de tout, même de mes doutes.

Io dubito di tutto e di tutti, persino dei miei dubbi.

- D'une certaine manière tu as raison, mais j'ai encore des doutes.
- En un sens, vous avez raison, mais j'ai encore des doutes.

- In un certo senso hai ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso hai ragione, però io ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso ha ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso ha ragione, però io ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso avete ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso avete ragione, però io ho ancora dei dubbi.

Même une simple série insignifiante peut susciter des doutes sur la propagande.

visto che anche una semplice serie può far riflettere sulla propaganda.

Mais s'il n'y avait pas de doutes, la science ne progresserait pas.

- Ma se non ci fossero dei dubbi, la scienza non farebbe progressi.
- Ma se non ci fossero dubbi, la scienza non farebbe progressi.
- Ma se non ci fossero dei dubbi, la scienza non progredirebbe.
- Ma se non ci fossero dubbi, la scienza non progredirebbe.

A-t-il déjà eu des doutes sur la décision de le faire?

Ha mai avuto dubbi sulla decisione di farlo?

Les doutes antérieurs de Napoléon au sujet de Victor étaient maintenant oubliés et cet hiver-là, il

I precedenti dubbi di Napoleone su Victor erano ora dimenticati, e quell'inverno gli fu

La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister.

- La capacità inesauribile dell'uomo di credere a ciò che preferisce essere vero piuttosto che ciò che l'evidenza dimostra di essere probabile e possibile mi ha sempre stupito. Aneliamo a un Universo premuroso che ci salverà dai nostri errori infantili, e di fronte alle montagne di prove del contrario riporremo tutte le nostre speranze sul più sottile dei dubbi. Dio non è stato dimostrato non esistere, quindi deve esistere.
- La capacità inesauribile dell'uomo di credere a ciò che preferisce essere vero piuttosto che ciò che l'evidenza dimostra di essere probabile e possibile mi ha sempre stupito. Aspiriamo a un Universo premuroso che ci salverà dai nostri errori infantili, e di fronte alle montagne di prove del contrario riporremo tutte le nostre speranze sul più sottile dei dubbi. Dio non è stato dimostrato non esistere, quindi deve esistere.