Translation of "Ci " in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Ci " in a sentence and their italian translations:

- Voyez ci-dessous.
- Voir ci-dessous.

- Vedi sotto.
- Veda sotto.
- Vedete sotto.

- J'aime ceux-ci.
- J'aime celles-ci.

- Mi piacciono questi.
- A me piacciono questi.
- Mi piacciono queste.
- A me piacciono queste.

- Regarde ceux-ci.
- Regarde celles-ci.
- Jetez un œil à celles-ci.
- Jette un œil à celles-ci.
- Regardez ceux-ci.

- Dai un'occhiata a questi.
- Dai un'occhiata a queste.
- Dia un'occhiata a questi.
- Dia un'occhiata a queste.
- Date un'occhiata a questi.
- Date un'occhiata a queste.

- J'ai fait ceux-ci.
- J'ai fait celles-ci.
- J'ai confectionné ceux-ci.

Ho fatto questi.

- Celui-ci est différent.
- Celle-ci est différente.

- Questo è diverso.
- Questa è diversa.

- Essayons avec celle-ci.
- Essayons avec celui-ci.

- Proviamolo con questo.
- Proviamolo con questa.
- Proviamola con questo.
- Proviamola con questa.

- Celui-ci est spécial.
- Celle-ci est spéciale.

- Questo è speciale.
- Questa è speciale.

- J'ai trouvé ceux-ci.
- J'ai trouvé celles-ci.

- Ho trovato questi.
- Io ho trovato questi.
- Ho trovato queste.
- Io ho trovato queste.

- Ceux-ci sont frais.
- Celles-ci sont fraîches.

- Questi sono freschi.
- Queste sono fresche.

Regardez celui-ci.

Guarda questo.

Comme celle-ci.

Come questa.

Comme celui-ci.

come questo.

Ceux-ci manquaient !

Mancavano questi!

Voyez ci-dessus.

- Vedi sopra.
- Veda sopra.
- Vedete sopra.

Et celui-ci ?

E questo?

J‘aime celui-ci.

A me piace questo.

Regarde celui-ci.

- Guarda questo.
- Guardate questo.
- Guardi questo.
- Guarda questa.
- Guardi questa.
- Guardate questa.

- Celui-ci est toujours en vie.
- Celle-ci est toujours vivante.
- Celui-ci est toujours vivant.
- Celle-ci est encore en vie.

- Questo è ancora vivo.
- Questa è ancora viva.

- À quoi servent celles-ci ?
- À quoi servent ceux-ci ?

- A cosa servono questi?
- A cosa servono queste?

- Celui-ci est pour nous.
- Celle-ci est pour nous.

- Questo è per noi.
- Questa è per noi.

- Il me faut celui-ci.
- Il me faut celle-ci.

- Mi serve questo.
- Mi serve questa.

- Ils vont acheter celui-ci.
- Elles vont acheter celui-ci.

- Stanno per comprare questo.
- Loro stanno per comprare questo.
- Compreranno questo.
- Loro compreranno questo.

- Celui-ci est le pire.
- Celle-ci est la pire.

- Questo è il peggiore.
- Questa è la peggiore.

- Celui-ci est vraiment bien.
- Celle-ci est vraiment bonne.

- Quello è davvero buono.
- Quella è davvero buona.
- Quello è veramente buono.
- Quella è veramente buona.

- Celui-ci ou celui-là ?
- Celle-ci ou celle-là ?

Questo o quello?

- Celui-ci est tout à toi.
- Celui-ci est tout à vous.
- Celui-ci est entièrement à toi.
- Celui-ci est entièrement à vous.

- Questo è tutto tuo.
- Questa è tutta tua.
- Questo è tutto suo.
- Questa è tutta sua.
- Questo è tutto vostro.
- Questa è tutta vostra.

J'emploie ce bureau-ci.

- Uso questa scrivania.
- Io uso questa scrivania.
- Utilizzo questa scrivania.
- Io utilizzo questa scrivania.

Que sont ceux-ci ?

- Cosa sono quelli?
- Che cosa sono quelli?
- Cosa sono quelle?
- Che cosa sono quelle?

J'aime ces deux-ci.

- Mi piacciono questi due.
- A me piacciono questi due.
- Mi piacciono queste due.
- A me piacciono queste due.

Celles-ci sont parfaites.

Queste sono perfette.

Ceux-ci sont véritables.

Queste sono reali.

J'irai chercher ceux-ci.

- Prenderò questi.
- Prenderò queste.

Ceux-ci sont lourds.

- Questi sono pesanti.
- Queste sono pesanti.

Nous prendrons ceux-ci.

- Prenderemo questi.
- Noi prenderemo questi.
- Prenderemo queste.
- Noi prenderemo queste.

Je prends celui-ci.

- Prenderò questo.
- Prenderò questa.

Celui-ci est meilleur.

Quello è meglio.

Qui veut celle-ci ?

Chi vuole questa?

- Celui-ci est tout à toi.
- Celui-ci est tout à vous.

- Quello è tutto tuo.
- Quella è tutta tua.
- Quello è tutto suo.
- Quella è tutta sua.
- Quello è tutto vostro.
- Quella è tutta vostra.

- Comment vas-tu ces temps-ci ?
- Comment allez-vous ces temps-ci ?

- Come stai in questi giorni?
- Come sta in questi giorni?
- Come state in questi giorni?

C’est peut-être celui-ci :

Credo possa essere questa:

Celui-ci est plus graphique.

Ora le immagini si fanno ancora più crude.

Et celle-ci est enceinte.

E questa femmina è gravida.

Et celle-ci est simple.

e questo è semplice.

Moi, je préfère celui-ci.

Per quanto mi riguarda, preferisco questo.

Je vais acheter celui-ci.

- Comprerò questo.
- Io comprerò questo.
- Comprerò questa.
- Io comprerò questa.

Cette femme-ci est médecin.

Questa donna è una dottoressa.

Voyez-en davantage ci-après.

Ulteriori informazioni sul presente documento più avanti.

Il va acheter celui-ci.

- Sta per comprare questo.
- Lui sta per comprare questo.
- Comprerà questo.
- Lui comprerà questo.

Dan va acheter celui-ci.

- Dan sta per comprare questo.
- Dan comprerà questo.

Elle va acheter celui-ci.

- Sta per comprare questo.
- Lei sta per comprare questo.
- Comprerà questo.
- Lei comprerà questo.

Linda va acheter celui-ci.

- Linda sta per comprare questo.
- Linda comprerà questo.

Nous allons acheter celui-ci.

- Stiamo per comprare questo.
- Noi stiamo per comprare questo.
- Compreremo questo.
- Noi compreremo questo.

Vous allez acheter celui-ci.

- State per comprare questo.
- Voi state per comprare questo.
- Sta per comprare questo.
- Lei sta per comprare questo.
- Comprerà questo.
- Lei comprerà questo.
- Comprerete questo.
- Voi comprerete questo.

Elles vont acheter celui-ci.

- Stanno per comprare questo.
- Loro stanno per comprare questo.
- Compreranno questo.
- Loro compreranno questo.

Je n'aime pas celui-ci.

- Non mi piace questo.
- Non mi piace questa.
- A me non piace questo.
- A me non piace questa.

Cette phrase-ci est intraduisible.

Questa frase qui è intraducibile.

Cette fois-ci, c'est différent.

- Questa volta è diversa.
- Questa volta è diverso.
- Stavolta è diverso.
- Stavolta è diversa.

Celle-ci n'est pas l'Amérique.

Questa qui non è l'America.

- J'ai acheté ces fleurs-ci pour vous.
- J'ai acheté ces fleurs-ci pour toi.

Ho comprato questi fiori per te.

- Je veux quelques-uns de ceux-ci.
- Je veux quelques-unes de celles-ci.

- Voglio alcuni di quelli.
- Io voglio alcuni di quelli.
- Voglio alcune di quelle.
- Io voglio alcune di quelle.

- J'en veux un, mais pas celui-ci.
- J'en veux une, mais pas celle-ci.

Ne voglio una, ma non questa.

- Ceci est plus joli.
- Celui-ci est plus joli.
- Celle-ci est plus jolie.

- Questo è più carino.
- Questa è più carina.

- J'ai payé beaucoup d'argent pour ceux-ci.
- J'ai payé beaucoup d'argent pour celles-ci.

- Ho pagato molti soldi per questi.
- Ho pagato molti soldi per queste.
- Ho pagato molto denaro per questi.
- Ho pagato molto denaro per queste.

Même quand celle-ci se réveille.

anche se hanno qualche ricaduta.

Celles-ci sont toujours en vadrouille.

queste lontre sono ancora in giro.

Choisissez-en un parmi ceux-ci.

- Sceglietene uno fra questi.
- Ne scelga uno fra questi.
- Sceglietene uno tra questi.
- Ne scelga uno tra questi.

Celui-ci ressemble à celui-là.

Questo è simile a quello.

Ce livre-ci est le mien.

Questo libro è il mio.

Ces objets-ci sont extrêmement utiles.

Questi oggetti sono molto utili.

Celle-ci est une école publique.

Questa è una scuola pubblica.

Ces jours-ci John boit trop.

- Ultimamente John beve troppo.
- In questi giorni John beve troppo.

Je veux trois de ceux-ci.

- Vorrei tre di questi.
- Vorrei tre di queste.

Celle-ci est mon horloge perpétuelle.

Questo mio orologio non si ferma mai.

Ce texte-ci est difficilement lisible.

Questo testo è difficilmente leggibile.

- Je suis un peu court ce mois-ci.
- Je suis à court d'argent ce mois-ci.

- Ho pochi soldi questo mese.
- Questo mese ho pochi soldi.

- Tu ne peux pas échouer cette fois-ci.
- Vous ne pouvez pas échouer cette fois-ci.

Non puoi sbagliare stavolta.

- Je n'aime pas celui-ci.
- Celui-ci ne me plaît pas.
- Je n'aime pas celui-là.

- Non mi piace questo.
- Non mi piace questa.
- A me non piace questo.
- A me non piace questa.

Et ils sont curieux, comme celui-ci

Sono anche curiosi, come questo qui,

Cette fois-ci, je voulais devenir bénévole.

Questa volta perché volevo diventare volontaria.

Dans celui-ci, on parle de gratitude.

Un manuale anti-AD riguarda la gratitudine.

Dans ce cas-ci, c'est au milieu.

in questo caso nel mezzo.

Paul étudie très fort ces temps-ci.

Paolo studia duramente in questi giorni.

"Superman" sort ce mois-ci au cinéma.

"Superman" esce al cinema questo mese.

Celui-ci, c'est le chien de Marie.

Questo è il cane di Mary.

Je suis très occupé ces jours-ci.

Sono molto occupato in questi giorni.

Je veux une épée comme celle-ci !

Voglio una spada come questa!

Ce livre-ci peut éclairer le lecteur.

Questo libro può illuminare il lettore.