Translation of "Choquée" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Choquée" in a sentence and their italian translations:

J'étais totalement choquée.

Ero completamente scioccata.

- Je suis choqué.
- Je suis choquée.

- Sono scioccato.
- Io sono scioccato.
- Sono scioccata.
- Io sono scioccata.

Elle était trop choquée pour parler.

- Era troppo scioccata per parlare.
- Lei era troppo scioccata per parlare.
- Era troppo sconvolta per parlare.
- Lei era troppo sconvolta per parlare.

- J'ai été tellement choqué.
- J'ai été tellement choquée.

- Ero così sconvolto.
- Io ero così sconvolto.
- Ero così sconvolta.
- Io ero così sconvolta.

- Évidemment, j'ai été très choquée.
- Évidemment, j'étais très choqué.

- Ovviamente, ero molto scioccato.
- Ovviamente, io ero molto scioccato.
- Ovviamente, ero molto scioccata.
- Ovviamente, io ero molto scioccata.

- Je fus tout à fait choqué par cela.
- Je fus tout à fait choquée par cela.
- J'ai été tout à fait choqué par cela.
- J'ai été tout à fait choquée par cela.

- Ero piuttosto scioccato da questo.
- Ero piuttosto scioccata da questo.

Je ne suis pas subitement choquée quand il se tourne vers moi ou se met à ma gauche.

non mi spavento se si gira di fronte o se si muove alla mia sinistra.

« Comment as-tu aimé ça, chère amie, » dit Tom avec un sourire, « cet échec et mat que je t'ai offert avec ma dame ? » Marie a été choquée au début. Avais-je manqué de voir quelque chose ? Mais alors elle a souri aussi et a répondu : « Eh bien, que penseriez-vous si je capturais votre dame avec mon cavalier ? » Et après avoir déplacé le cavalier, elle a retiré la dame du plateau.

"Come ti è piaciuto, cara amica," disse Tom con un sorriso, "questo scacco matto che ti ho dato con la mia donna?" - All'inizio Maria era scioccata. Mi sto perdendo qualcosa? Ma poi ha sorriso anche lei e ha risposto: "Beh, cosa penseresti se catturassi la tua donna con il mio cavallo?" E dopo aver mosso il cavallo, rimosse la donna dalla scacchiera.