Translation of "Terminé" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Terminé" in a sentence and their finnish translations:

- J'ai terminé.
- J'en ai terminé.

Olen valmis.

Le travail est terminé.

- Homma on hoidettu.
- Työ on tehty.

Le combat est terminé.

Taistelu on ohi.

Avez-vous terminé le travail ?

- Saitko työt valmiiksi?
- Saitko työt tehtyä?

Notre travail est presque terminé.

Meidän työmme on melkein hoidettu.

Le travail est pratiquement terminé.

Työ on käytännössä tehty.

As-tu terminé tes devoirs ?

Saitko läksysi tehtyä?

Ce bâtiment est bientôt terminé.

- Tämä rakennus on pian valmis.
- Tämä rakennus on melkein valmis.

J'ai rapidement terminé mon déjeuner.

Söin lounaani loppuun nopeasti.

J'ai finalement terminé le travail.

Sain vihdoin työt tehtyä.

Je n'en avais pas terminé.

En ollut valmis.

Bien reçu. On arrive. Merci. Terminé.

Selvä. Olemme tulossa. Kiitos. Bear kuittaa.

- J'en ai fini.
- J'en ai terminé.

- Olen valmis.
- Minulle riitti.

- Je l'ai terminé.
- Je l'ai terminée.

Sain sen valmiiksi.

Je pensais que le spectacle était terminé.

Ajattelin että show oli ohi.

Est-ce que le travail est terminé ?

Onko työ valmis?

Ils ont terminé le projet dans les délais.

He veivät hankkeen päätökseen suunnitelmien mukaisesti.

As-tu déjà terminé tes devoirs de français ?

Oletko jo saanut valmiiksi ranskanläksysi?

- Dès que j'ai terminé de faire ça, je t'aiderai.
- Aussitôt que j'ai terminé de faire ça, je vous aiderai.

Autan sinua heti kun olen tehnyt sen loppuun.

On a presque terminé la mission, alors n'abandonnez pas.

Tehtävä on melkein suoritettu, joten älä vielä luovuta.

Une seule morsure de ces crocs, et ce sera terminé.

Yksi purema noista hampaista lopettaisi koko homman.

L'accouplement terminé, elle va maintenant pondre ses œufs sous terre...

Parittelun päätyttyä - naaras suuntaa maan alle munimaan -

Le nouveau pont sera terminé d'ici le mois de mars.

Uusi silta valmistunee huhtikuuhun mennessä.

- As-tu déjà terminé le travail ?
- Avez-vous déjà fini le travail ?

- Oletko jo saanut työt tehtyä?
- Saitko jo työt valmiiksi?

- Je n'en ai pas encore fini.
- Je n'en ai pas encore terminé.

- En ole vielä lopettanut.
- En ole vielä valmis.

Hier au soir, j'ai terminé de lire le roman « La Montagne magique ».

Eilen illalla luin loppuun romaanin nimeltä Taikavuori.

Je ne peux pas partir avant que le travail ne soit terminé.

En voi lähteä ennen kuin työ on tehty.

- C'est plié pour nous.
- C'est terminé pour nous.
- Pour nous, tout est fini.

Kaikki on ohi väliltämme.

- Je suis content que ce soit terminé.
- Je suis contente que ce soit fini.

Olen iloinen että se on ohi.

- Je n'en dirai pas plus.
- J'en ai terminé avec mon plaidoyer.
- J'en ai assez dit.
- Je n'en dirai pas davantage.

- Jätän asian oikeuden päätettäväksi.
- Sitähän minä juuri sanoin.
- Mikä on todistettu.
- Mitä minä juuri sanoin.

- As-tu fini de lire le roman ?
- Avez-vous terminé de lire le roman ?
- Avez-vous fini de lire le roman ?

Oletko lopettanut romaanin lukemisen?

- « As-tu terminé ? » « Loin de là, je viens juste de commencer. »
- « Tu as fini ? » « Au contraire, je viens juste de commencer. »
- « As-tu fini ? » « Au contraire, je viens juste de commencer. »

”Oletko jo saanut sen valmiiksi?” ”Päinvastoin, olen vasta aloittanut.”

- Je pensais que faire cela serait facile, mais nous avons travaillé toute la journée et nous n'avons pas encore terminé.
- Je pensais que ce serait facile à faire, mais nous avons travaillé dessus toute la journée et nous n'avons toujours pas fini.

Ajattelin tämän tekemisen olevan helppoa, mutta olemme työskennelleet koko päivän, emmekä silti ole valmiita.