Translation of "Terminé" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Terminé" in a sentence and their turkish translations:

- J'ai terminé.
- J'en ai terminé.

Ben hazırım.

- Ils ont terminé.
- Elles ont terminé.

Onlar hazır.

- J'ai terminé premier.
- J'ai terminé première.

- Önce ben bitirdim.
- İlk ben bitirdim.

- J'ai terminé dernier.
- J'ai terminé dernière.

- Ben sonuncu geldim.
- En son ben bitirdim.

C'est terminé.

Bu bitti.

- Avons-nous terminé ?
- En avons-nous terminé ?

Hazır mıyız?

- J'ai terminé.
- J'en ai terminé.
- J'ai fini.

Bitirdim.

Nous l'avons terminé

Biz öve öve bitirdik

L'été est terminé.

Yaz bitti.

C'est finalement terminé.

Sonunda hepsi bitti.

C'est presque terminé.

Neredeyse bitti.

C'est enfin terminé.

Sonunda bitti.

C'est désormais terminé.

Artık hepsi bitti.

L'entretien est terminé.

Bu görüşme bitti.

L'interrogatoire est terminé.

Sorgulama bitti.

Est-ce terminé ?

Bitti mi?

Nous avons terminé.

Biz bitirdik.

Avons-nous terminé ?

Hazır mıyız?

Octobre est terminé.

Ekim ayı bitti.

- Le travail est presque terminé.
- Le boulot est presque terminé.

İş neredeyse bitti.

- Tu n'en as pas terminé.
- Vous n'en avez pas terminé.

Sen hazır değilsin.

Le travail est terminé.

İş yapılmıştır.

- C'est fini.
- C'est terminé.

Bu bitti.

Ça s'est bien terminé.

O iyi bitti.

Tout l'argent est terminé.

Tüm para bitti.

Mon service est terminé.

Benim vardiyam bitti.

Le combat est terminé.

Kavga sona erdi.

Nous avons terminé aujourd'hui.

Bugün bitirdik.

En avons-nous terminé ?

Hazır mıyız?

Cela s'est mal terminé.

Kötü sona erdi.

J'espère que c'est terminé.

Onun bittiğini umuyorum.

J'ai terminé le travail.

Ben işi bitirdim.

Nous avons presque terminé.

- İşimiz bitmek üzere.
- İşimiz neredeyse bitti.

- Je pensais que tu avais terminé.
- Je pensais que vous aviez terminé.

Hazır olduğunu düşündüm.

- Ils ont déjà terminé le travail.
- Elles ont déjà terminé le travail.

Onlar zaten işi bitirdi.

- As-tu terminé ton petit-déjeuner ?
- Avez-vous terminé votre petit-déjeuner ?

Sabah kahvaltını bitirdin mi?

- As-tu fini ?
- Avez-vous fini ?
- As-tu terminé ?
- En as-tu fini ?
- En as-tu terminé ?
- Avez-vous terminé ?
- En avez-vous fini ?
- En avez-vous terminé ?

Hazır mısın?

Il s'est terminé en 1993

1993 yılında sonuçlanıvermişti

Avez-vous terminé le travail ?

Sen işi bitirdin mi?

Notre travail est presque terminé.

- İşimiz bitmek üzere.
- İşimiz neredeyse bitti.

Enfin, j'ai terminé mon travail.

Sonunda, işimi tamamladım.

Le travail est pratiquement terminé.

İş neredeyse bitti.

Le tableau est presque terminé.

Resim neredeyse bitti.

Ce n'est pas encore terminé.

Henüz bitmedi.

En avons-nous terminé, ici ?

Burada işimiz bitti mi?

As-tu terminé tes devoirs ?

Ev ödevini bitirdin mi?

Mon service est presque terminé.

Benim vardiyam neredeyse bitti.

J'ai terminé d'écrire le rapport.

Raporu yazmayı bitirdim.

Il a terminé sa bière.

Birasını bitirdi.

Le cauchemar est enfin terminé.

Kâbus nihayet bitti.

Nous en avons déjà terminé.

Biz zaten bitirdik.

Je n'en avais pas terminé.

Yorgun değildim.

Ce bâtiment est bientôt terminé.

Bu bina bitmeye yakındır.

Hey, nous n'avons pas terminé.

Hey, henüz hazır değiliz.

Le travail est presque terminé.

İş hemen hemen bitti.

J'ai rapidement terminé mon déjeuner.

Öğle yemeğimi çabucak bitirdim.

Elle a terminé son travail.

O işini bitirdi.

- Je n'ai pas fini.
- Je n'ai pas terminé.
- Je n'en ai pas terminé.

Hazır değilim.

- Nous en avons presque terminé.
- Nous en avons presque fini.
- Nous avons presque terminé.

- Neredeyse bitirdik.
- Biz neredeyse bitirdik.

- Avez-vous terminé vos achats de Noël ?
- As-tu terminé tes achats de Noël ?

Noel alışverişini bitirdin mi?

Bien reçu. On arrive. Merci. Terminé.

Anlaşıldı. Hemen hallediyoruz. Teşekkürler. Tamam.

Mais ne verront pas l'ouvrage terminé.

ama kuleyi tamamıyla yükseltemeyecekler.

Mon travail n'est pas encore terminé

henüz çalışmalarım sonlanmadı

Le travail n'est pas encore terminé.

İş henüz bitmiş değil.

Il semble avoir terminé son travail.

İşini bitirmiş gibi görünüyor.

- J'ai déjà fini.
- J'ai déjà terminé.

Ben zaten hazırım.

Mon travail n'est pas encore terminé.

İşim henüz tam değildir.

Il a terminé l'école en mars.

O, Mart ayında okulu bitirdi.

- C'est complètement fini.
- C'est complètement terminé.

O, tamamen bitti.

Tom a terminé en deuxième place.

- Tom ikinci olarak bitirdi.
- Tom ikinci geldi.

Ça ne s'est pas bien terminé.

O iyi bitmedi.

As-tu terminé d'écrire ton essai ?

Kompozisyonunu yazmayı bitirdin mi?

Je veux que ce soit terminé.

Bunun bitmesini istiyorum.

Nous en avons complètement terminé ici.

Burada hepimizin işi bitti.

Ce tableau n'est pas encore terminé.

Bu tablo henüz tam değil.

Avez-vous terminé la lecture conseillée ?

Önerilen okumayı bitirdin mi?

Nous n'en avons pas encore terminé.

- Henüz hazır değiliz.
- İşimiz bitmedi daha.

- Tout était fini.
- Tout était terminé.

Hepsi yapılmıştı.

- J'en ai fini.
- J'en ai terminé.

- Canıma tak etti artık.
- Yetti artık.

- Je l'ai terminé.
- Je l'ai terminée.

Onu bitirdim.

- J'ai tout fini.
- J'ai tout terminé.

Tamamen bitirdim.

Appelez-moi quand vous aurez terminé.

Sadece hazır olduğunda beni ara.

Le sanglant conflit européen était terminé.

Kanlı Avrupa çatışması bitti.

J'aimerais que ce soit complètement terminé.

Keşke bu tamamen bitse.

Le deuxième trimestre s'est terminé hier.

İkinci dönem dün sona erdi.