Translation of "L'impression" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "L'impression" in a sentence and their dutch translations:

J'avais l'impression de devenir folle.

- Ik dacht dat ik mijn verstand aan het verliezen was.
- Ik dacht dat ik doordraaide.

J'ai l'impression d'avoir trente ans.

Ik voel me alsof ik dertig jaar oud ben.

- Avez-vous l'impression d'avoir de la fièvre ?
- As-tu l'impression d'avoir de la fièvre ?

- Heb je het gevoel dat je koorts hebt?
- Hebt u het gevoel dat u koorts hebt?

J'avais l'impression que l’échafaudage en moi

Net alsof de innerlijke steunconstructie

J'ai eu l'impression qu'il était proche.

Ik kreeg de indruk dat hij dichtbij was.

J'ai l'impression que quelque chose cloche.

- Ik heb de indruk dat iets niet klopt.
- Ik denk dat er iets mis is.

J'ai l'impression qu'elle va venir aujourd'hui.

Ik heb het idee dat ze vandaag zal komen.

J'ai l'impression de manger un livre d'école.

Het is alsof... ...je een schoolboek opeet.

J'ai l'impression de tomber de cet avion.

Het voelt alsof ik uit dat vliegtuig val,

J'avais toujours l'impression qu'elle cachait quelque chose.

Ik had altijd het idee dat zij iets verborgen hield.

- Avez-vous l'impression que votre avenir est sans espoir ?
- As-tu l'impression que ton avenir est sans espoir ?

- Heb je het gevoel dat je toekomst hopeloos is?
- Hebt u het gevoel dat uw toekomst hopeloos is?

J'ai l'impression que tu te moques de moi.

Ik heb de indruk dat je me belachelijk maakt.

J'ai l'impression de l'avoir déjà rencontrée quelque part.

Ik heb de indruk dat ik haar al ergens ontmoet heb.

DB : J'ai l'impression que vous n'avez peur de rien.

DB: Ik gok dat er maar weinig is waar jij bang voor bent?

J'avais l'impression que quelque chose comme ça allait arriver.

Ik had al het gevoel dat zoiets zou gebeuren.

Les Palestiniens ont l'impression que les négociations n'ont pas fonctionné

Ze proberen het conflict niet echt op te lossen meer, beheer het gewoon.

Avec les hémorroïdes, on a l'impression d'avoir des cactus météorologiques.

De aambeien voelen als meteorologische cactussen.

On a l'impression que notre rencontre n'a eu lieu qu'hier.

- Het lijkt net gisteren dat we elkaar voor het eerst ontmoetten.
- Het lijkt alsof het gisteren was dat we elkaar ontmoetten.

- Je pensais que je perdais la tête.
- Je croyais que je perdais la boule.
- J'avais l'impression de devenir fou.
- J'avais l'impression de devenir folle.

Ik dacht dat ik doordraaide.

Et vous avez presque l'impression que vous n'êtes plus vous-même,

en het voelt bijna alsof je afstand van jezelf neemt,

J'ai l'impression que tu n'en as rien à faire de moi.

Ik heb het gevoel dat je niet echt om me geeft.

J'avais presque l'impression qu'on avait injecté de l'eau bouillante dans mes os.

Soms voelde het alsof er kokend water in mijn bot was geïnjecteerd.

J'ai l'impression que plus il fait chaud, plus je me sens faible.

Ik word zwakker met de hitte die toeneemt.

J'ai l'impression que tout le monde parle de moi dans mon dos.

Ik voel me alsof iedereen achter mijn rug om over mij praat.

- Avez-vous récemment ressenti des palpitations ou l'impression que votre cœur s'emballait ?
- Est-ce que tu as récemment eu des palpitations ou l'impression que ton cœur s'emballait ?

- Hebt u onlangs hartkloppingen gehad of voelde het alsof uw hart tekeer ging?
- Heb je onlangs hartkloppingen gehad of voelde het alsof je hart tekeer ging?

- Avez-vous l'impression que vous n'arrivez pas à nouer des liens avec d'autres personnes ?
- As-tu l'impression que tu n'arrives pas à nouer des liens avec d'autres personnes ?

- Heb je het gevoel dat je geen verbinding kunt leggen met andere mensen?
- Hebt u het gevoel dat u geen verbinding kunt leggen met andere mensen?

Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner.

- Er zijn dagen dat ik het gevoel heb dat mijn brein me in de steek wil laten.
- Op sommige dagen heb ik het gevoel dat mijn hersenen me in de steek willen laten.

- J'ai l'impression que quelque chose cloche.
- On dirait que quelque chose ne va pas.

Ik denk dat er iets mis is.

- Avez-vous l'impression d'avoir des pensées incontrôlées dont vous ne pouvez vous débarrasser ?
- Est-ce que tu as l'impression que tes pensées défilent et que tu ne peux pas t'en débarrasser ?

- Heb je last van racende gedachten waar je maar niet vanaf komt?
- Hebt u het gevoel dat uw gedachten op hol slaan en dat u er niet vanaf komt?

L'impression est de très haute qualité et il existe également une gamme d'options de cadrage.

Afdrukken is van extreem hoge kwaliteit en er is ook een scala aan inlijstopties.

- J'ai l'impression de l'avoir déjà rencontrée quelque part.
- J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontrée quelque part.

Ik heb de indruk dat ik haar al ergens ontmoet heb.