Examples of using "L'impression" in a sentence and their russian translations:
У меня такое ощущение, что я схожу с ума.
Такое чувство, что меня облапошили.
У меня было такое чувство, что я умер.
Я чувствую себя заново рождённым.
казалось, что я прячусь.
Я подумал, что схожу с ума.
У меня чувство, словно я теряю рассудок.
Такое ощущение, что я схожу с ума.
У меня такое ощущение, что я схожу с ума.
Я чувствую себя так, будто мне тридцать лет.
Ты производишь впечатление счастливого человека.
- Мне казалось, что я слышу твой голос.
- Мне показалось, что я слышу твой голос.
Вот что такое впечатление,
- У меня такое чувство, что я Вас всегда знал.
- У меня такое чувство, что я знал Вас всегда.
- Я чувствую себя опять подростком.
- Я чувствую себя так, будто я опять подросток.
У меня было чувство, будто строительные леса,
Мне казалось, что он где-то рядом.
Иногда у меня такое ощущение, что я по-китайски говорю.
Грейс выглядела сердитой.
У меня такое чувство, что она сегодня придёт.
У меня такое чувство, что я всё могу.
У меня чувство, словно за мной постоянно следят.
У меня такое чувство, что я зря трачу время.
Мне кажется, я что-то забыл.
У меня такое ощущение, что мы с тобой уже знакомы.
У меня такое ощущение, что я что-то упустил.
- У меня такое чувство, что я тебя всегда знал.
- У меня такое чувство, что я знал тебя всегда.
У меня такое ощущение, что чего-то не хватает.
У меня было такое чувство, что моя жизнь закончилась.
Это как съесть учебник.
Чувство, схожее с прыжком из самолёта.
У меня всегда было такое чувство, что она что-то скрывает.
У меня иногда такое ощущение, что я с ними по-китайски говорю.
Иногда у меня такое ощущение, что я с тобой по-китайски говорю.
Иногда у меня такое ощущение, что я с вами по-китайски говорю.
- У меня такое чувство, что голова сейчас взорвётся.
- У меня такое ощущение, что голова сейчас взорвётся.
- Тебя послушать - всё очень просто.
- Вас послушать - всё очень просто.
- У меня такое ощущение, что я знаю тебя всю жизнь.
- У меня такое ощущение, что я тебя всегда знал.
Кажется, я потерял кошелек.
У меня такое ощущение, что я говорю в пустоту.
У меня такое ощущение, что он в тебя влюблён.
- У меня такое чувство, что я Вас всегда знал.
- У меня такое чувство, что я знал Вас всегда.
Его отчет не похож на правду.
У меня такое впечатление, что он знает секрет.
- У меня такое ощущение, что я её уже где-то видел.
- У меня такое ощущение, что я её уже где-то встречал.
У меня есть предчувствие, что это кончится плохо.
Мне кажется, ему есть что сказать.
У меня чувство, словно за мной постоянно следят.
У меня такое впечатление, что ты надо мной издеваешься.
У меня такое чувство, что на меня все смотрят.
У меня такое ощущение, что Том в тебя влюблён.
У меня такое ощущение, что Мэри в тебя влюблена.
Иногда мне кажется, что меня все игнорируют.
- У меня было такое ощущение, что жизнь кончилась.
- У меня было такое чувство, что моя жизнь закончилась.
У меня было чувство, что ты должна это увидеть.
что они чувствуют, как закон защищает их права.
ДБ: Я полагаю, вы не из робкого десятка?
понимает, что полученные знания не пригодятся.
Я чувствую, что разбил стекло в легких
У меня такое ощущение, что ничем хорошим это не закончится.
Она чувствовала себя так, как будто увидела привидение.
Мне показалось, что я видела на дорожке кролика.
У меня такое чувство, что мы здесь заночуем.
У меня такое ощущение, что жизнь проходит мимо.
Я чувствовал, что произойдёт нечто подобное.
Некоторые люди считают эту проблему незначительной.
Казалось, что они отодвигались на другую сторону жизни.
У меня такое ощущение, что сегодня будет хорошая ночь!
Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?
Иногда у меня такое ощущение, что жизнь проходит мимо.
- Кажется, что это было только вчера.
- Такое ощущение, что это было только вчера.
и чувствуете, будто всё происходит не с вами,
У меня порой такое впечатление, что мы никогда не придём к соглашению.
- Мне показалось, что ты тоже Тому не веришь.
- Мне показалось, что вы тоже Тому не верите.
У меня такое впечатление, что русские — бо́льшие расисты, чем французы.
Вам не кажется, что вы ставите телегу впереди лошади?
У меня такое ощущение, что тебе до меня нет дела.
У меня такое чувство, что сейчас произойдёт что-то ужасное.