Translation of "L'impression" in English

0.014 sec.

Examples of using "L'impression" in a sentence and their english translations:

J'avais aussi l'impression

And I also felt like

J'ai l'impression que

My thighs feel like

- J'avais l'impression de flotter.
- Il avait l'impression de flotter.

He felt as if he were floating.

- J'ai l'impression de devenir fou.
- J'ai l'impression de devenir folle.

I feel like I'm going mad.

- J'ai l'impression d'avoir été trompé.
- J'ai l'impression d'avoir été trompée.

I feel like I've been cheated.

J'avais l'impression d'être mort.

I felt like I was dead.

J'ai l'impression de rêver.

I feel like I'm dreaming.

J'ai l'impression de renaître.

I feel like I've been reborn.

- J'ai l'impression d'être un tel idiot.
- J'ai l'impression d'être une telle idiote.

I feel like such a fool.

- J'ai l'impression de déjà vous connaître.
- J'ai l'impression de déjà te connaître.

I have the impression that I already know you.

Dans un sens, j'avais l'impression

And in one way it felt like ...

J'avais l'impression de me cacher,

it felt like I was hiding.

J'ai l'impression qu'on me regarde.

I feel like people are staring at me.

J'avais l'impression de devenir folle.

- I thought I was losing my mind.
- I thought that I was losing my mind.

J'ai l'impression de perdre l'esprit.

I feel like I'm losing my mind.

Je l'impression de devenir dingue.

I feel like I'm going insane.

J'ai l'impression d'être un imposteur.

I feel like an impostor.

J'ai l'impression de devenir fou.

I feel like I'm going mad.

Il avait l'impression de flotter.

He felt as if he were floating.

J'ai l'impression d'avoir trente ans.

I feel like I'm thirty years old.

J'ai l'impression d'avoir fait ça.

I feel like I've done that.

Tu donnes l'impression d'être heureux.

You look like you're happy.

J'ai l'impression d'avoir été trompé.

I feel like I've been cheated.

J'ai l'impression d'avoir été trompée.

I feel like I've been cheated.

C'est ce que l'impression est,

That's what impression is,

- J'ai l'impression de t'avoir toujours connu.
- J'ai l'impression de vous avoir toujours connu.

I feel like I've known you forever.

- J'ai l'impression d'être un adolescent à nouveau.
- J'ai l'impression d'être à nouveau adolescente.

I feel like I'm a teenager again.

- J'ai l'impression que j'aurais pu faire mieux.
- J'ai l'impression que j'aurais pu mieux faire.

- I feel I could've done better.
- I feel I could have done better.

- J'ai l'impression d'être tout le temps pressé.
- J'ai l'impression d'être tout le temps pressée.

- I feel like I'm always rushed.
- I feel like I'm always in a hurry.

- Avez-vous l'impression d'avoir de la fièvre ?
- As-tu l'impression d'avoir de la fièvre ?

Do you feel like you have a fever?

J'avais l'impression de survoler la piste.

I felt like I was flying over the track.

J'avais l'impression de les avoir déçus

I felt like I had let them down

On a l'impression que ça bouge.

and it looks like it's moving.

J'avais l'impression que l’échafaudage en moi

I had felt as if the inner scaffolding

J'ai eu l'impression qu'il était proche.

I had the impression that he was close.

Grace donnait l'impression d'être en colère.

Grace looked angry.

J'ai l'impression que j'oublie quelque chose.

I feel like I'm forgetting something.

J'ai l'impression que quelque chose cloche.

- It seems to me that something is wrong.
- It seems to me that something's wrong.

J'ai l'impression d'avoir perdu mes clés.

- It seems that I have lost my keys.
- It seems that I've lost my keys.

J'ai l'impression d'être dans un rêve.

I feel like I'm in a dream.

J'ai l'impression d'être un tel idiot.

I feel like such a fool.

Ont l'impression, en achetant le Compendium,

feels like by buying the Compendium,

J'ai l'impression d'être une telle idiote.

I feel like such a fool.

J'ai l'impression qu'elle va venir aujourd'hui.

- I have an idea she will come today.
- I have a feeling that she'll come today.

J'ai l'impression de pouvoir tout faire.

I feel like I can do anything.

J'ai l'impression d'être observé en permanence.

I feel like I'm always being watched.

Ça me donne l'impression d'être sale.

It makes me feel dirty.

J'ai l'impression de perdre mon temps.

I feel like I'm wasting my time.

J'ai l'impression d'être en plein délire !

Blow me down!

J'ai l'impression de déjà te connaître.

I feel like I know you already.

J'ai l'impression d'avoir manqué quelque chose.

I feel like I missed something.

J'ai l'impression d'avoir laissé tomber l'équipe.

I feel like I let the team down.

Sami avait l'impression de connaître Layla.

Sami felt like he knew Layla.

J'ai l'impression d'avoir égaré quelque chose.

I feel like I misplaced something.

J'ai l'impression de te parler chinois.

It seems like I'm speaking Chinese to you.

J'ai l'impression qu'il manque quelque chose.

I have a feeling that something is missing.

- J'ai eu l'impression que ma vie était terminée.
- J'eus l'impression que ma vie était terminée.

I felt like my life was over.

Parce que je voulais dire : « J'ai l'impression. »

because I wanted to say, "I have the impression".

J'ai l'impression de manger un livre d'école.

Man, that's like... eating one of your school books.

J'ai l'impression de tomber de cet avion.

It feels like I am falling out of that plane.

J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.

I feel there is just no way out.

J'avais toujours l'impression qu'elle cachait quelque chose.

I always felt like she was hiding something.

Conduire dans l'obscurité donnait l'impression de voler.

Driving in the dark feels like flying!

J'ai parfois l'impression de te parler chinois.

I sometimes feel like I'm speaking to you in Chinese.

J'ai l'impression que ma tête va exploser.

I feel like my head is going to explode.

Tu donnes l'impression que c'est très simple.

You make it sound very simple.

J'ai l'impression de te connaître depuis toujours.

It feels like I've known you forever.

J'ai l'impression d'avoir perdu mon porte-monnaie.

I seem to have lost my purse.

J'avais l'impression de subir un contre-interrogatoire.

I felt like I was on the witness stand being cross-examined.

J'ai l'impression que je vais aller mieux.

I feel like I'm going to be OK.

J'ai l'impression que Sami ne m'aime pas.

I have the impression that Sami doesn't like me.

J'ai l'impression que je t'ai déjà vu.

I feel like that I have seen you before.