Translation of "Écoutez" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Écoutez" in a sentence and their hungarian translations:

Écoutez !

- Figyelj!
- Figyelj ide!

Écoutez bien.

De gondolják végig:

- Écoutez !
- Entendez !

Ide hallgass!

- Écoute !
- Écoutez !

Figyelj csak!

- Écoutez.
- Écoute.

Jól figyelj!

- Écoutez...
- Écoute...

Idehallgass...

Écoutez bien !

Jól figyeljetek!

écoutez-le également.

de figyeljünk is rá.

Écoutez cette histoire.

Hadd mondjak önöknek egy történetet:

Écoutez, vous tous.

- Hallgassatok ide!
- Figyeljetek!

- Écoute !
- Écoutez !
- Entends !

- Figyelj!
- Hallgasd!
- Figyuzz!

- Écoute !
- Écoutez !
- Écoute.

Figyelj!

D'accord ! Arrêtez et écoutez !

Állj, figyeljenek!

- Écoute ça !
- Écoutez ça !

- Ezt hallgasd meg!
- Ezt hallgassátok!

Maintenant, écoutez-moi bien !

- És most hallgassatok jól ide!
- És most figyeljetek rám jól!

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoute-moi bien.
- Écoutez attentivement !
- Écoutez-moi bien !

- Jól fülelj!
- Hegyezd a füleidet.
- Nyisd ki jól a füleidet.
- Két füllel hallgasd.

Deuxième conseil : écoutez les experts.

A második tipp: hallgassunk szakemberre!

Écoutez-moi, s'il vous plaît.

- Hallgass rám, kérlek!
- Figyelj rám, kérlek!

Écoutez-bien s'il vous plait.

Kérlek, jól figyeljetek!

- Écoute-moi bien, à présent !
- Écoutez-moi bien, maintenant !
- Maintenant, écoutez-moi bien !

Most jól hallgass ide!

- Écoute Tom.
- Écoutez Tom.
- Écoute Tom !

Hallgasd meg Tomot!

Arrêtez de vous parler et écoutez !

Hagyjátok abba a beszélgetést és hallgassatok ide!

- Écoutez-moi bien !
- Écoute-moi bien !

Jól figyelj arra, amit mondok!

- Bon, écoute attentivement !
- Bon, écoutez attentivement !

Rendben, akkor most jól figyelj.

Écoutez s'il vous plaît quand je parle !

Hallgasson meg, ha én beszélek!

- Écoutez, s'il vous plaît.
- Écoute, s'il te plaît.

- Kérlek, hallgass!
- Legyen szíves, maradjon csendben!

Arrêtez donc de parler et écoutez la musique.

Hallgass el és hallgasd a zenét.

- Écoute, c'est mon problème !
- Écoutez, c'est mon problème !

Figyelj ide, ez az én problémám.

- Écoute, si tu veux.
- Écoutez, si vous voulez.

Hallgasd meg, ha akarod.

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoutez attentivement !
- Écoute-moi bien !

Hallgass figyelmesen!

- Tais-toi et écoute.
- Ne dites rien et écoutez.

Hallgass és figyelj!

- Ferme-la juste et écoute !
- Fermez-la juste et écoutez !

Csak kussolj és hallgass!

Quand vous écoutez votre musique préférée et que vous faites ça,

Amikor kedvenc zenénket hallgatjuk,

- Écoutez-moi, je vous en prie.
- Écoute-moi, je t'en supplie.

Figyelj rám, könyörgöm neked!

Lisez et écoutez des gens avec lesquels vous êtes ouvertement en désaccord.

Olvassuk és hallgassuk azokat, akik véleményével élesen szemben állunk.

Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.

Ha ön nem hallgat meg bennünket, erőszakhoz kell folyamodnunk.

- Quel genre de musique écoutez-vous ?
- Quel genre de musique est-ce que tu écoutes ?

Milyen zenét hallgatsz?

- Écoute bien ce que je te dis.
- Écoutez bien ce que je vous dis.
- Écoute-moi bien !

Jól figyelj arra, amit mondok!

Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.

Amikor tévézel, vagy rádiót hallgatsz, a hallott zene gyakran afrikai eredetű.