Translation of "N'êtes" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "N'êtes" in a sentence and their italian translations:

- Vous n'êtes pas habillé.
- Vous n'êtes pas habillée.
- Vous n'êtes pas habillés.
- Vous n'êtes pas habillées.

Siete svestiti.

- Vous n'êtes pas normal.
- Vous n'êtes pas normale.

- Non è normale.
- Lei non è normale.

- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

- Non siete invitati.
- Non siete invitate.

- Vous n'êtes pas normaux.
- Vous n'êtes pas normales.

- Non siete normali.
- Voi non siete normali.

- N'es-tu pas gêné ?
- N'es-tu pas gênée ?
- N'êtes-vous pas gêné ?
- N'êtes-vous pas gênée ?
- N'êtes-vous pas gênées ?
- N'êtes-vous pas gênés ?

- Non sei imbarazzato?
- Non sei imbarazzata?
- Non siete imbarazzati?
- Non siete imbarazzate?
- Non è imbarazzato?
- Non è imbarazzata?

- Vous n'êtes pas normal.
- Vous n'êtes pas normale.
- Vous n'êtes pas normaux.
- Vous n'êtes pas normales.
- Tu n'es pas normal.
- Tu n'es pas normale.

- Non è normale.
- Lei non è normale.
- Non siete normali.
- Voi non siete normali.
- Non sei normale.
- Tu non sei normale.

- N'es-tu pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatiguée ?
- N'êtes-vous pas fatigués ?
- N'êtes-vous pas fatiguées ?
- N'es-tu pas fatiguée ?

- Non sei stanco?
- Non sei stanca?
- Non siete stanchi?
- Non siete stanche?
- Non è stanco?
- Non è stanca?

- Tu n'es plus seul.
- Tu n'es plus seule.
- Vous n'êtes plus seules.
- Vous n'êtes plus seuls.
- Vous n'êtes plus seul.
- Vous n'êtes plus seule.

- Non sei più da solo.
- Tu non sei più da solo.
- Non sei più da sola.
- Tu non sei più da sola.
- Non è più da sola.
- Lei non è più da sola.
- Non è più da solo.
- Lei non è più da solo.

- Vous n'êtes pas différent.
- Vous n'êtes pas différente.
- Vous n'êtes pas différents.
- Vous n'êtes pas différentes.
- Tu n'es pas différent.
- Tu n'es pas différente.

- Non sei diverso.
- Tu non sei diverso.
- Non sei diversa.
- Tu non sei diversa.
- Non è diversa.
- Lei non è diversa.
- Non è diverso.
- Lei non è diverso.
- Non siete diversi.
- Voi non siete diversi.
- Non siete diverse.
- Voi non siete diverse.

- Tu n'es pas invité.
- Tu n'es pas invitée.
- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

- Non è invitato.
- Non sei invitato.
- Non sei invitata.
- Non è invitata.
- Non siete invitati.
- Non siete invitate.

- Vous n'êtes plus amusant.
- Vous n'êtes plus amusants.
- Vous n'êtes plus amusante.
- Vous n'êtes plus amusantes.
- Tu n'es plus amusant.
- Tu n'es plus amusante.

- Non sei più divertente.
- Tu non sei più divertente.
- Non è più divertente.
- Lei non è più divertente.
- Non siete più divertenti.
- Voi non siete più divertenti.

- N'es-tu pas satisfait ?
- N'es-tu pas satisfaite ?
- N'êtes-vous pas satisfait ?
- N'êtes-vous pas satisfaite ?
- N'êtes-vous pas satisfaites ?
- N'êtes-vous pas satisfaits ?

- Non sei soddisfatto?
- Non sei soddisfatta?
- Non è soddisfatto?
- Non è soddisfatta?
- Non siete soddisfatti?
- Non siete soddisfatte?

Vous n'êtes plus jeunes.

- Non siete più giovani.
- Voi non siete più giovani.

Vous n'êtes plus jeune.

- Non è più giovane.
- Lei non è più giovane.

Vous n'êtes pas prêts.

- Non siete pronti.
- Voi non siete pronti.

Vous n'êtes pas prêtes.

- Non siete pronte.
- Voi non siete pronte.

Vous n'êtes pas jaloux.

- Non è geloso.
- Lei non è geloso.
- Non siete gelosi.
- Voi non siete gelosi.

Vous n'êtes pas Dieu.

- Non sei un dio.
- Tu non sei un dio.
- Non è un dio.
- Lei non è un dio.

N'êtes-vous pas d'accord ?

- Non sei d'accordo?
- Tu non sei d'accordo?
- Non siete d'accordo?
- Voi non siete d'accordo?
- Non è d'accordo?
- Lei non è d'accordo?

N'êtes-vous pas heureux ?

- Non sei felice?
- Tu non sei felice?
- Non è felice?
- Lei non è felice?
- Non siete felici?
- Voi non siete felici?

Vous n'êtes pas malades.

- Non siete malati.
- Voi non siete malati.
- Non siete malate.
- Voi non siete malate.
- Non siete ammalate.
- Voi non siete ammalate.
- Non siete ammalati.
- Voi non siete ammalati.

Vous n'êtes pas amusants.

- Voi ragazzi non siete divertenti.
- Voi ragazze non siete divertenti.

N'êtes-vous pas fatigués ?

Non siete stanchi?

N'êtes-vous pas fatiguées ?

Non siete stanche?

Vous n'êtes pas malade.

- Non è ammalato.
- Lei non è ammalato.
- Non è ammalata.
- Lei non è ammalata.

- Tu n'es plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeunes.

- Non sei più giovane.
- Tu non sei più giovane.
- Non siete più giovani.
- Voi non siete più giovani.
- Non è più giovane.
- Lei non è più giovane.

- Il n'est pas jeune.
- Vous n'êtes pas jeune.
- Vous n'êtes pas jeunes.

- Non è giovane.
- Non siete giovani.
- Lei non è giovane.
- Voi non siete giovani.

- Tu n'es pas malade.
- Vous n'êtes pas malade.
- Vous n'êtes pas malades.

- Non è malato.
- Non è malata.
- Lei non è malata.
- Lei non è malato.
- Tu non sei malato.
- Non sei malato.
- Non sei ammalato.
- Tu non sei ammalato.
- Non è ammalato.
- Lei non è ammalato.
- Non è ammalata.
- Lei non è ammalata.
- Non siete malati.
- Voi non siete malati.
- Non siete malate.
- Voi non siete malate.
- Non siete ammalate.
- Voi non siete ammalate.
- Non siete ammalati.
- Voi non siete ammalati.

- Vous n'êtes pas très bien informés.
- Vous n'êtes pas très bien informées.

Non siete molto ben informati.

- Ce n'est pas normal.
- Vous n'êtes pas normal.
- Vous n'êtes pas normale.

Non è normale.

- Tu n'es pas gros.
- Vous n'êtes pas gros.
- Vous n'êtes pas grosse.
- Vous n'êtes pas grosses.
- Tu n'es pas grosse.

- Non sei grasso.
- Tu non sei grasso.
- Non sei grassa.
- Tu non sei grassa.
- Non è grassa.
- Lei non è grassa.
- Non è grasso.
- Lei non è grasso.
- Non siete grassi.
- Voi non siete grassi.
- Non siete grasse.
- Voi non siete grasse.

- Tu n'es pas pressé, n'est-ce pas ?
- Tu n'es pas pressée, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressé, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressés, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressée, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressées, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes pas pressé, si ?
- Vous n'êtes pas pressée, si ?
- Vous n'êtes pas pressés, si ?
- Vous n'êtes pas pressées, si ?

- Non sei di fretta, vero?
- Non è di fretta, vero?
- Non siete di fretta, vero?

Vous n'êtes pas satisfait, si ?

Tu non sei proprio soddisfatto, vero?

Non, vous n'êtes pas fou.

No, non siete diventati matti.

Aujourd'hui vous n'êtes pas d'humeur.

Oggi non siete di buonumore.

Vous n'êtes pas en retard.

- Non avete tardato.
- Non siete in ritardo.

Vous n'êtes pas très tristes.

Non siete molto tristi.

- Tu n'es pas encore mort.
- Tu n'es pas encore morte.
- Vous n'êtes pas encore mort.
- Vous n'êtes pas encore morte.
- Vous n'êtes pas encore morts.
- Vous n'êtes pas encore mortes.

- Non sei ancora morto.
- Tu non sei ancora morto.
- Non sei ancora morta.
- Tu non sei ancora morta.
- Non è ancora morta.
- Lei non è ancora morta.
- Non è ancora morto.
- Lei non è ancora morto.
- Non siete ancora morti.
- Voi non siete ancora morti.
- Non siete ancora morte.
- Voi non siete ancora morte.

- Non, vous n'êtes pas excusé !
- Non, vous n'êtes pas excusée !
- Non, vous n'êtes pas excusés !
- Non, vous n'êtes pas excusées !
- Non, tu n'es pas excusé !
- Non, tu n'es pas excusée !

No, non ti scuso!

- Vous n'êtes pas marié, si ?
- Vous n'êtes pas mariée, si ?
- Tu n'es pas marié, si ?
- Tu n'es pas mariée, si ?
- Vous n'êtes pas mariées, si ?
- Vous n'êtes pas mariés, si ?

- Non sei sposato, vero?
- Non sei sposata, vero?
- Non è sposato, vero?
- Non è sposata, vero?
- Non siete sposati, vero?
- Non siete sposate, vero?

- Tu n'es pas très amusant.
- Tu n'es pas très amusante.
- Vous n'êtes pas très amusant.
- Vous n'êtes pas très amusante.
- Vous n'êtes pas très amusantes.
- Vous n'êtes pas très amusants.

- Non sei molto divertente.
- Non è molto divertente.
- Non siete molto divertenti.

- Vous n'êtes pas autorisés à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisées à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisé à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisée à quitter cette pièce.

Non vi è permesso uscire da questa stanza.

- Vous n'êtes pas obligé de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligée de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligés de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligées de venir me voir.

Non avete l'obbligo di venire a trovarmi.

Vous n'êtes pas un cas désespéré.

Non siete una causa persa.

Vous n'êtes pas exposé aux intempéries.

Non sei esposto alle intemperie.

Vous n'êtes pas marrants, les mecs.

Voi ragazzi non siete divertenti.

Vous n'êtes pas obligée de venir.

Non siete obbligati a venire.

Vous n'êtes pas forcée de venir.

Non vi voglio forzare a venire.

Pourquoi n'êtes-vous pas avec Tom ?

- Perché non siete con Tom?
- Perché non è con Tom?

Pourquoi n'êtes-vous pas venu hier ?

- Perché non sei venuto ieri?
- Perché non siete venuti ieri?
- Perché non è venuto ieri?
- Perché non è venuta ieri?
- Perché non sei venuta ieri?
- Perché non siete venute ieri?

Vous n'êtes pas du tout concerné.

Lei non c'entra affatto.

Vous n'êtes jamais allé à Paris ?

- Non sei mai stato a Parigi?
- Tu non sei mai stato a Parigi?
- Non sei mai stata a Parigi?
- Tu non sei mai stata a Parigi?
- Non è mai stata a Parigi?
- Lei non è mai stata a Parigi?
- Non è mai stato a Parigi?
- Lei non è mai stato a Parigi?
- Non siete mai stati a Parigi?
- Voi non siete mai stati a Parigi?
- Non siete mai state a Parigi?
- Voi non siete mai state a Parigi?

Vous n'êtes pas superstitieux par hasard ?

Non è che per caso siete superstiziosi?

- Tu n'es pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapides.

- Non sei abbastanza veloce.
- Tu non sei abbastanza veloce.
- Non siete abbastanza veloci.
- Voi non siete abbastanza veloci.
- Non è abbastanza veloce.
- Lei non è abbastanza veloce.

- Tu n'es pas si vieille.
- Tu n'es pas si vieux.
- Vous n'êtes pas si vieille.
- Vous n'êtes pas si vieux.
- Vous n'êtes pas si vieilles.

- Non siete così vecchi.
- Non sei così vecchia.
- Non sei così vecchio.

- Le problème, c'est que vous n'êtes pas canadiens.
- Le problème, c'est que vous n'êtes pas canadiennes.

- Il problema è che non siete canadesi.
- Il problema è che voi non siete canadesi.

- Vous n'êtes plus le bienvenu ici.
- Vous n'êtes plus les bienvenus ici.
- Vous n'êtes plus les bienvenues ici.
- Vous n'êtes plus la bienvenue ici.
- Tu n'es plus le bienvenu ici.
- Tu n'es plus la bienvenue ici.

- Non sei più il benvenuto qui.
- Non sei più la benvenuta qui.
- Non è più il benvenuto qui.
- Lei non è più il benvenuto qui.
- Non è più la benvenuta qui.
- Lei non è più la benvenuta qui.
- Tu non sei più il benvenuto qui.
- Tu non sei più la benvenuta qui.
- Non siete più i benvenuti qui.
- Voi non siete più i benvenuti qui.
- Non siete più le benvenute qui.
- Voi non siete più le benvenute qui.

- Tu n'es plus autorisé à parler.
- Tu n'es plus autorisée à parler.
- Vous n'êtes plus autorisé à parler.
- Vous n'êtes plus autorisée à parler.
- Vous n'êtes plus autorisés à parler.
- Vous n'êtes plus autorisées à parler.

- Non ti è più permesso parlare.
- Non vi è più permesso parlare.
- Non le è più permesso parlare.

- J'espère que vous n'êtes pas seul.
- J'espère que vous n'êtes pas seule.
- J'espère que vous n'êtes pas seuls.
- J'espère que vous n'êtes pas seules.
- J'espère que tu n'es pas seul.
- J'espère que tu n'es pas seule.

- Spero che tu non sia da solo.
- Spero che tu non sia da sola.
- Spero che lei non sia da solo.
- Spero che lei non sia da sola.
- Spero che non siate da soli.
- Spero che non siate da sole.
- Spero che voi non siate da soli.
- Spero che voi non siate da sole.

- Tu n'es pas allé très loin.
- Tu n'es pas allée très loin.
- Vous n'êtes pas allé très loin.
- Vous n'êtes pas allés très loin.
- Vous n'êtes pas allée très loin.
- Vous n'êtes pas allées très loin.

- Non sei andato molto lontano.
- Tu non sei andato molto lontano.
- Non sei andata molto lontano.
- Tu non sei andata molto lontano.
- Non è andata molto lontano.
- Lei non è andata molto lontano.
- Non è andato molto lontano.
- Lei non è andato molto lontano.
- Non siete andati molto lontano.
- Voi non siete andati molto lontano.
- Non siete andate molto lontano.
- Voi non siete andate molto lontano.

- Vous n'êtes pas obligé de chanter.
- Vous n'êtes pas obligés de chanter.
- Vous n'êtes pas obligée de chanter.
- Vous n'êtes pas obligées de chanter.
- Tu n'es pas obligé de chanter.
- Tu n'es pas obligée de chanter.

- Non devi cantare.
- Non deve cantare.
- Non dovete cantare.

- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligés de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligées de répondre.

- Non devi rispondere.
- Non deve rispondere.
- Non dovete rispondere.

- Vous n'avez pas à répondre.
- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligés de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligées de répondre.
- Tu n'es pas forcé de répondre.
- Tu n'es pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcé de répondre.
- Vous n'êtes pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcés de répondre.
- Vous n'êtes pas forcées de répondre.

- Non devi rispondere.
- Non deve rispondere.
- Non dovete rispondere.
- Non c'è bisogno di rispondere.

Et si vous n'êtes pas fondamentalement fort ?

E se non sei intrinsecamente forte?

Quand vous n'êtes pas la personne responsable,

quando non sei la persona che di solito è incaricata di decidere,

Que vous n'êtes pas digne d'être aimé.

che non sei degno di essere amato.

Non - Vous n'êtes pas non plus mathématicien.

No - Non sei neanche un matematico.

- Vous êtes nuls !
- Vous n'êtes pas fiables !

- Non siete affidabili!
- Voi non siete affidabili!

Vous n'êtes pas aussi jeunes que Tom.

- Non è giovane come Tom.
- Lei non è giovane come Tom.
- Non siete giovani come Tom.
- Voi non siete giovani come Tom.

Vous n'êtes qu'une bande de sales ingrats.

- Non siete che un mucchio di sporchi ingrati.
- Voi non siete che un mucchio di sporchi ingrati.

Vous n'êtes pas d'accord, n'est-ce pas ?

Non è d'accordo, vero?

Vous n'êtes pas la seule canadienne ici.

Voi qui non siete l'unica canadese.

Vous n'êtes pas le seul canadien ici.

Voi qui non siete l'unico canadese.

Pourquoi n'êtes-vous pas venus en bus ?

- Perché non sei venuto in autobus?
- Perché non sei venuta in autobus?
- Perché non è venuto in autobus?
- Perché non è venuta in autobus?
- Perché non siete venuti in autobus?
- Perché non siete venute in autobus?

Vous n'êtes pas d'ici, n'est-ce pas ?

Lei non è di queste parti, vero?

- Vous n'êtes pas forcé d'y aller.
- Vous n'êtes pas forcée d'y aller.
- Vous n'êtes pas forcés d'y aller.
- Vous n'êtes pas forcées d'y aller.
- Tu n'es pas forcé d'y aller.
- Tu n'es pas forcée d'y aller.
- Tu n'es pas forcé de t'en aller.
- Tu n'es pas forcée de t'en aller.
- Vous n'êtes pas forcé de vous en aller.
- Vous n'êtes pas forcée de vous en aller.
- Vous n'êtes pas forcés de vous en aller.
- Vous n'êtes pas forcées de vous en aller.

- Non devi andare.
- Non deve andare.
- Non dovete andare.

- Vous n'êtes pas préparés à ce qui vous attend.
- Vous n'êtes pas préparées à ce qui vous attend.

Non siete pronti per quello che vi aspetta.

- Vous n'êtes pas préparé à ce qui vous attend.
- Vous n'êtes pas préparée à ce qui vous attend.

Non siete pronti per quello che Vi aspetta.

- Tu n'es pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligée d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligés d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligées d'attendre jusqu'à la fin.

- Non bisogna aspettare fino alla fine.
- Non devi aspettare fino alla fine.
- Non deve aspettare fino alla fine.
- Non dovete aspettare fino alla fine.

- Non, tu ne dois pas.
- Non, vous ne devez pas.
- Non, tu n'es pas obligé.
- Non, vous n'êtes pas obligé.
- Non, vous n'êtes pas obligés.
- Non, vous n'êtes pas obligées.
- Non, vous n'êtes pas obligée.
- Non, tu n'es pas obligée.

- No, non devi.
- No, non deve.
- No, non dovete.

- Tu n'es pas drôle.
- Vous n'êtes pas drôle.

- Non è divertente.
- Non sei divertente.
- Tu non sei divertente.
- Lei non è divertente.
- Non siete divertenti.
- Voi non siete divertenti.

- N'es-tu pas d'accord ?
- N'êtes-vous pas d'accord ?

- Non sei d'accordo?
- Tu non sei d'accordo?
- Non siete d'accordo?
- Voi non siete d'accordo?
- Non è d'accordo?
- Lei non è d'accordo?

Vous n'êtes pas obligée de quitter votre travail.

Non siete obbligata a lasciare il lavoro.

Vous n'êtes pas obligé de quitter votre travail.

Non siete obbligato a lasciare il lavoro.

Vous autres, mathématiciens, n'êtes qu'une bande de pervers !

Voi, matematici, siete un branco di pervertiti!

Vous n'êtes pas d'accord tous les deux, si ?

Voi due non siete d'accordo, giusto?

- Tu n'es pas Tom.
- Vous n'êtes pas Tom.

- Non è Tom.
- Non sei Tom.
- Tu non sei Tom.
- Lei non è Tom.
- Non siete Tom.
- Voi non siete Tom.

Êtes-vous sûres que vous n'êtes pas énervées ?

Siete sicure di non essere arrabbiate?

- Vous n'êtes pas fiable.
- Tu n'es pas fiable.

- Sei inaffidabile.
- Tu sei inaffidabile.
- Siete inaffidabili.
- Voi siete inaffidabili.
- È inaffidabile.
- Lei è inaffidabile.

- N'es-tu pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatigués ?

- Non sei stanco?
- Non sei stanca?
- Non siete stanchi?
- Non siete stanche?
- Non è stanco?
- Non è stanca?
- Tu non sei stanco?
- Tu non sei stanca?
- Lei non è stanca?
- Lei non è stanco?
- Voi non siete stanchi?
- Voi non siete stanche?

N'êtes-vous pas en train de vous contredire ?

Non vi state contraddicendo?

- N'êtes-vous pas psychologue ?
- N'es-tu pas psychologue ?

- Non sei uno psicologo?
- Tu non sei uno psicologo?
- Non è uno psicologo?
- Lei non è uno psicologo?
- Non è una psicologa?
- Lei non è una psicologa?
- Non sei una psicologa?
- Tu non sei una psicologa?

Vous n'êtes pas en colère, n'est-ce pas ?

Non siete arrabbiati, vero?

- Il n'est pas jaloux.
- Vous n'êtes pas jaloux.

Non è geloso.