Translation of "Partout" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Partout" in a sentence and their hungarian translations:

- Nous avons cherché partout.
- Nous avons fouillé partout.

- Mindent átkutattunk.
- Mindenütt kerestük.
- Mindent tűvé tettünk érte.

Elles sont partout

Mindenütt megesnek,

Partout sur Terre,

A Földön mindenütt...

Des sédiments partout.

Üledék mindenütt.

J'ai mal partout.

Mindenem fáj.

J'ai regardé partout.

Már mindenhol megnéztem.

- Je vous ai cherchés partout.
- Je vous ai cherchées partout.

Mindenütt kerestelek.

partout dans le monde ?

nálunk is és szerte a világban?

Nous pouvons l'attraper partout,

Bárhol elkaphatjuk ezt a vírust,

On l'utilise aujourd'hui partout.

Ezt most az egész világon használják.

Le danger rôde partout.

Veszély lappang... minden zugban.

Partout sur la planète,

Szerte a Földön

L'argent est bienvenu partout.

A pénz mindenütt jól jön.

Elle avait mal partout.

- Mindene fájt neki.
- Mindene fájt.

Ils ont cherché partout.

Mindenhová benéztek.

J'ai cherché Tom partout.

Mindenütt kerestem Tomit.

Je vous cherche partout.

Mindenütt kerestelek benneteket.

Les bactéries sont partout.

Baktériumok mindenhol vannak.

Je suis allé partout.

Mindenhol voltam.

Nous avons cherché partout.

Mindenhol kerestük.

Les insectes sont partout.

A bogarak mindenhol ott vannak.

- Les gens vinrent de partout.
- Les gens sont venus de partout.

Mindenhonnan jöttek az emberek.

- Il y a des panneaux partout.
- Il y a des signes partout.

Mindenütt jelzések vannak.

Et partout dans le monde,

a világ minden táján

Et partout dans le monde ?

És az egész világon?

Enfant, je pouvais dormir partout.

Amikor gyerek voltam, mindenütt tudtam aludni.

Il était le bienvenu partout.

Mindenütt szívesen fogadták.

Ça me gratte de partout.

Mindenhol viszketek.

Et partout dans le monde entier.

Megszerveztük a Nők Demonstrációját szerte a világon.

Il était partout dans ma jeunesse.

Gyerekkoromban mindenhol ez vett körül.

Partout où ce catalyseur alternatif existe,

Bárhol, ahol ez az alternatív hajtóerő jelen van,

Mon corps me démange de partout.

Mindenütt viszket a testem.

Il y avait du sang partout.

Minden tiszta vér volt.

Il y avait des bougies partout.

- Mindenhol gyertyák voltak.
- Gyertyák voltak mindenütt.

Mon chien va partout avec moi.

Kutyám mindenhova jön velem.

Quand je demande partout dans le monde

Amikor arról kérdeztem embereket szerte a világban,

Dans leur langue, partout dans le monde ?

lelő tanulást kaphassanak a saját nyelvükön?

Quand j'étais petit, je pouvais dormir partout.

Amikor én kisgyerek voltam, bárhol tudtam aludni.

Elle a bourlingué partout dans le monde.

- Beutazta az egész világot.
- Körülutazta az egész világot.

La sorcellerie existe partout, même en Finlande.

Az okkultizmus mindenfelé fellelhető, még Finnországban is.

On peut trouver partout des touristes japonais.

A japán turisták mindenütt ott vannak.

Et imaginez des gens partout dans le monde

aztán képzeljék, hogy a világon mindenki

Des synesties ont été formées partout dans l'univers.

Az egész univerzumban keletkeznek ilyen szinesztiák.

Partout dans le monde, les villes en construisent

Világszerte felépítik a városok ezeket

Au début, on voit la même chose partout.

Kezdetben minden ugyanolyannak tűnik.

- Mon corps me fait mal.
- J'ai mal partout.

Mindenem fáj.

Mon chien me suit partout où je vais.

A kutyám bárhova követ engem.

Il y a du poil de chat partout.

Mindenütt macskaszőr van.

Arrête de laisser des vêtements partout par terre.

Ne hagyd a ruháidat szanaszét a földön!

Je me cogne partout contre les différences de genre !

Bármerre járok, folyton a nemek közti különbségekbe botlom.

Elle se produit partout dans le monde, chaque jour,

Minden nap végbemegy a bolygónk egész területén,

La cuisine italienne est populaire partout dans le monde.

Az olasz konyhát az egész világon kedvelik.

J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.

Az egész karom tele van szúnyogcsípéssel.

Nos résultats de recherche ne sont pas acceptés partout.

Kutatási eredményeinket még nem igazán ismerték el.

Aïe! Cela fait mal, ça me démange de partout.

Á! Olyan rossz, mindenhol viszketek.

Je ne peux pas être partout à la fois.

- Nem lehetek ott mindenhol egyidőben.
- Nem lehetek egyidejűleg mindenhol ott.

Le pic d'entrepreneuriat que vous observez partout en Asie actuellement.

arra a vállalkozási bummra, amit Ázsia-szerte tapasztalhatunk.

Nous avons besoin d'activistes du climat partout dans le monde,

klímaaktivisták kellenek mindenhová, minden sarokra,

J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille.

Már mindenütt megnéztem, de nem találom a tárcámat.

Le thé est une boisson populaire partout dans le monde.

A tea az egész világon népszerű ital.

J'ai cherché Tom partout, mais je ne l'ai pas trouvé.

Mindenhol kerestem Tomot, de nem találtam.

Tom avait du rouge à lèvres partout sur son visage.

- Tominak össze volt rúzsozva az arca.
- Tomnak az egész arca rúzsos volt.

Donc, nous retrouvons la Règle de trois ici, là... et partout !

A hármasszabályt itt, ott, mindenhol megtaláljuk.

Imaginez comment ça pourrait améliorer la paix partout dans le monde.

Képzeljék el, milyen hatást gyakorolhat ez mindenhol a békére.

Tout le monde mange des cochonneries et des emballages trainent partout.

Mindenki műkaját eszik körülöttünk, tele van a környék csomagolóanyaggal,

Et il y a des gens de partout dans le monde.

és emberek a világ minden tájáról.

J'étais passé à quatre fois par mois partout aux États-Unis

a heti négyszeri országos gyakoriságra

Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.

A fia egy mama kedvence, állandóan mellette akar lenni.

Toute personne ayant accès à un ordinateur quantique aura un passe-partout

Az, aki hozzáfér kvantumszámítógéphez, megszerzi a mesterkulcsot,

Nous visitions des lieux divers et nous y trouvons des tisseurs partout.

Mindenhol találunk támogatókat.

Sont les éléments que nous devons faire rayonner partout dans le monde.

amit a világon mindenütt el kellene ismerni.

Et nous avons formé des vérificateurs de faits partout dans le monde.

Az egész világon tanítjuk a tények ellenőrzését.

Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout.

Ha bárhol igazságtalanság történik, az mindenhol fenyegeti az igazságot.

Il y a des installations d'énergie éolienne et solaire partout dans le monde.

a világon mindenütt szél- és napenergiát hasznosító berendezések épültek, igen –,

Il y a des histoires comme celle de Bassam partout dans le monde

Bassaméhoz hasonló történetek világszerte vannak,

Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.

- Mi történt? Az egész lakás tiszta víz.
- Mi történt? Az egész lakásban áll a víz.

Il y a des femmes, des hommes et des régions partout dans le monde

a világon mindenütt vannak olyan emberek és olyan helyek,

Les gens sont partout. Mais peu sont conscients du danger qui guette dans l'ombre.

Emberek mindenütt. De kevesen vannak tudatában az árnyak közt lappangó veszélynek.

On découvre plus de nouvelles espèces dans les jungles que partout ailleurs sur la terre.

A dzsungelekben több új fajt fedeznek fel, mint bárhol másutt a szárazföldön.

Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.

Isten egy végtelen gömb, melynek közepe mindenhol ott van, a széle pedig sehol.

- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.

Követni foglak, bárhová is mész.

- Quand j'étais petit, je pouvais dormir partout.
- Quand j'étais petit, je pouvais dormir n'importe où.

- Amikor én kisgyerek voltam, bárhol tudtam aludni.
- Gyerekkoromban bárhol képes voltam aludni.

Partout sur son chemin il enseignait l'amour, la patience, et par-dessus tout, la non-violence.

Mindenhol, ahol megfordult szeretetet, türelmet és legfőképpen erőszakmentességet tanított.

Je commence à en avoir marre d'entendre de la musique de Noël partout où je vais.

Unom már, hogy csak karácsonyi dalokat hallok bárhol, ahova csak megyek.

Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.

A szeptember 11-én történt események által sokkolt politikusok az egész világon elítélték a terroristákat megvetendő tettük miatt.

- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.
- Où que tu ailles je te suivrai.

Követlek, bárhová is mész.