Translation of "N'es" in Hungarian

0.067 sec.

Examples of using "N'es" in a sentence and their hungarian translations:

- Tu n'es pas seul.
- Tu n'es pas seule.

Te nem vagy egyedül.

- Tu n'es plus un enfant.
- Tu n'es plus une enfant.

Már nem vagy gyerek.

Tu n'es qu'un étudiant.

Csak egy tanuló vagy.

Tu n'es pas cohérent.

Nem vagy következetes.

Tu n'es pas prêt.

Nem vagy kész.

Tu n'es pas seul.

Te nem vagy egyedül.

Tu n'es pas seule.

Te nem vagy egyedül.

Tu n'es qu'un enfant.

Te csak egy gyerek vagy.

Tu n'es pas médecin.

Te nem vagy orvos.

Tu n'es pas fou.

Nem vagy őrült.

Tu n'es pas pauvre.

Te nem vagy szegény.

Tu n'es jamais content !

Te sohasem vagy elégedett.

N'es-tu pas satisfait ?

Nem vagy megelégedve?

- Tu n'es pas forcé d'y aller.
- Tu n'es pas forcée d'y aller.

- Nem kell lemenned.
- Senki sem akarja, hogy elmenj.

- Tu n'es pas obligée de mentir.
- Tu n'es pas forcé de mentir.

- Nem kell hazudnod.
- Nem kell, hogy hazudj.

- Tu n'es pas obligée de venir.
- Tu n'es pas obligé de venir.

Nem kötelező jönnötök.

Tu n'es pas une femme.

Te nem vagy nő.

Pourquoi n'es-tu pas heureux ?

Miért nem vagy boldog?

Tu n'es pas ma mère.

Te nem vagy az anyám.

Tu n'es plus mon amie.

Nem vagy többé a barátnőm.

Tu n'es pas un monstre.

- Nem vagy te szörnyeteg.
- Nem vagy szörnyeteg.

Pourquoi n'es-tu pas prête ?

Miért nem vagy készen?

Tu n'es pas un étudiant.

Te nem vagy diák.

Tu n'es pas assez rapide.

Nem vagy elég gyors.

Tu n'es pas si vieux.

Nem vagy annyira öreg.

Tu n'es pas en forme.

Nem vagy formában.

Tu n'es pas très amusant.

- Nem vagy valami vicces.
- Nem igazán vagy vices.
- Nem vagy nagyon vicces.

Tu n'es plus le bienvenu.

- Már nem látnak szívesen.
- Kiestél a pikszisből.

- Tu n'es pas obligé de la manger.
- Tu n'es pas obligé de le manger.
- Tu n'es pas obligée de la manger.

- Nem kell ezt megenned.
- Nem kell megenned.

Mais tu n'es pas là-bas.

De te nem vagy ott.

Tu n'es pas moins jolie qu'elle.

Te sem vagy kevésbé csinos, mint ő.

Tu n'es pas obligée de mentir.

Nem muszáj hazudnod.

Tu n'es pas forcé de venir.

Senki nem kényszerít, hogy elgyere.

Tu n'es pas encore au lit ?

Még nem vagy ágyban?

Pourquoi n'es-tu pas venu hier ?

Miért nem jöttél tegnap?

Tu n'es jamais d'accord avec moi.

Soha sem értesz velem egyet.

Pourquoi n'es-tu pas là-bas ?

Miért nem vagy ott?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?

Miért nem jöttetek el?

- Tu n'es pas prêt.
- Vous n'êtes pas prêts.
- Vous n'êtes pas prêtes.
- Tu n'es pas prête.

Nem vagy kész.

Tu n'es pas obligé de rester ici.

Nem szükséges, hogy itt maradj.

On sait que tu n'es pas stupide.

Tudjuk, hogy nem vagy buta.

Tu n'es pas obligé de me croire.

Nem vagy köteles nekem hinni.

Tu n'es pas obligé de retirer tes chaussures.

- Nem kell levenned a cipődet.
- Nem szükséges levenned a cipődet.

- Tu n'es pas drôle.
- Vous n'êtes pas drôle.

Nem vagy vicces.

- N'es-tu pas d'accord ?
- N'êtes-vous pas d'accord ?

Nem értesz egyet?

- Tu n'es pas mal.
- Vous n'êtes pas mal.

Nem vagy rossz.

- N'es-tu pas fatigué ?
- N'êtes-vous pas fatigués ?

Nem vagy fáradt?

Tu n'es pas obligée de tout lui dire.

Nem kell neki mindent elmondanod.

Tu n'es pas du coin, n'est-ce pas ?

Nem innen származol, ugye?

J'espère que tu n'es pas fâché contre moi.

Remélem, nem haragszol rám.

- Tu n'es d'aucune aide.
- Vous n'êtes d'aucune aide.

Nem vagy segítség.

- Tu n'es pas coupable.
- Vous n'êtes pas coupable.

Nem vagy bűnös.

Tu n'es pas particulièrement un fieffé menteur, Tom.

Te nem vagy egy különösen jó hazudozó, Tom.

Tu n'es pas intéressé par les langues étrangères ?

Nem érdekelnek az idegen nyelvek?

Tu n'es pas obligé de fournir des explications.

Nem kell megmagyaráznod.

- Vous n'êtes pas obligée de mentir.
- Tu n'es pas obligé de mentir.
- Tu n'es pas obligée de mentir.
- Tu n'es pas forcé de mentir.
- Tu n'es pas forcée de mentir.
- Vous n'êtes pas forcé de mentir.
- Vous n'êtes pas forcée de mentir.

Nem vagy köteles hazudni.

- Tu n'es plus mon ami.
- Vous n'êtes plus mon ami.
- Vous n'êtes plus mon amie.
- Tu n'es plus mon amie.

Már nem vagy a barátom.

- Tu n'es pas gros.
- Vous n'êtes pas gros.
- Vous n'êtes pas grosse.
- Vous n'êtes pas grosses.
- Tu n'es pas grosse.

Nem vagy kövér.

- Tu n'es pas japonais.
- Tu n'es pas japonaise.
- Vous n'êtes pas japonais.
- Vous n'êtes pas japonaise.
- Vous n'êtes pas japonaises.

- Te nem vagy japán.
- Nem vagy japán.

Pourquoi est-ce que tu n'es pas avec moi ?

Miért nem vagy velem?

- Tu n'es rien qu'un lâche.
- Vous n'êtes qu'un lâche.

Te csak egy gyáva ember vagy!

Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.

Ez csak azt mutatja, hogy nem vagy egy robot.

- Vous n’êtes pas un médecin.
- Tu n'es pas médecin.

Te nem vagy orvos.

- Tu n'es pas un lâche.
- Vous n'êtes pas un lâche.

Nem vagy egy gyáva alak.

Pourquoi n'es-tu pas arrivé à dormir la nuit dernière ?

Miért nem tudtál aludni az éjjel?

- Tu n'es pas ma mère.
- Vous n'êtes pas ma mère.

Te nem vagy az anyám.

- Tu n'es pas mon genre.
- Vous n'êtes pas mon genre.

Nem vagy az esetem.

- Pourquoi n'es-tu pas musulman ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas musulman ?

Miért nem vagy muzulmán?

- Tu n'es pas comme moi.
- Vous n'êtes pas comme moi.

Nem vagy olyan, mint én.

- Tu n'es pas en retard.
- Vous n'êtes pas en retard.

Nem késtél el.

- N'es-tu pas en retard ?
- N'êtes-vous pas en retard ?

Nem késtél el?

- Tu n'es pas des nôtres.
- Vous n'êtes pas des nôtres.

Te nem tartozol közénk.

- Tu n'es pas en colère.
- Vous n'êtes pas en colère.

Nem haragszol.

Tu n'es pas le seul à ne pas croire Tom.

Nem te vagy az egyetlen, aki nem hisz Tomnak.

- Vous n'êtes pas normal.
- Vous n'êtes pas normale.
- Vous n'êtes pas normaux.
- Vous n'êtes pas normales.
- Tu n'es pas normal.
- Tu n'es pas normale.

Te nem vagy normális.

- Tu n'es pas contusionné.
- Tu n'es pas contusionnée.
- Vous n'êtes pas contusionné.
- Vous n'êtes pas contusionnée.
- Vous n'êtes pas contusionnés.
- Vous n'êtes pas contusionnées.

- Nem horzsoltad fel magad.
- Nem sérültél meg.

- Tu n'es pas mort.
- Tu n'es pas morte.
- Vous n'êtes pas mort.
- Vous n'êtes pas morte.
- Vous n'êtes pas morts.
- Vous n'êtes pas mortes.

- Nem vagy halott.
- Nem haltál meg.

- Vous n'êtes pas habillé.
- Vous n'êtes pas habillée.
- Vous n'êtes pas habillés.
- Vous n'êtes pas habillées.
- Tu n'es pas habillé.
- Tu n'es pas habillée.

Nem vagy felöltözve.

- Tu n'es pas viré.
- Tu n'es pas virée.
- Vous n'êtes pas viré.
- Vous n'êtes pas virés.
- Vous n'êtes pas virée.
- Vous n'êtes pas virées.

Nem vagy kirúgva.

- Tu n'es pas invité.
- Tu n'es pas invitée.
- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

Nem vagy meghíva.

- Mais tu n'es pas là-bas.
- Mais vous n'êtes pas là.

De te nem vagy ott.