Translation of "L'avoir" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "L'avoir" in a sentence and their hungarian translations:

- Je regrette de te l'avoir dit.
- Je regrette de vous l'avoir dit.

Már bánom, hogy szóltam.

Je me rappelle l'avoir vu.

Emlékszem, hogy láttam.

- Je me souviens de l'avoir rencontré à Paris.
- Je me rappelle l'avoir rencontré à Paris.
- Je me souviens l'avoir rencontré à Paris.

Emlékszem, hogy találkoztam vele Párizsban.

Je regrette de te l'avoir dit.

Már bánom, hogy szóltam.

Celui qui le veut peut l'avoir.

Aki akarja, megkaphatja.

Pourquoi ne pas me l'avoir demandé ?

Miért nem engem kérdeztél?

- Elle présenta ses excuses pour l'avoir offensé.
- Elle a présenté ses excuses pour l'avoir offensé.

Elnézést kért, amiért megbántotta.

Je déchirai la lettre sans l'avoir lue.

Széttéptem a levelet, anélkül, hogy elolvastam volna.

Je ne me souviens pas l'avoir fait.

Nem emlékszem, hogy ilyet tettem volna.

Elle présenta ses excuses pour l'avoir offensé.

Azt mondta, sajnálja, ha megsértette.

- J'ai l'impression de l'avoir déjà rencontrée quelque part.
- J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontrée quelque part.

Az az érzésem, hogy találkoztam már vele valahol korábban.

Je suis content de l'avoir vu en famille. »

olyan boldog vagyok, hogy a családdal néztem."

Si tu veux la guerre, tu vas l'avoir.

Ha háborút akarsz, megkapod.

Je me souviens de l'avoir vu quelque part.

Emlékszem, hogy valahol láttam őt.

Tu peux l'avoir pour une bouchée de pain.

Egy almáért és egy tojásért megkaphatod.

La dernière personne à l'avoir vu était toi.

Az utolsó ember, aki látta őt, az te voltál.

Je voulais l'avoir terminé avant la fin de l'école.

Be akartam fejezni, mire befejeződött az iskola.

Je crains de ne pas l'avoir très bien expliqué.

Attól tartok, nem magyaráztam el elég jól.

Je suis certain de ne jamais l'avoir vue auparavant.

- Biztos vagyok benne, hogy még nem láttam.
- Biztos vagyok benne, hogy még sosem láttam.

- Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
- Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué !

Ne kopaszd a madarat, mielőtt megfogod.

Tu as été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite.

Letartóztattak, mert segítettél neki megszökni.

Malgré l'avoir vu plusieurs fois, nous ne saurions pas le reconnaître.

Habár már többször is láttuk, nem ismernénk őt fel.

Ne t'ai-je pas prêté des livres ? Je suis certain de l'avoir fait.

Nem adtam kölcsön néhány könyvet? Biztos vagyok benne, hogy igen.

Tu ne te rends compte de la valeur d'une chose qu'après l'avoir perdue.

- Akkor ismered fel valami értékét, miután elvesztetted.
- Azután ismered fel csak valami értékét, miután elvesztetted.

- Pourquoi ne pas l'avoir dit plus tôt ?
- Pourquoi tu m’as pas dit ça plus tôt ?

Miért nem mondtad ezt korábban?

S'arrêter de fumer, c'est ce qu'il y a de plus facile. Je le sais bien pour l'avoir fait moi-même des milliers de fois.

A dohányzásról leszokás a világ legkönyebb dolga. Tudom, mert már ezerszer megtettem.

- Pourquoi tu me l’as pas dit ?
- Pourquoi ne me l'avez-vous pas dit ?
- Pourquoi ne pas me l'avoir dit ?
- Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ?

- Miért nem mondtad ezt nekem?
- Miért nem mondtad nekem ezt?
- Nekem miért nem mondtad?
- Miért nem mondtad el nekem?

Maria ne soupçonnait pas que "Tom", son correspondant, avec lequel elle correspondait depuis des mois par Internet et dont elle était secrètement amoureuse sans l'avoir jamais rencontré, était juste un écureuil surdoué.

Mária nem is gyanította, hogy "Tom", az ő levelező társa, akivel hónapok óta az interneten levelezett, és akit titkon szeretett anélkül, hogy egyszer is találkozott volna vele, tulajdonképpen egy szuper-intelligens mókus.