Translation of "J'allais" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "J'allais" in a sentence and their hungarian translations:

J'allais skier.

Elmentem síelni.

Autrefois j'allais souvent pêcher.

Korábban gyakrabban mentem horgászni.

J'allais à la maison.

Hazamentem.

- Que pensais-tu que j'allais faire ?
- Que pensiez-vous que j'allais faire ?

Mit hittetek, mit fogok csinálni?

Que j'allais vendre ces données.

"El akarta adni."

Car quand j'allais à l'école,

hiszen tanultunk mi az iskolában

J'allais souvent pêcher au lac.

Gyakran jártam a tóra horgászni.

Elle me demanda où j'allais.

- Azt kérdezte tőlem, hogy hová mentem.
- Azt kérdezte, hova megyek.

J'allais partir, et il m'a dit :

Ahogy ott álltam indulásra készen, azt mondta:

Elle m'a demandé si j'allais bien.

Kérdezte, hogy jól vagyok-e.

J'allais souvent au cinéma avec papa.

Apuval gyakran jártunk mozizni.

Sur le papier, bien sûr, j'allais mieux :

Papíron, természetesen, jobban voltam:

J'allais t'écrire mais j'ai été trop occupé.

Készültem írni neked, de túlságosan elfoglalt voltam.

Lorsque j'étais petit, j'allais nager dans l'étang.

Mikor gyerek voltam, abban a tóban úszkáltam.

J'allais sortir quand le téléphone a sonné.

Már éppen menni akartam, amikor megcsörrent a telefon.

Car je pensais que j'allais perdre mon emploi,

Ahogy már mondtam, attól tartottam, elveszítem az állásom,

Car j'allais dans ce parc pour me droguer.

Én is ide jártam drogozni.

Parce que j'allais la trouver tous les jours

Megkönnyebbülés volt, mert annak az intenzitása, hogy mindennap felkerestem...

- J'étais sur le point de partir.
- J'allais partir.

- Éppen menni készültem.
- Éppen menni akartam.

Pensais-tu réellement que j'allais danser avec toi ?

- Te valóban azt hitted, hogy én táncolok majd veled!?
- Te valóban azt képzelted, hogy én veled fogok táncolni?

Ma mère m'a écrit et m'a demandé comment j'allais.

Anyám írt nekeml és érdeklődik a hogylétem felől.

J'allais souvent nager dans la mer quand j'étais enfant.

Amikor gyerek voltam, a tengerre jártam úszni.

J'allais partir pour aller travailler lorsque le téléphone sonna.

Épp dolgozni indultam, amikor csörgött a telefon.

J'ai pensé que j'allais étouffer dans ce train bondé.

Azt gondoltam, hogy megfulladok a zsúfolt vonaton.

J'allais recevoir un aller-simple en première classe pour Guantanamo.

abból nyilván első osztályú nyaralás lett volna a Guantanamo-öbölben,

Quand j'étais enfant, j'allais toujours à la mer pour nager.

Amikor még gyerek voltam, mindig lementem a tengerre úszni.

En grandissant, je n'ai jamais pensé que j'allais quitter mon pays d'origine.

Gyerekként sosem gondoltam volna, hogy egyszer majd elhagyom hazámat.

- J'ai oublié ce que j'allais dire.
- J'ai oublié ce que je voulais dire.

Elfelejtettem, mit akartam mondani.

J'allais vous écrire, mais j'ai commencé à faire d'autres choses et j'ai oublié.

Éppen írni akartam neked, de nekiálltam másnak, és megfeledkeztem róla.

- J'allais au travail.
- Je suis allé au travail.
- Je suis allée au travail.

Munkába mentem.

J'allais le long de la rivière, j'ai glissé et je suis tombé à l'eau.

A folyó mellett sétáltam, amikor megcsúsztam és beleestem a vízbe.

J'allais voir tous les jours comment elle allait. Est-ce la dernière fois ? Aura-t-elle disparu ?

Mindennap megnéztem, hogy jól van-e, félve, hogy talán aznap látom utoljára.

Je ne peux pas regarder cette photo sans que cela me rappelle l'époque où j'allais à l'école.

Nem tudok úgy ránézni erre a képre, hogy ne emlékeznék az iskolai éveimre.

- J'allais à pied à l'école à cette époque.
- Je me rendais à pied à l'école à cette époque.

Akkoriban gyalog jártam iskolába.

- J'étais sur le point de quitter la maison quand le téléphone sonna.
- J'allais quitter la maison quand le téléphone a sonné.

Éppen ki akartam lépni a házból, amikor csöngött a telefon.