Translation of "Gentil" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Gentil" in a sentence and their hungarian translations:

Sois gentil.

Legyél kedves.

Il est gentil.

Kedves.

Ce serait gentil.

Az szép lenne.

Tom est gentil.

- Tom kedves.
- Kedves a Tamás.

C'est très gentil.

Nagyon édes.

Il a l'air gentil.

Kedvesnek tűnik.

Tom est très gentil.

Tomi nagyon udvarias.

- C'est gentil.
- C'est sucré.

Ez édes.

Il est très gentil.

Ő nagyon kedves.

Vous n'êtes pas gentil.

- Te nem vagy udvarias.
- Ön nem udvarias.
- Te nem vagy kedves.
- Ön nem kedves.
- Te nem vagy jóindulatú.
- Ön nem jóindulatú.

- C'est très gentil de ta part.
- C'est très gentil de votre part.
- C'est fort gentil de votre part.

- Nagyon kedves öntől.
- Igazán kedves tőled.

- Sois gentil !
- Sois gentille !
- Soyez gentil !
- Soyez gentille !
- Soyez gentils !
- Soyez gentilles !

- Legyél kedves.
- Legyél rendes.

Cet homme gentil et empathique

Kedves volt, empatikus,

Mon père est très gentil.

Apám nagyon kedves ember.

Sois gentil envers les aînées.

Légy kedves az idősebbekhez.

Sois gentil avec les autres.

Légy kedves másokhoz.

Tom était gentil avec Marie.

Tom kedves volt Maryhez.

C'est un garçon très gentil.

- Ő egy nagyon kedves srác.
- Ő egy nagyon kedves fiú.

Sois gentil avec les enfants.

Legyél kedves a gyerekekhez!

Il est aimant, gentil, sensible, encourageant.

Szerető, kedves, érzékeny, gondoskodó,

C'est très gentil de ta part.

Ez nagyon kedves tőled.

Sois gentil et éteins la radio !

Lenne olyan kedves kikapcsolni a rádiót.

- Il est gentil.
- Il est bon.

Ő egy kedves ember.

C'est très gentil de votre part.

Részetekről ez nagyon kedves.

Tom est gentil, intelligent, et beau.

Tom kedves, okos és jóképű.

- Tu es gentil.
- Tu es gentille.

Kedves vagy.

- C'est vraiment gentil.
- C'est trop sympa.

Ez igazán szép.

- « C'est très gentil de votre part », répondit Willie.
- « C'est très gentil de ta part », répondit Willie.

- Ez nagyon kedves öntől - válaszolta Willie.

Serais-tu assez gentil pour me l'expliquer ?

Lennél olyan kedves ezt elmagyarázni nekem?

Tu as été très gentil avec nous.

Nagyon kedves voltál hozzánk.

C'était gentil de votre part de venir.

Kedves volt tőled, hogy eljöttél.

Un mot gentil n'a jamais écorché la langue.

- Szép szó nem tör fejet.
- Az udvarias szótól nem fáj a nyelv.

- Tom a l'air gentil.
- Tom a l'air sympa.

Tom kedvesnek tűnik.

Tu as toujours été si gentil avec moi.

Mindig olyan jó voltál hozzám.

Pour l'amour de Dieu, sois gentil avec lui.

Az Isten szerelmére, légy kedves vele.

C'est très gentil de ta part de m'aider.

- Nagyon rendes vagy, hogy segítesz.
- Igazán kedves, hogy segít nekem.
- Nagyon rendi vagy, hogy segítesz.

C'est gentil de ta part de m'y conduire.

Kedves tőled, hogy elviszel.

Tom était suffisamment gentil pour tenir ma valise.

Tom volt olyan aranyos, hogy cipelte a bőröndömet.

« C'est très gentil de votre part », répondit Willie.

- Ez nagyon kedves öntől - válaszolta Willie.

Merci, docteur, c'est très gentil de votre part.

Köszönöm, doktor úr! Ez nagyon figyelmes öntől.

Notre professeur est à la fois strict et gentil.

A mi tanárunk egyszerre szigorú és barátságos.

C'est gentil de me filer un coup de main.

Köszönöm, hogy kisegítettél.

C'est très gentil à vous de m'indiquer le chemin.

- Nagyon kedves Öntől, hogy megmutatja nekem az utat.
- Nagyon kedves öntől, hogy megmutatja az utat.

Tom était le seul qui était gentil envers moi.

Tom volt az egyetlen, aki kedves volt hozzám.

Les gens me disent que je suis quelqu'un de gentil...

Kedvesnek tartanak,

- С’est vraiment gentil à vous.
- C'est très aimable à vous.

- Nagyon kedves Öntől.
- Nagyon kedves tőled.
- Nagyon kedves tőletek.

- Tom a bon cœur.
- Tom est aimable.
- Tom est gentil.

Tom kedves.

- Ton père semble très sympa.
- Votre père semble très gentil.

- Az apád nagyon kedvesnek tűnik.
- Apád nagyon kedvesnek tűnik.

Être civil ne peut pas être la même chose qu'être gentil

Hasonlóképpen, civilizáltnak lenni nem ugyanaz, mint kedvesnek,

C'est gentil de votre part de me conduire à la maison.

Igazán rendes tőled, hogy hazaviszel.

Et il devient l'aimable et gentil garçon qu'il avait toujours voulu être.

szeretetteli fiúvá, aki mindig is akart lenni.

Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille.

Bárcsak kedvesebben bántam volna a lánnyal.

C'est très gentil de ta part de m'envoyer un si joli cadeau.

Nagyon kedves tőled, hogy ilyen szép ajándékot küldtél.

C'est très gentil de ta part de m'aider à faire mes devoirs.

Nagyon kedves tőled, hogy segítesz nekem megcsinálni a házi feladatokat.

- C'est très gentil de votre part.
- C'est très aimable de votre part.

- Ez nagyon kedves öntől.
- Nagyon kedves.
- Igazán kedves.

- Sois gentil et éteins la radio !
- Aurais-tu l'amabilité d'éteindre la radio ?

Leszel szíves kikapcsolni a rádiót?

- Il est trop gentil.
- Il est trop prévenant.
- Il est trop aimable.

Túl előzékeny.

Si tu n'as rien de gentil à dire, ne dis rien du tout.

Ha nem tudsz semmi kedveset mondani, akkor inkább ne is mondj semmit.

Je l'aime bien non pas parce qu'il est gentil mais parce qu'il est honnête.

Bírom őt, nem azért, mert barátságos, hanem mert becsületes.

- Comme elle est belle !
- Comme c'est chouette !
- Comme c'est gentil !
- C'est du joli !
- Comme c'est agréable !

Milyen szép!

- Tu es très sympa.
- Tu es très chouette.
- Tu es très gentil.
- Tu es très gentille.

- Nagyon kedves vagy.
- Nagyon csinos vagy.

- Vous êtes très gentille.
- Tu es très chouette.
- Tu es très gentil.
- Tu es très gentille.
- Vous êtes très gentil.
- Vous êtes très gentils.
- Vous êtes très gentilles.
- Vous êtes très chouette.
- Vous êtes très chouettes.

Nagyon kedves vagy.

- Sois gentil avec ton entourage.
- Soyez gentils avec votre entourage.
- Soyez gentils avec ceux qui vous entourent.

Légy barátságos a körülötted lévő emberekkel.

- Vous êtes très aimable.
- Vous êtes très gentille.
- Vous êtes très gentil.
- Vous êtes très gentils.
- Vous êtes très gentilles.

Nagyon kedves vagy velem.

- Pourquoi est-ce que tu es si gentil avec moi ?
- Pourquoi est-ce que tu es si gentille avec moi ?
- Pourquoi êtes-vous si gentil avec moi ?
- Pourquoi êtes-vous si gentille avec moi ?
- Pourquoi êtes-vous si gentils avec moi ?
- Pourquoi êtes-vous si gentilles avec moi ?

Miért vagy ennyire kedves hozzám?

- Vous êtes très aimable.
- Tu es très aimable.
- Vous êtes très gentil.
- Vous êtes très chouette.
- Vous êtes très bon.
- Tu es très bonne.

Te nagyon jó vagy.

- Tu es beaucoup trop gentil avec moi.
- Tu es beaucoup trop gentille avec moi.
- Vous êtes beaucoup trop gentils avec moi.
- Vous êtes beaucoup trop gentilles avec moi.

Túl kedves vagy hozzám.