Translation of "Content" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Content" in a sentence and their hungarian translations:

J'étais content.

- Elégedett voltam.
- Meg voltam elégedve.

Tom est content.

Tom boldog.

- Je ne fus pas content.
- Je n'ai pas été content.

Nem voltam megelégedve.

Je suis assez content.

Eléggé boldog vagyok.

Il n'était jamais content.

- Soha nem volt megelégedve.
- Soha nem volt elégedett.

Il semble très content.

Nagyon elégedettnek tűnik.

Il semble assez content.

Teljesen boldognak tűnik.

En es-tu content ?

Elégedett vagy vele?

Je suis content aujourd’hui.

Ma boldog vagyok.

- Je suis content de mon emploi.
- Je suis content de mon travail.

Elégedett vagyok a munkámmal.

Ces nouvelles l'ont rendu content.

A hírek boldoggá tették.

Tout le monde est content?

Mindenki boldog?

- Personne n'était content.
- Personne n'était satisfait.

Senki se volt elégedett.

- Es-tu content ?
- Es-tu contente ?

Elégedett vagy?

Casse-toi si t’es pas content !

Ha nem tetszik valami, el is húzhatsz.

Je suis content de vous revoir.

Örülök, hogy újra láthatlak.

Je suis content de mon travail.

Meg vagyok elégedve a munkámmal.

Je suis content de mon emploi.

Elégedett vagyok a munkámmal.

Mon père était content du résultat.

Az eredménytől elégedett volt apám.

Je suis content d'être en vie.

Örülök, hogy életben vagyok.

Je suis content de te revoir.

Örömmel tölt el, hogy viszontlátlak.

- Je suis content que tu sois mon amie.
- Je suis content que tu sois mon ami.

Örülök, hogy a barátom vagy.

- Je suis content que tu sois toujours là.
- Je suis content que vous soyez toujours là.

Örülök, hogy még itt vagy.

Cohh : Génial ! content d'avoir de vos nouvelles.

Cohh: Csodás! Jó hallani rólatok, fiúk.

Je suis très content de vous voir.

Nagyon örülök, hogy láthatom Önt.

En gros, je suis content du résultat.

Összességében elégedett vagyok az eredménnyel.

Je suis content que tout soit fini.

Örülök, hogy az egésznek vége van.

Il est content de ses nouvelles chaussures.

Meg van elégedve az új cipőjével.

Je suis content de ma nouvelle veste.

Nagyon elégedett vagyok az új dzsekimmel.

Je suis content que tu sois là.

Boldog vagyok, hogy itt vagy.

Je suis content d'être invité à souper.

Örülök, hogy meghívtak vacsorára.

Il est content de sa nouvelle voiture.

Az új kocsijával meg van elégedve.

Je suis très content de tes résultats.

Nagyon meg vagyok elégedve az eredményeiddel.

- Mon père était satisfait du résultat.
- Mon père fut content du résultat.
- Mon père était content du résultat.

Édesapám meg volt elégedve az eredményekkel.

- Je suis content que tu n'aies pas appelé Tom.
- Je suis content que vous n'ayez pas appelé Tom.

Örülök, hogy nem hívtad Tomot.

- Je suis assez content avec toi.
- Je suis très content de toi.
- Je suis très satisfait de toi.

Teljesen elégedett vagyok veled.

- Je suis content de te revoir.
- Je suis content de vous revoir.
- Je me réjouis de te revoir.

Örülök, hogy újra láthatlak.

Je suis content de l'avoir vu en famille. »

olyan boldog vagyok, hogy a családdal néztem."

Je suis content que tu sois mon ami.

Örülök, hogy a barátom vagy.

Je serais content si tu payais en liquide.

- Örülnék, ha készpénzben fizetne.
- Örülnék, ha készpénzben fizetne!

Mam'zelle, je suis bien content de vous voir.

Kisasszony, mérhetetlenül örvendek, hogy láthatom.

Lorsqu'il le découvrira, il ne sera pas content.

Nem lesz boldog, ha rájön.

- Je suis vraiment content.
- Je suis vraiment contente.

Valóban elégedett vagyok.

Je suis tellement content que tu sois là.

Olyan boldog vagyok, hogy itt vagy.

Je suis content d'être enfin à la maison.

Jó végre itthon lenni!

Je suis content que le week-end approche.

Örülök, hogy mindjárt itt a hétvége.

Je suis content que nous nous soyons rencontrés.

- Örülök, hogy találkoztunk.
- Örülök a találkozásunknak.
- Örülök a találkozásnak.

- Je suis bien content de te voir.
- Je me réjouis de te voir.
- Je suis content de te voir.

Örülök, hogy látlak.

- Je suis contente d'être ici.
- Je suis content d'être là.
- Je suis contente d'être là.
- Je suis content d'être ici.

Örömmel tölt el, hogy itt lehetek.

Tom ne va pas être content de me voir.

Tom nem fog örülni, ha meglát engem.

- Tom est content.
- Tom est heureux.
- Tom est joyeux.

Tom örül.

Je suis content que la pluie se soit arrêtée.

Örülök, hogy elállt az eső.

Je suis content que tu m'aies convaincu de partir.

Örülök, hogy rábeszéltél, hogy menjek.

- Je me réjouis que vous soyez ici.
- Je suis content que vous soyez là.
- Je suis content que tu sois là.

- Örülök, hogy itt vagy.
- Boldog vagyok, hogy itt vagy.

Je suis seulement trop content de t'aider dans ton travail.

Csak nagyon örülök, hogy segíthetek a munkádban.

Je suis très content de ne pas avoir été là.

Nagyon örülök, hogy nem voltam ott.

- Tout le monde est content.
- Tout le monde est heureux.

Mindenki boldog.

- Tout le monde sera content.
- Tout le monde sera heureux.

Mindenki boldog lesz.

Il était content que le traité de paix fût signé.

Meg volt elégedve, hogy aláírták a békeszerződést.

- J'étais content de le voir.
- J'étais contente de le voir.

Örültem, hogy látom.

- Tom a l'air très heureux.
- Tom a l'air très content.

Tom nagyon boldognak néz ki.

« Salut ! Je m'appelle Nick. Content, de te... » « J'ai un copain. »

- Szia! Én Miki vagyok. Örülök, hogy... - Van fiúm.

Je suis content de voir que tu es capable d'apprendre.

Örömmel látom, hogy nekiálltál tanulni.

- En es-tu content ?
- En es-tu contente ?
- En êtes-vous content ?
- En êtes-vous contente ?
- En êtes-vous contents ?
- En êtes-vous contentes ?

Attól boldog vagy?

- Je suis heureux de te voir finalement content.
- Je suis content de te voir finalement heureux.
- Je suis ravi de te voir finalement heureux.

Örömmel látom, hogy végre boldog vagy.

- Je suis contente de la voir.
- Je suis content de la voir.

Örülök, hogy látom őt.

- Êtes-vous content de votre travail ?
- Êtes-vous satisfait de votre emploi ?

- Ön elégedett a munkájával?
- Elégedett vagy a munkáddal?

Bienheureux et content celui qui sait ce dont il n'a pas besoin.

Boldog és elégedett az, aki tudja, hogy mire nincs szüksége.

- Je suis heureux.
- Je suis content.
- Je suis heureuse.
- Je suis contente.

Örülök.

- Je suis très content de toi.
- Je suis très satisfait de toi.

Teljesen elégedett vagyok veled.

- Il n'est peut-être pas heureux.
- Il pourrait ne pas être content.

Lehetséges, hogy nem boldog.

- Je suis satisfait de mon salaire.
- Je suis content de mon salaire.

Elégedett vagyok a fizetésemmel.

- Je suis content que vous soyez là.
- Je suis content que tu sois là.
- Je suis contente que vous soyez là.
- Je suis contente que tu sois là.

- Örülök, hogy itt vagy.
- Boldog vagyok, hogy itt vagy.

- Je n'en suis pas content.
- Je n'en suis pas contente.
- J'en suis mécontent.

Nem örülök ennek.

- Je suis contente d'encore vivre ici.
- Je suis content de vivre encore ici.

Örülök, hogy még itt élek.

- Je ne suis pas content.
- Je ne suis pas satisfait.
- J'suis pas satisfait.

Nem vagyok elégedett.

- Êtes-vous contents ?
- Es-tu heureux ?
- Êtes-vous heureux ?
- Es-tu content ?
- Êtes-vous content ?
- Es-tu contente ?
- Êtes-vous contente ?
- Êtes-vous contentes ?
- Êtes-vous heureuses ?
- Es-tu heureuse ?

- Boldog vagy?
- Ön boldog?
- Boldogok vagytok?
- Önök boldogok?
- Elégedett vagy?
- Ön elégedett?
- Elégedettek vagytok?
- Önök elégedettek?
- Örülsz?
- Örültök?

- Je suis très content de tes résultats.
- Je suis très heureux de tes résultats.

Nagyon meg vagyok elégedve az eredményeiddel.

- Je suis content que ce soit terminé.
- Je suis contente que ce soit fini.

Örülök, hogy vége.

- Je suis content de te voir ici.
- Je me réjouis de te voir ici.

Örülök, hogy itt látlak.

- Je suis très content de te revoir.
- Je suis très contente de te revoir.

Nagyon örülök, hogy újra látlak!

- Je serai content quand ce sera terminé.
- Je serai contente quand ce sera fini.

Boldog leszek, ha már túl leszünk rajta.

- Je suis assez content.
- Je suis assez heureux.
- Je suis assez contente.
- Je suis assez heureuse.

Elég boldog vagyok.

- Je devrais être heureux.
- Je devrais être content.
- Je devrais être heureuse.
- Je devrais être contente.

Boldognak kellene lennem.

- Alors, t'es pas content de me voir ?
- Eh bien, n'êtes-vous pas heureux de me voir ?

Hát nem is örülsz, hogy látsz?

- Je ne suis pas content de cette situation.
- Je ne me satisfais pas de cette situation.

- Ettől a helyzettől nem vagyok boldog.
- Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.
- Nem vagyok elégedett a jelen helyzettel.

- Mon grand-père est tout content quand il est assis sur le banc du jardin avec un cigare.
- Mon grand-père est tout content, quand il est assis sur le banc du jardin avec un cigare.

Nagyapám teljesen elégedett, amikor a kerti padon ül egy szivarral a szájában.

Ça m'est égal de savoir pourquoi Tom l'a fait. Mais je suis bien content qu'il l'ait fait.

Mindegy nekem, miért tette Tomi, de örülök neki.

- Je suis content de vous revoir.
- Je me réjouis de te revoir.
- Je me réjouis de vous revoir.

Örülök, hogy újra látlak.

- Vous avez l'air contente.
- Vous avez l'air content.
- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.
- Tu sembles satisfait.

Elégedettnek tűnsz.

- Si t’es pas content, t’as qu’à le faire toi-même.
- Si t’es pas contente, t’as qu’à le faire toi-même.

Ha nekiállsz panaszkodni, hát csináld magad!

- Je suis très heureux de vous voir.
- Je suis très heureux de te voir.
- Je suis très content de te voir.

- Nagyon örülök, hogy látlak.
- Nagyon boldog vagyok, hogy látlak.

- Je veux juste dire que je suis content que tu sois ici.
- Je veux juste dire que je suis contente que tu sois ici.
- Je veux juste dire que je suis content que vous soyez ici.
- Je veux juste dire que je suis contente que vous soyez ici.

- Csak azt akarom mondani, örülök, hogy itt vagy.
- Csak annyit akarok mondani, hogy örülök neki, hogy itt vagy.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.
- Je suis content de vous voir.
- Ravi de vous voir.
- C'est bon de te voir.
- C'est chouette de te voir.
- Je suis ravi de te voir.
- Je suis bien content de te voir.
- Je suis ravie de vous voir.

Örülök, hogy látlak.