Translation of "Crois" in Finnish

0.020 sec.

Examples of using "Crois" in a sentence and their finnish translations:

- J'y crois.
- Je le crois.

Minä uskon siihen.

- Je te crois.
- Je vous crois.

- Minä uskon sinua.
- Uskon sinua.

- Croyez.
- Crois.

- Usko.
- Uskokaa.

- Crois-tu en moi ?
- Tu me crois ?

Uskothan minua?

- Tu crois à quoi ?
- À quoi crois-tu ?

Mihin uskot?

Je crois rêver.

- Tämä on kuin unta.
- Ihan kuin unta.

Crois en toi.

- Usko itseesi.
- Uskokaa itseenne.

Je crois Tom.

Uskon Tomia.

Je te crois.

- Minä uskon sinua.
- Uskon sinua.

- Je n'y crois pas.
- Je ne crois pas ça.

- Minä en usko tuota.
- En usko tuota.
- Tuota minä en usko.
- Tuota en usko.
- En tuota usko.
- Minä en tuota usko.

- Crois-tu aux extraterrestres ?
- Tu crois aux extra-terrestres ?

Uskotko, että avaruusolentoja on olemassa?

- Crois-tu aux fantômes ?
- Est-ce que tu crois aux fantômes ?
- Tu crois aux fantômes ?

Uskotko kummituksiin?

- Je crois que c'est correct.
- Je crois que c'est exact.

Uskoisin, että se on oikein.

- Je n'en crois pas un mot.
- Je n'en crois rien.

- En usko tähän ollenkaan.
- En usko tähän vähääkään.

- Je crois que c'est la mienne.
- Je crois que c'est le mien.
- Je crois que ceci m'appartient.

- Tämä lienee minun.
- Uskoakseni tämä on minun.
- Luulen, että tämä on minun.

Je n'y crois pas !

Uskomatonta.

Je crois en toi.

Uskon sinuun.

Je n'y crois pas.

- En usko tätä.
- Minä en usko tätä.

Je crois en Dieu.

Uskon Jumalaan.

Je crois tout cela.

Uskon sen kaiken.

- Crois-moi !
- Croyez-moi !

- Usko minua.
- Uskokaa minua.

Je crois aux fantômes.

Uskon aaveisiin.

Tu crois à l'astrologie ?

- Uskotteko te tähdistäennustamiseen?
- Uskotteko tähdistäennustamiseen?
- Uskotko tähdistäennustamiseen?
- Uskotko sinä tähdistäennustamiseen?
- Uskotko sinä astrologiaan?
- Uskotko astrologiaan?
- Uskotteko astrologiaan?
- Uskotteko te astrologiaan?

Crois-tu en Dieu ?

Uskotko sinä Jumalaan?

- Je ne le crois pas.
- Je n'y crois pas.
- Je n'y accorde pas foi.
- Je ne crois pas ça.

- Minä en usko sitä.
- En usko sitä.
- Minä en usko tuota.
- En usko tuota.
- Sitä minä en usko.
- Sitä en usko.
- Tuota minä en usko.
- Tuota en usko.
- En tuota usko.
- Minä en tuota usko.
- En sitä usko.
- Minä en sitä usko.

- Je crois que son nom est Tom.
- Je crois qu'il s'appelle Tom.

- Luulen, että hänen nimensä on Tom.
- Uskon että hänen nimensä on Tom.

Je crois qu'on est prêts.

Olemme valmiit.

Crois-tu en la magie ?

Uskotko taikuuteen?

Je n'y crois simplement pas.

En vain usko sitä.

Je crois que l'amour existe.

Uskon rakkauden olemassaoloon.

Je ne crois plus personne.

En usko enää ketään.

Je crois qu'il a raison.

Minun mielestäni hän on oikeassa.

Je crois que je comprends.

Luulen, että ymmärrän.

Je ne le crois pas !

- En usko sitä!
- Minä en usko sitä!

Crois-tu en un dieu ?

Uskotko jumalaan?

Je ne crois pas ça.

- Minä en usko tuohon.
- En usko tuohon.
- Siihen minä en usko.
- Siihen en usko.
- Tuohon en usko.
- Tuohon minä en usko.
- Tuohon en minä usko.
- Siihen en minä usko.
- Minä en tuohon usko.
- En tuohon usko.
- En siihen usko.
- Minä en siihen usko.
- Minä en usko siihen.

- Pourquoi ne me crois-tu pas ?
- Pourquoi est-ce que tu me crois pas ?

Miksi et usko minua?

- Je ne le crois pas.
- Je n'y crois pas.
- Je n'y accorde pas foi.

- Minä en usko sitä.
- En usko sitä.
- Sitä minä en usko.
- Sitä en usko.
- En sitä usko.
- Minä en sitä usko.

Je crois qu’il était en colère.

Uskon että hän oli vihainen.

Je crois que j'ai la varicelle.

- Minulla on varmaan vesirokko.
- Luulenpa, että minulla on vesirokko.
- Minulla lienee vesirokko.
- Uskon, että minulla on vesirokko.

Je crois que tu as raison.

- Luulen, että olet oikeassa.
- Uskon, että olet oikeassa.

Je n'en crois pas mes yeux.

- En usko silmiäni.
- En voi uskoa silmiäni.
- Mitä vanhat silmäni näkevät?!

Qu'est-ce que tu crois branler ?

Mitä vittuu sä luulet oikeen tekeväs?

Je ne crois pas en Dieu.

En usko Jumalaan.

Je ne crois pas aux fantômes.

En usko aaveisiin.

Je crois que Tom me déteste.

- Luulen, että Tom vihaa minua.
- Luulen Tomin vihaavan minua.

Je crois qu'elle a 40 ans.

Luulen, että hän on neljäkymmentä vuotta.

- Crois-tu au coup de foudre ?
- Est-ce que tu crois au coup de foudre ?

Uskotko rakkauteen ensisilmäyksellä?

Je crois qu'elle a inventé cette histoire.

Luulen, että hän keksi koko jutun.

Je ne crois pas qu'il soit avocat.

En usko hänen olevan lakimies.

Je crois que mes gencives sont infectées.

Minulla taitaa olla ientulehdus.

Je ne crois pas aux extra-terrestres.

En usko avaruusolioihin.

C'est plus difficile que tu ne crois.

Se on vaikeampaa kuin luulet.

Crois-tu qu'il ressemble à son père ?

- Muistuttaako hän sinun mielestäsi isäänsä?
- Muistuttaako hän teidän mielestänne isäänsä?
- Muistuttaako hän sinun mielestäsi hänen isäänsä?
- Muistuttaako hän teidän mielestänne hänen isäänsä?

Je ne crois pas qu'elle ait raison.

Minusta hän ei ole oikeassa.

Je ne crois pas que Dieu existe.

En usko, että Jumala on olemassa.

Je crois que c'est un authentique Picasso.

Luulen että se on aito Picasso.

«Crois-tu vraiment cela ?» «Je le sais.»

"Luuletko tosiaan niin?" "Minä tiedän, en luule."

Je ne crois pas à la magie.

En usko taikuuteen.

Je crois que le choix est évident.

Uskon, että valinta on selkeä.

Ne crois-tu pas qu'elle le sait ?

Etkö sinä usko, että hän tietää sen?

Crois-tu que je raconte des blagues ?

Luuletko, että pilailen?

Je crois que c'est prêt pour demain matin.

Se on valmis aamua varten.

Je crois que ça a traversé le cuir.

Se taisi mennä nahan läpi.

- Croyez-vous en Dieu ?
- Crois-tu en Dieu ?

Uskotko sinä Jumalaan?

Je crois que nous devrions partir à présent.

Meidän lienee parasta nyt lähteä.

Je ne crois pas à l'existence des fantômes.

- En usko kummituksiin.
- En usko, että kummituksia on olemassa.

- J'ai confiance en lui.
- Je crois en lui.

Uskon häneen.

Je ne crois qu'à moitié ce qu'il dit.

Uskon vain puolet siitä, mitä hän sanoo.

Ne crois pas tout ce que tu lis.

Älä usko kaikkea, mitä luet.

Je ne crois pas en l'existence de Dieu.

En usko Jumalan olemassaoloon.

Je crois véritablement que vos convictions sont erronées.

Uskon vankasti, että tuomionne ovat vääriä.

Je ne crois pas que ce soit important.

- En usko, että se on tärkeää.
- Minusta se ei ole tärkeää.
- Minun mielestäni se ei ole tärkeää.
- Olen sitä mieltä, että se ei ole tärkeää.

Merde, je crois que j’ai perdu mon passeport.

Apua, mä oon saattanu hävittää mun passin.

- Crois-tu aux miracles ?
- Croyez-vous aux miracles ?

Uskotko sinä ihmeisiin?

Je crois que ma valise a été volée.

Luulen, että matkalaukkuni on varastettu.

- Ne le croyez pas !
- Ne le crois pas !

Älä usko häntä!

- Crois-tu aux fantômes ?
- Est-ce que tu crois aux fantômes ?
- Tu crois aux fantômes ?
- Croyez-vous aux fantômes ?
- Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
- Vous croyez aux fantômes ?

Uskotko aaveisiin?

Je crois qu'on se trouve sur un lac gelé.

Seisomme jäätyneen järven päällä.

Je ne crois pas que de telles choses existent.

En usko, että sellaisia asioita on olemassa.

Tu t'attends à ce que je crois à ça ?

Oletatko, että uskoisin sen?

Je ne crois pas que l'Atlantide ait jamais existé.

- En usko, että Atlantis on ollut ikinä olemassa.
- En usko, että Atlantista on ollut koskaan olemassa.

- Crois-tu encore à cela ?
- Croyez-vous toujours cela ?

- Uskotko vieläkin niin?
- Uskotko yhä tuohon?

Ne le crois pas, il ment comme il respire !

Älä usko häntä. Hän valehtelee vasemmalle ja oikealle.

Je ne pense pas que tu crois vraiment cela.

- En usko, että uskot siihen oikeasti.
- En usko, että uskot oikeasti niin.