Translation of "Vins" in German

0.004 sec.

Examples of using "Vins" in a sentence and their german translations:

- Aimes-tu les vins français ?
- Aimez-vous les vins français ?

Mögen Sie französische Weine?

Je vins, je vis, je vainquis.

- Ich kam, ich sah, ich siegte.
- Ich kam, sah und siegte.

Ici, on trouve d'excellents vins de bordeaux.

Hier gibt es exzellente Bordeaux-Weine.

Veuillez m'apporter la carte des vins, s'il vous plaît.

Bringen Sie mir bitte die Weinkarte.

Elle regardait la télévision lorsque je vins à la maison.

Sie sah fern als ich nach Hause kam.

Je fus coincé dans un embouteillage et vins trop tard.

Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät.

Le magasin avait un grand assortiment de vins en stock.

Der Laden hatte ein großes Sortiment an Weinen auf Lager.

Puis-je avoir la carte des vins, s'il vous plaît ?

- Kann ich bitte die Weinkarte haben?
- Können Sie mir bitte die Weinkarte geben?

- Je suis venu avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amies.
- Je vins avec mes amis.
- Je vins avec mes amies.

- Ich bin mit meinen Freunden gekommen.
- Ich habe meine Freunde mitgebracht.

Même s'ils ont une bonne carte des vins, je ne veux pas manger ici.

- Selbst wenn sie eine gute Weinkarte haben, möchte ich nicht hier essen.
- Obwohl sie eine gute Weinkarte haben, möchte ich nicht hier essen.

Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

En matière de vins de bonne qualité, aucun pays ne peut rivaliser avec la France.

Was hochwertige Weine anbetrifft, so kann sich kein Land mit Frankreich messen.

- Je suis venu avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amis.
- Je vins avec mes amis.

Ich bin mit meinen Freunden gekommen.

- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je vins, je vis, je vainquis.

- Ich kam, ich sah, ich siegte.
- Ich kam, sah und siegte.