Translation of "Viendras" in German

0.009 sec.

Examples of using "Viendras" in a sentence and their german translations:

Avec qui viendras-tu ?

Mit wem wirst du kommen?

Viendras-tu demain pour déjeuner ?

Kommst du morgen zum Mittagessen?

J'espère que tu viendras demain.

Ich hoffe, dass du morgen kommen wirst.

Quand viendras-tu à la maison ?

- Wann kommst du heim?
- Wann kommst du nach Hause?

Ne viendras-tu pas avec moi ?

Willst du nicht mitkommen?

Tu viendras avec moi au concert ?

Gehst du mit mir auf das Konzert?

Tu viendras me voir mardi matin.

Du kommst dann Dienstagvormittag zu mir.

À quelle heure viendras-tu me chercher ?

Um wie viel Uhr kommst du mich abholen?

J'espère que tu viendras à ma fête d'anniversaire.

Ich hoffe, du kommst zu meiner Geburtstagsfeier.

- Eh bien ? Tu vas venir ?
- Alors ? Viendras-tu ?

Also? Kommst du?

- Avec qui viendras-tu ?
- Avec qui viendrez-vous ?

Mit wem wirst du kommen?

Viendras-tu me chercher demain matin à sept heures ?

Kommst du mich morgen Früh um sieben abholen?

Cela signifie-t-il que tu ne viendras pas ?

Bedeutet das, dass du nicht kommen wirst?

Peux-tu me dire quand tu viendras me voir ?

Kannst du mir sagen, wann du mich besuchen kommst?

Un jour, tu en viendras à réaliser l'importance de sauver.

Eines Tages wirst du erkennen, wie wichtig es ist zu sparen.

- Quand viendras-tu ?
- Quand vas-tu venir ?
- Quand viens-tu ?

Wann kommst du?

- Est-ce que cela veut dire que tu ne viendras pas pour aider ?
- Cela signifie-t-il que tu ne viendras pas aider ?

"Heißt das, du kommst nicht zum Helfen?"

Fabien, tu viendras avec nous samedi après-midi à la piscine ?

Fabio, kommst du mit uns am Samstag Nachmittag ins Schwimmbad?

Je suis à la gare, à Paris. Tu viendras me chercher ?

Ich bin am Bahnhof in Paris. Kommst du mich abholen?

J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain.

Bis du morgen kommst, habe ich den Roman zu Ende gelesen.

- Quand viendras-tu à la maison ?
- Quand viens-tu à la maison ?

- Wann kommst du heim?
- Wann kommst du nach Hause?

Si tu commences maintenant, tu en viendras à bout dans les temps.

Wenn du gleich anfängst, schaffst du das in der Zeit.

S'il te plaît, amène-moi le livre la prochaine fois que tu viendras.

- Bring mir bitte das Buch mit, wenn du das nächste Mal kommst.
- Bringen Sie mir bitte das Buch mit, wenn Sie das nächste Mal kommen.

- Quand viendrez-vous ?
- Quand viendras-tu ?
- Quand vas-tu venir ?
- Quand allez-vous venir ?

Wann wirst du kommen?

- Est-ce que tu viendras avec nous ?
- Est-ce que vous viendrez avec nous ?

- Kommst du mit uns?
- Kommt ihr mit uns?
- Kommen Sie mit uns?

« À quelle heure viendras-tu me chercher ? » « À 6 heures. » « Super ! Je suis content. »

„Um wie viel Uhr kommst du mich abholen?“ – „Um 6 Uhr“ – „Prima! Ich freue mich.“

- Ne viens-tu pas à la fête, demain ?
- Demain, ne viendras-tu pas à la fête ?

- Kommst du nicht zu dem Fest morgen?
- Kommst du nicht zur Party morgen?

- Puis-je leur dire que vous viendrez rendre visite ?
- Puis-je leur dire que tu viendras rendre visite ?

Kann ich ihnen sagen, dass du auf Besuch kommen wirst?

- Est-ce que ça veut dire que vous n'allez pas venir ?
- Cela signifie-t-il que tu ne viendras pas ?

- Bedeutet das, dass ihr nicht kommen werdet?
- Bedeutet das, dass du nicht kommen wirst?
- Bedeutet das, dass Sie nicht kommen werden?