Translation of "Chercher" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Chercher" in a sentence and their dutch translations:

- Viens le chercher.
- Venez le chercher.
- Venez la chercher.
- Viens la chercher.

Kom het halen.

- Va le chercher !
- Allez le chercher !

Ga het halen.

- Continue à chercher.
- Continuez à chercher.

Blijf zoeken.

- Commencez à chercher.
- Commence à chercher.

- Begin met zoeken.
- Begin te zoeken.

Va chercher !

Vlieg!

Va chercher Tom !

Ga Tom zoeken.

Va chercher Tom.

Haal Tom.

Venez me chercher.

Kom me ophalen.

Continue à chercher.

Blijf zoeken.

On retourne chercher l'avion.

Nu gaan we terug en we proberen het wrak te vinden.

Allez chercher de l'aide.

Haal hulp.

Va chercher tes affaires.

Haal je spullen.

Va chercher de l'aide !

Ga voor hulp.

Allons chercher du champagne.

Laten we champagne halen.

Va chercher l'appareil photo.

- Pak het fototoestel.
- Haal de camera.
- Haal het fototoestel.

Allez chercher l'appareil photo.

- Haal de camera.
- Haal het fototoestel.

Va chercher la caméra.

- Pak de camera.
- Pak het fototoestel.
- Haal de camera.
- Haal het fototoestel.

Allez chercher la caméra.

- Pak de camera.
- Pak het fototoestel.
- Haal de camera.
- Haal het fototoestel.

Où pourrais-je chercher ?

Waar zou ik kunnen kijken?

- Prends la caméra.
- Prenez la caméra.
- Prenez l'appareil photo.
- Prends l'appareil photo.
- Va chercher la caméra.
- Allez chercher la caméra.
- Va chercher l'appareil photo.
- Allez chercher l'appareil photo.

- Pak de camera.
- Pak het fototoestel.
- Haal de camera.
- Haal het fototoestel.

Je vais chercher à manger.

Ik ben op zoek naar voedsel.

Clairement, nous devons chercher davantage.

Zonder twijfel moeten we meer uitgeven voor het zoeken.

Je dois chercher mon stylo.

Ik moet mijn pen zoeken.

Sa mère vint le chercher.

Zijn moeder kwam om hem op te halen.

- Il commença à chercher un travail.
- Il a commencé à chercher un travail.

Hij begon een baan te zoeken.

Sortons d'ici et continuons de chercher.

Laten we wegwezen en blijven zoeken.

Elle doit retourner le chercher seule.

Ze moet terugkeren om hem te vinden... Alleen.

Il commença à chercher un travail.

Hij begon een baan te zoeken.

Allons chercher un sapin de Noël.

Laten we een kerstboom gaan halen.

Pour chercher des bestioles. Dans les bâtiments,

...om naar beestjes te zoeken, in gebouwen...

J'ai commencé à chercher une explication scientifique.

zocht ik naar een wetenschappelijke verklaring.

C'est ce que j'ai décidé de chercher.

Dit is precies waar ik besloot onderzoek naar te doen.

À quelle heure viendras-tu me chercher ?

Hoe laat kom je me ophalen?

Nous allons te chercher un autre avocat.

We zullen je een andere advocaat zoeken.

Tom demanda à Mary d'aller chercher John.

Tom vroeg Mary om John op te halen.

Va chercher un couteau dans la cuisine !

Haal een mes uit de keuken!

- C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
- Autant chercher une aiguille dans une botte de foin.
- C'est comme chercher une aiguille dans une motte de foin.

Je kunt evengoed een naald in een hooiberg zoeken.

On va retourner chercher de l'eau et essayer.

Dus we gaan terug, halen water en proberen dat.

Je vais te chercher une serviette de toilette.

Ik haal een handdoek voor u.

Est plus intelligente pour aller chercher à manger,

is een slimme scharrelaar die naar voedsel zoekt,

Préfères-tu rester ici ou chercher plus loin ?

Wil je hier blijven of liever verderop gaan kijken?

Tout d'abord, il faut chercher dans le dictionnaire.

Allereerst moet u in het woordenboek zoeken.

- C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
- Autant chercher une aiguille dans une botte de foin.

- Dat is als een speld zoeken in een hooiberg.
- Je kunt evengoed een naald in een hooiberg zoeken.

Redescendons. Cette fois-ci, on va chercher des indices.

Laten we teruggaan en andere aanwijzingen zoeken.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

Nog geen spoor van Bear. Roger, blijf zoeken.

Elle a fini par chercher un autre petit chat.

- Uiteindelijk koos ze een ander katje.
- Uiteindelijk koos ze een ander poesje.

- Allons-nous passer notre temps à chercher la petite bête ?
- Allons-nous passer notre temps à chercher le poil dans l’œuf ?

Gaan we spijkers op laag water zoeken?

Mais aller chercher de l'eau, ça va prendre du temps.

...maar het duurt even om terug te gaan om water te halen.

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher les scorpions.

Het is slim om het uv-licht te gebruiken om schorpioenen te zoeken.

On pose ça, et on va se chercher de l'ombre.

Laten we deze hier achterlaten en ergens schaduw vinden.

La chasse va être bonne. Je vais chercher mon bocal.

Dat wordt een goede vangst. Ik pak mijn potje.

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher des scorpions.

Het is slim om het uv-licht te gebruiken om schorpioenen te zoeken.

Nous avons créé des observatoires conçus spécialement pour les chercher.

We bouwden waarnemingsstations speciaal voor dit doel.

Et à se séparer pour chercher des régions plus froides.

en zich verspreidt op zoek naar koudere streken.

Le premier est de chercher activement d'autres points de vue.

De eerste is om actief te zoeken naar andere gezichtspunten.

Et pour certains, c'est la société qui doit les chercher.

en sommige gaan we moeten doen als samenleving.

Une réponse naturelle est de chercher à casser la machine,

dan is een natuurlijke reactie stokken in de wielen te steken,

Si vous voulez chercher l'avion dans cette direction, choisissez "réessayer".

...als je verder in die richting wilt om naar 't wrak te zoeken... ...kies 'Opnieuw proberen'.

Ces étoiles vont constamment chercher à lui voler sa nourriture."

Ze houdt altijd last van slangsterren die al haar eten inpikken.

- Je dois chercher mon stylo.
- Je dois rechercher mon stylo.

- Ik moet naar mijn pen zoeken.
- Ik moet mijn pen zoeken.

J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia.

Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia.

Pour aller chercher de l'eau et la verser dans le trou

...om water te halen en het in het gat te gieten...

Nous marchions pour aller chercher de l'eau dans les ruisseaux voisins.

We moesten te voet water halen uit de nabijgelegen rivier.

Je vais vous faire chercher à la gare par ma sœur.

Ik zal mijn zus je laten oppikken aan het station.

« C'est ce que j'étais en train de chercher », s'exclama-t-il.

"Dat is wat ik al zolang zocht!" riep hij.

Je suis allé en ville pour y chercher un bon restaurant.

- Ik ging de stad in, op zoek naar een goed restaurant.
- Ik ging de stad in om een goed restaurant te zoeken.

J'ai prévu pour toi une voiture qui vient te chercher à l'aéroport.

Ik heb een auto geregeld om je op het vliegveld op te halen.

Je suis en train de chercher une papeterie pour acheter des stylos.

Ik ben een kantoorboekhandel aan het zoeken om balpennen te kopen.

J'ai dit ce que j'avais à dire, continuez vous-même à chercher.

Ik heb mijn zegje gezegd en verder zoek je het zelf maar uit.

- Tu devrais chercher ce mot dans le dictionnaire.
- Tu devrais rechercher ce mot.

Je moet dat woord eens opzoeken.

La pièce était si sombre que nous dûmes chercher la porte à tâtons.

De kamer was zo donker dat we op de tast naar de deur moesten gaan.

Quand tu rencontres des mots inconnus, tu dois les chercher dans un dictionnaire.

Als je nieuwe woorden tegenkomt, moet je ze opzoeken in het woordenboek.

Ça ne sert à rien de chercher le gâteau; je l'ai déjà mangé.

Het heeft geen zin naar de cake te zoeken: ik heb hem al opgegeten.

Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Dans le désert, le plus important, c'est de toujours chercher des moyens de s'hydrater.

Een van de belangrijkste dingen in de woestijn... ...is dat je altijd uit moet kijken naar dingen die je kunnen hydrateren.

- Laisse-moi chercher cela sur google pour toi.
- Laisse-moi googler cela pour toi.

Laat me dat even voor je googelen.

Tom a commencé à chercher un travail trois mois avant d'avoir terminé ses études.

Tom begon drie maanden voordat hij aan de universiteit afstudeerde werk te zoeken.

La neige complique la recherche de nourriture sur le sol forestier. Elle doit chercher ailleurs.

Sneeuw maakt het lastiger om voedsel te vinden op de bosgrond. Ze moet elders zoeken.

Dès que je quitte le travail, je dois aller chercher mes vêtements à la blanchisserie.

Meteen als ik klaar ben met werken, moet ik mijn kleren uit de wasserij halen.