Translation of "Chercher" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Chercher" in a sentence and their polish translations:

- Viens le chercher.
- Venez le chercher.
- Venez la chercher.
- Viens la chercher.

Przyjdź i weź to.

- Continue à chercher.
- Continuez à chercher.

Szukaj dalej.

Va chercher !

Aport!

Va chercher Tom.

- Zabierz Toma.
- Przyprowadź Toma.

On retourne chercher l'avion.

Teraz wrócimy, by spróbować znaleźć ten wrak.

Je viens te chercher !

Przyszedłem za tobą!

Va chercher de l'aide !

Sprowadź pomoc!

- Je vais aller chercher votre manteau.
- Je vais aller chercher ton manteau.

Pójdę wziąć ci płaszcz.

- J'irai te chercher.
- J'irai vous chercher.
- J'irai te prendre.
- J'irai vous prendre.

Odbiorę cię.

Je vais chercher à manger.

Poszukam jedzenia.

Clairement, nous devons chercher davantage.

Niewątpliwie powinniśmy poświęcić poszukiwaniom więcej czasu.

Sa mère vint le chercher.

Matka przyjechała po niego samochodem.

Va chercher un verre d'eau.

Chodź, napij się wody.

Va me chercher de l'eau !

Przynieś mi wodę!

Sortons d'ici et continuons de chercher.

Idziemy stąd i szukamy dalej.

Elle doit retourner le chercher seule.

Matka musi wrócić i je znaleźć... sama.

J'irai te chercher après le travail.

Odbiorę cię po pracy.

Va me chercher une autre bière.

Idź przynieść mi następne piwo.

J'irai le chercher à la gare.

Idę po niego na dworzec.

Je vais aller chercher à manger.

Pójdę po coś do jedzenia.

Nous viendrons chercher Tom après l'école.

Przyjdziemy po Toma po szkole.

- Vous feriez mieux d'envoyer chercher le médecin immédiatement.
- Tu ferais mieux d'envoyer chercher le médecin immédiatement.

Lepiej wezwij natychmiast lekarza.

Pour chercher des bestioles. Dans les bâtiments,

by szukać zwierząt w budynkach,

Nous sommes en train de chercher Tom.

Szukamy Toma.

Pourriez-vous m'aider à chercher mes clefs ?

Czy pomógłbyś mi szukać moich kluczy?

- J'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger.
- J'ai faim, je vais chercher à manger.

Jestem głodny, zjem coś.

- Puis-je aller vous chercher quoi que ce soit ?
- Puis-je aller te chercher quoi que ce soit ?

Podać coś panu?

On va retourner chercher de l'eau et essayer.

Więc wrócimy, weźmiemy trochę wody i spróbujemy.

- C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
- Autant chercher une aiguille dans une botte de foin.

To jak szukanie igły w stogu siana.

Redescendons. Cette fois-ci, on va chercher des indices.

Wracajmy i zamiast tego poszukajmy jakichś wskazówek.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem! Szukaj dalej.

Mais aller chercher de l'eau, ça va prendre du temps.

ale cofnięcie się po wodę zajmie trochę czasu.

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher les scorpions.

Użycie światła UV, by szukać skorpionów, jest całkiem sprytne.

On pose ça, et on va se chercher de l'ombre.

Zostawmy motor i spróbujmy znaleźć cień.

La chasse va être bonne. Je vais chercher mon bocal.

To będzie dobra zdobycz. Poszukam pojemnika.

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher des scorpions.

Użycie światła UV, by szukać skorpionów, jest całkiem sprytne.

Et à se séparer pour chercher des régions plus froides.

rozpraszając go w poszukiwaniu chłodniejszych regionów.

Une réponse naturelle est de chercher à casser la machine,

trzeba naturalnie rozwalić machinę,

Si vous voulez chercher l'avion dans cette direction, choisissez "réessayer".

Jeśli chcesz znów pójść w tym kierunku, by szukać wraku, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Ces étoiles vont constamment chercher à lui voler sa nourriture."

Będzie miała problem z wężowidłami zabierającymi jej jedzenie.

- Je suis en train de te chercher.
- Je te cherche.

Szukam cię.

Je n'ai pas besoin de toi pour venir me chercher.

Nie musisz mnie podwozić.

J'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger.

Jestem głodny, pójdę więc poszukać czegoś do jedzenia.

Pour aller chercher de l'eau et la verser dans le trou

przyniesiemy trochę, wlejemy do dołu,

Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.

Proszę, przynieś krzesło z sąsiedniego pokoju.

Les gens sont trop flemmards pour chercher par eux-mêmes dans un dictionnaire.

Ludzie są zbyt leniwi, żeby sprawdzić coś w słowniku.

Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.

Ale poszukiwanie skorpiona na tym rozległym terenie może zająć dużo czasu.

Dans le désert, le plus important, c'est de toujours chercher des moyens de s'hydrater.

Jedna z najważniejszych rzeczy na pustyni to zawsze dostrzegać wszystko, co może cię nawodnić.

Tom a passé la soirée entière à chercher sur internet des photos de célébrités.

Tom spędził cały wieczór na szukaniu w internecie zdjęć sławnych ludzi.

La neige complique la recherche de nourriture sur le sol forestier. Elle doit chercher ailleurs.

Śnieg utrudnia znalezienie pożywienia w runie leśnym. Musi poszukać gdzie indziej.

J'ai laissé les notes dans la chambre. Je vais aller les chercher tout de suite.

Zostawiłem notatki w pokoju - pójdę po nie zaraz.

Après avoir passé trois semaines à chercher un travail, il en trouva un bien payé.

Po trzech tygodniach spędzonych na szukaniu, znalazł dobrze płatną pracę.

Alors, on creuse ? Ou bien on va chercher de l'eau et on la force à sortir ?

Więc powinniśmy kopać czy wrócić po wodę i spróbować go wypłoszyć?

Pour chercher de l'eau et on la verse dans le trou afin de la faire sortir.

przyniesiemy trochę, wlejemy do dołu, wypłoszymy go i weźmiemy.

Allons chercher cet avion. On survole, direction ouest, l'un des terrains les plus rudes au monde.

Zacznijmy poszukiwania! Lecimy na zachód nad jednym z najtrudniejszych terenów na świecie.

Les réserves de nourriture accumulées à l'automne sont épuisées. Elle doit chercher à manger dans la nuit glaciale.

Zapasy zebrane jesienią już się wyczerpały. Musi szukać pożywienia zimną nocą.

- « C'est ce que j'étais en train de chercher », s'exclama-t-il.
- « C'est ce que je cherchais ! », s'écria-t-il.

„To jest to, czego szukałem!”, wykrzynął.

Et bien sûr, l'orang-outan cherche à vivre et survivre dans un environnement qui a été détruit et il pourrait chercher à se défendre.

Próbuje przetrwać w środowisku, które zostało zniszczone, i może próbować się bronić.