Translation of "Chercher" in German

0.007 sec.

Examples of using "Chercher" in a sentence and their german translations:

- Viens le chercher.
- Venez le chercher.
- Venez la chercher.
- Viens la chercher.

Komm und hol’s dir!

Chercher

Sieh nach oben

- Va le chercher !
- Allez le chercher !

Hol's dir!

- Continue à chercher.
- Continuez à chercher.

Such weiter!

- Va chercher de l'eau !
- Allez chercher de l'eau !

Geh etwas Wasser holen.

- Je vais aller le chercher.
- J'irai le chercher.

Ich werde es holen.

- Je viens te chercher !
- Je viens vous chercher !

Ich komme wegen dir.

- Va chercher ta mère !
- Allez chercher votre mère !

Hol deine Mutter.

chercher alors ?

Wo suchen wir?

Va chercher Tom !

- Gehe Tom suchen!
- Gehe hin und suche Tom!

Va chercher Tom.

Hol Tom.

Viens le chercher.

Komm und hol es dir.

Venez me chercher.

- Komm und hol mich.
- Fang mich doch!

Continue à chercher.

- Suche weiter!
- Such weiter!
- Sucht weiter!

Va la chercher !

Geh es suchen!

- Va me chercher de l'eau !
- Allez me chercher de l'eau !

Hol mir Wasser!

On retourne chercher l'avion.

Jetzt gehen wir zurück und versuchen, das Wrack zu finden.

Va chercher le bâton !

Hol das Stöckchen!

Nous viendrons te chercher.

Wir holen dich ab.

Allez chercher de l'aide.

Hol Hilfe.

Va chercher ton passeport.

Geh deinen Pass holen.

Va chercher tes affaires.

Hol deine Sachen.

Va chercher ton casque!

Hol deinen Helm!

Va chercher de l'aide !

Hol Hilfe!

Que devrais-je chercher ?

Wonach sollte ich suchen?

J'irai chercher ceux-ci.

Ich werde diese bekommen.

Je vais chercher Tom.

Ich gehe Tom suchen.

Je viens te chercher.

Ich komme, um dich abzuholen.

Va chercher mon chapeau !

Hol meinen Hut!

Allons chercher du champagne.

Holen wir Champagner.

On va chercher Marie.

Man wird nach Maria suchen.

- Je viendrai te chercher.
- Je viendrai vous chercher.
- J'irai te prendre.

Ich werde kommen und dich holen.

- Nous devons chercher nos passeports !
- Il nous faut chercher nos passeports !

Wir müssen nach unseren Pässen suchen!

- Que puis-je aller te chercher ?
- Que puis-je aller vous chercher ?

Was kann ich Ihnen bringen?

- Je viendrai te chercher après l'école.
- Je viendrai vous chercher après l'école.

Ich werde dich nach der Schule abholen.

- Allez chercher Tom, s'il vous plaît.
- Va chercher Tom, s'il te plaît.

Bitte hol Tom.

- J'irai te chercher.
- J'irai vous chercher.
- J'irai te prendre.
- J'irai vous prendre.

- Ich kriege dich.
- Ich hole dich.

Je vais chercher à manger.

Ich sehe mich nach Nahrung um.

Clairement, nous devons chercher davantage.

Zweifellos sollten wir mehr Zeit mit der Forschung verbringen.

Sa mère vint le chercher.

Mutter ist um ihn mit dem Auto gefahren.

Dois-je aller te chercher ?

Soll ich dich abholen?

Va me chercher de l'eau !

Hol mir Wasser!

Je vais chercher la voiture.

Ich hole das Auto.

Allons nous chercher un verre.

Lass uns was trinken gehen.

Bon, allons chercher des casques.

Gut, besorgen wir uns Schutzhelme.

Va chercher un verre d'eau.

Hol mir mal ein Glas Wasser.

Veuillez venir le chercher aujourd'hui.

Bitte holen Sie es heute ab.

Je vais chercher ma voiture.

Ich gehe mein Auto holen.

Je vais chercher le balai.

Ich hole den Besen.

Va me chercher ma serpe.

Geh und suche mir meine Sichel.

Marie courut chercher un médecin.

Maria holte schnell einen Arzt.

Tom avait été le chercher.

Tom hatte ihn gesucht.

Tom courut chercher un médecin.

Tom holte schnell einen Arzt.

Nous allons chercher un restaurant.

Wir werden nach einem Restaurant suchen.

Va chercher une autre chaise.

Hol noch einen Stuhl!

Je vais chercher du lait.

Ich werde Milch holen.

Aller chercher des vendeurs extraordinaires.

um erstaunliche Verkäufer zu finden.

Un, il faut aller chercher

Eins, du musst suchen gehen

- Je vais vous chercher une chaise ?
- Devrais-je aller vous chercher une chaise ?

Soll ich dir einen Stuhl holen?

- Il commença à chercher un travail.
- Il a commencé à chercher un travail.

Er hat begonnen, eine Arbeit zu suchen.

- Je suis en train de te chercher.
- Je suis en train de vous chercher.

- Ich suche dich.
- Ich suche euch.
- Ich suche Sie.

- Ils sont en train de te chercher.
- Elles sont en train de te chercher.

Sie suchen dich gerade.

Sortons d'ici et continuons de chercher.

Okay, raus hier und weitersuchen.

Elle doit retourner le chercher seule.

Sie muss es suchen gehen. Allein.

Il nous reste à chercher l'hameçon.

Wir müssen noch den Haken suchen.

Il est allé chercher le médecin.

Er ging den Doktor holen.

Merci d'aller me chercher une chaise.

Bitte hol mir einen Stuhl.

J'irai te chercher après le travail.

Ich hole dich nach der Arbeit ab.

Où vas-tu chercher tes champignons ?

Wohin gehst du Pilze suchen?

Arrête de toujours chercher des excuses.

Hör auf dich dauernd rauszureden!

- Va le chercher !
- Va la chercher !

- Geh es suchen!
- Geh sie suchen!
- Geh ihn suchen!

"les pousse à chercher des amis

die die Leute dazu anstößt,

J'irai le chercher à la gare.

Ich werde ihn am Bahnhof abholen.

Je viendrai vous chercher après l'école.

Ich werde dich nach der Schule abholen.

Marie va chercher Tom à l'aéroport.

Maria holt Thomas am Flughafen ab.

Il va chercher un autre avocat.

Er wird sich einen anderen Anwalt suchen.

Je viendrai te chercher après l'école.

Ich werde dich nach der Schule abholen.

J'étais en train de le chercher.

Ich habe nach ihm gesucht.

J'étais en train de la chercher.

Ich habe nach ihr gesucht.

Je vais chercher Robert à l'aéroport.

Ich werde Robert vom Flughafen abholen.

Il commença à chercher du travail.

Er fing an nach Arbeit zu suchen.

Angela doit aller chercher le fric.

Angela muss die Kohle holen.