Examples of using "Chercher" in a sentence and their japanese translations:
私が出ます。
どこを探しましょうか?
トムを探してきて。
トムを連れてきて。
戻って飛行機の 残がいを捜そう
- トムを探してきます。
- トム探してくるね。
食べ物を探すよ
疑いの余地なく 探索にもっと 時間を費やした方がよいのです
彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
- 私のペンをさがさなければならない。
- 私のペンを探さなくちゃ。
いすを持ってまいりましょうか。
仕事を捜し始めました。
助けを呼びにやってください。
私はあなたを探している。
ここから出よう
母親だけが 来た道を戻って捜す
君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
彼は医者を呼びに行った。
仕事を捜し始めました。
仕事が終わったら迎えに行きます。
言い訳ばっかすんなよ。
私は駅に彼を迎えに行きます。
私が来院したのは 客観性や支持を求めるためです
あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
子供が こうした関係を外に 求めなくなります
私たちは空港に出迎えることになっており
絶好の場所だろう
この事を科学的に 解明することにしました
それが私の研究テーマになりました
人をやって助けを求めたほうがいい。
すぐ医者を呼んでくれ。
他人のあら探しはよせ。
彼女はタクシーを探しに外へでました。
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
学校が終わる時間に迎えに行く
彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。
お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
戻って水を取ってこよう
まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
明日の朝迎えに来るのを忘れないでね。
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
彼は井戸へ行って水をくんできた。
彼はほかに情報を求めることにした。
彼は井戸へ行って水をくんできた。
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
- 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
- だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
戻って― 代わりに手がかりを探そう
合図はない 捜し続けろ
フレッドは1日中職探しをした。
- 明日の朝八時に誘いに行きます。
- 明日の朝8時に誘いに行きます。
彼は新聞を取りに息子を外にやった。
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
今日は借金の工面で東奔西走した。
いくら探しても見つからなかった。
あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
いくら探しても見つからなかった。
でも水を取りに行くのは 時間がかかる
サソリをこのUVライトで 探すのは賢い判断だよ
バイクを置いて日陰を探そう
つかまえよう ビンを出す
サソリをこのUVライトで 探すのは賢い判断だよ
太陽系外惑星の探索に特化した 天文台も作り
北方に追いやられているのかもしれません
1つ目は 積極的に 自分と異なる視点を探してみることです
行うべきこともあります
私がしてきた仕事とは 他人の頭に入り込み
きっと人々は 機械を破壊し
戻って残がいを 探し続けたいなら “再チャレンジ”を
クモヒトデには いつも獲物を奪われる
ホテルの前で私を車で拾ってください。
彼は今、もっと大きな家をさがしている。
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
私はあなたを探している。
- 私のペンをさがさなければならない。
- 私のペンを探さなくちゃ。
今日取りにいらしてください。
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
すぐに医者を呼んできてください。
水を持ってきて この穴に注いでもいい