Translation of "Répondre" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Répondre" in a sentence and their dutch translations:

à répondre

voor ons te beantwoorden,

Veuillez répondre.

- Gelieve te antwoorden.
- Antwoord alstublieft.

Peux-tu répondre ?

Kun je antwoorden?

- Je refuse de répondre.
- Je me refuse à répondre.

Ik weiger te antwoorden.

- Vous n'avez pas à répondre.
- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligés de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligées de répondre.
- Tu n'es pas forcé de répondre.
- Tu n'es pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcé de répondre.
- Vous n'êtes pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcés de répondre.
- Vous n'êtes pas forcées de répondre.

- U hoeft niet te antwoorden.
- Je hoeft niet te antwoorden.

- Vous n'avez pas à répondre.
- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Tu n'es pas forcé de répondre.
- Tu n'es pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcé de répondre.
- Vous n'êtes pas forcée de répondre.

- U hoeft niet te antwoorden.
- Je hoeft niet te antwoorden.

- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligés de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligées de répondre.

- U hoeft niet te antwoorden.
- Je hoeft niet te antwoorden.

Merci de répondre rapidement.

- Geef alsjeblieft snel antwoord.
- Antwoord alsjeblieft snel.

J'ai dû lui répondre.

Ik moest haar antwoorden.

- Il a hésité avant de répondre.
- Il hésita avant de répondre.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

Mais je savais quoi répondre.

en dat ik zelfs iets wist te antwoorden.

Pouvez-vous répondre à cela ?

Kan je dit beantwoorden?

Il hésita avant de répondre.

- Hij weifelde voordat hij antwoordde.
- Hij aarzelde voordat hij antwoordde.

- Même toi, tu ne pourrais pas répondre !
- Vous non plus ne pourriez répondre !

Zelfs jij zou niet kunnen antwoorden!

- Dois-je répondre à toutes les questions ?
- Dois-je répondre à toutes les questions ?

Moet ik alle vragen beantwoorden?

- J'ai su répondre à toutes les questions.
- Je pouvais répondre à toutes les questions.

Ik kon alle vragen beantwoorden.

- Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?
- Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?

Kan iemand mijn vraag beantwoorden?

- Il ne peut répondre à leurs questions.
- Il ne peut répondre à ses questions.

- Hij kan niet antwoorden op hun vragen.
- Hij kan haar vragen niet beantwoorden.
- Hij kan hun vragen niet beantwoorden.

- Nous essayerons de répondre aux questions suivantes.
- Nous tenterons de répondre aux questions suivantes.

We zullen proberen de volgende vragen te beantwoorden.

- Je ne peux pas répondre à votre question.
- Je ne peux pas répondre à ta question.
- Je ne sais pas répondre à votre question.
- Je ne sais pas répondre à ta question.

Ik kan uw vraag niet beantwoorden.

Pour répondre comme un véritable ami.

en reageert net als een vriend.

Ne te précipite pas pour répondre.

Antwoord niet te vlug.

Tu dois répondre à ces questions.

Je moet deze vragen beantwoorden.

Vous n'êtes pas forcé de répondre.

Je hoeft niet te antwoorden.

« Le téléphone sonne. » « Je vais répondre. »

"De telefoon gaat over." "Ik zal hem wel opnemen."

J'essaierai de répondre à ta question.

Ik zal proberen uw vraag te beantwoorden.

Vous non plus ne pourriez répondre !

U zou ook niet kunnen antwoorden!

Dois-je répondre à cette lettre?

Zou ik deze brief beantwoorden?

Il ne sait pas comment répondre.

Hij weet niet hoe hij moet antwoorden.

Il a hésité avant de répondre.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

- Il n'a pas pu répondre à cette question.
- Il ne put répondre à cette question.

Hij kon deze vraag niet beantwoorden.

- Je ne sais pas répondre à votre question.
- Je ne sais pas répondre à ta question.

Ik kan uw vraag niet beantwoorden.

- Il est difficile de répondre à ta question.
- Il est difficile de répondre à votre question.

Het is moeilijk op uw vraag te antwoorden.

- Vous ne devez pas répondre à ces questions.
- Tu ne dois pas répondre à ces questions.

- U moet die vragen niet beantwoorden.
- Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

- Vous n'avez pas à répondre à cette question.
- Tu n'as pas à répondre à cette question.

Je hoeft deze vraag niet te beantwoorden.

- Je ne peux pas répondre à votre question.
- Je ne peux pas répondre à ta question.

Ik kan uw vraag niet beantwoorden.

- Tommy n'a pas su répondre à la dernière question.
- Tommy ne savait pas répondre à la dernière question.
- Tommy ne sut pas répondre au dernier problème.
- Tommy n'a pas pu répondre à la dernière question.

Tommy kon de laatste vraag niet beantwoorden.

Pour répondre aux questions de votre enfant,

om vragen van je kind te beantwoorden

N'importe quel enfant peut répondre à ça.

Eender welk kind kan dat beantwoorden.

Seul toi peut répondre à cette question.

Alleen gij kunt de vraag beantwoorden.

Elle se leva pour répondre au téléphone.

Ze stond op om de telefoon te beantwoorden.

Dois-je répondre à toutes les questions ?

Moet ik alle vragen beantwoorden?

Il ne peut répondre à ses questions.

Hij kan haar vragen niet beantwoorden.

Il ne peut répondre à leurs questions.

- Hij kan niet antwoorden op hun vragen.
- Hij kan hun vragen niet beantwoorden.

Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?

Kan iemand mijn vraag beantwoorden?

Bob peut répondre à toutes les questions.

Bob kan alle vragen beantwoorden.

Est-ce que quelqu'un d'autre peut répondre ?

Kan iemand anders antwoorden?

Même toi, tu ne pourrais pas répondre !

Zelfs jij zou niet kunnen antwoorden!

- Je ne sais pas comment répondre à cette question.
- Je ne sais comment répondre à cette question.

Ik weet niet hoe ik die vraag moet beantwoorden.

- Je veux commencer par répondre à la dernière question.
- Je veux d'abord répondre à la dernière question.

Ik wil eerst de laatste vraag beantwoorden.

On cherchait à répondre à la question suivante :

We wilden de zeer specifieke vraag te stellen:

Avec pour objectif de répondre à une question :

Je wil één vraag kunnen beantwoorden:

Je serai heureux de répondre à votre question.

Ik zal uw vraag graag beantwoorden.

Aucun étudiant ne put répondre à la question.

Geen enkele student kon de vraag beantwoorden.

N'importe quel étudiant peut répondre à cette question.

Elke student kan die vraag beantwoorden.

Elle est capable de répondre à ta question.

Ze zullen je vraag kunnen beantwoorden.

Je ne peux pas répondre à cette question.

- Ik kan niet antwoorden op die vraag.
- Op die vraag kan ik niet antwoorden.

Il est difficile de répondre à cette question.

Het is moeilijk om op die vraag te antwoorden.

Je ne peux pas répondre à cette demande.

Ik kan zo'n verzoek niet in aanmerking nemen.

Aucun étudiant ne pouvait répondre à la question.

Geen enkele student kon de vraag beantwoorden.

Je ne sais pas répondre à votre question.

Ik kan uw vraag niet beantwoorden.

Tu ne dois pas répondre à ces questions.

Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

Et je vous promets que vous pourrez y répondre.

Ik beloof dat je ze kunt beantwoorden.

Vous n'êtes pas obligés de répondre à haute voix :

-- je hoeft niet hardop te antwoorden --