Translation of "Répondre" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Répondre" in a sentence and their japanese translations:

à répondre

いちばん簡単に答えられますね

Veuillez répondre.

お返事ください。

Pour y répondre,

それに答える為 今実際

- Vous n'avez pas à répondre.
- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligés de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligées de répondre.
- Tu n'es pas forcé de répondre.
- Tu n'es pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcé de répondre.
- Vous n'êtes pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcés de répondre.
- Vous n'êtes pas forcées de répondre.

- 答えなくてもいいよ。
- 君が答える必要はない。

- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligés de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligées de répondre.

- 応じなくていいよ。
- 君が応じる必要はない。

Merci de répondre rapidement.

すぐに返信をください。

Il hésitait à répondre.

- 彼は答えるのを嫌がった。
- 彼は答えを渋った。

- Il a hésité avant de répondre.
- Il hésita avant de répondre.

- 彼は答える前にためらった。
- 彼は答える前に一瞬ためらった。
- 彼が答える前に一瞬の間があった。

- Tu dois répondre à la lettre.
- Vous devez répondre à la lettre.

手紙には返事を書かなきゃいけないよ。

- Levez la main avant de répondre.
- Lève la main avant de répondre.

手をあげてから答えなさい。

Et il pouvait lui répondre,

自分の考えを

Pour répondre à ces questions.

「女性の脳のためのイニシアティブ」を 設立しました

Dois-je répondre en anglais ?

英語で答えなければなりませんか。

Pouvez-vous répondre à cela ?

- 分かりますか。
- わかりましたか。
- 分かりますか?

Répondre juste du premier coup.

一遍で正確に答えてください。

Je pus répondre à toutes.

私はそれらすべてに答えることができた。

- Dois-je répondre à toutes les questions ?
- Dois-je répondre à toutes les questions ?

質問の全てに答えなければなりませんか。

- Je pourrais répondre à toutes les questions.
- Je pouvais répondre à toutes les questions.

- 私はすべての質問に答えられた。
- 私は全ての質問に答えることができた。

- N'oublie pas de répondre à la lettre.
- N'oubliez pas de répondre à la lettre.

手紙の返事をお忘れなく。

- J'ai su répondre à toutes les questions.
- Je pouvais répondre à toutes les questions.

- 私は全問に答えることができた。
- 私は全ての質問に答えることができた。

- N'oublie pas de répondre à sa lettre !
- N'oubliez pas de répondre à sa lettre.

彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。

- Il est difficile de répondre à cette question.
- Répondre à cette question est difficile.

この問題に答えることは難しい。

Pour répondre comme un véritable ami.

まるで友達のように応答します

Levez la main avant de répondre.

手をあげてから答えなさい。

Ne te précipite pas pour répondre.

軽率に答えるな。

Peux-tu répondre à cette question ?

この質問に答えられますか。

Il doit répondre à cette question.

彼はその質問に答える必要がある。

Tu devras répondre de ta conduite.

君は自分の行動に対して責任を取りなさい。

Cette question est facile à répondre.

その質問は答えやすい。

Parfois, elle hésite avant de répondre.

彼女は答える前に時としてためらう。

Il a hésité avant de répondre.

彼は答える前にためらった。

Je dois répondre à sa lettre.

彼の手紙に返事をださなきゃ。

Je peux répondre à sa question.

私は彼の質問に答えることができた。

Merci de répondre à ma question.

私の質問に答えて下さい。

Je ne sais pas quoi répondre.

どう答えたらいいか分かんないよ。

« Le téléphone sonne. » « Je vais répondre. »

「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」

Tu dois répondre à ces questions.

これらの質問に答えなければならない。

Tu dois répondre à la question.

あなたはその質問に答える必要がある。

Sais-tu répondre à cette devinette ?

このなぞなぞわかる?

Pense à répondre à cette lettre.

- 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
- 手紙の返事をお忘れなく。
- 忘れずに彼の手紙に返事を書くんだよ。

- Ne sachant pas quoi répondre, je me tus.
- Ne sachant que répondre, je restai coi.

なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。

- Il n'a pas pu répondre à cette question.
- Il ne put répondre à cette question.

彼はその質問に答えられなかった。

- Je me refuse à répondre à cette question.
- Je refuse de répondre à la question.

私はその質問に答えることを拒否する。

- Tu ne devrais pas répondre de la sorte.
- Vous ne devriez pas répondre de la sorte.

君はあんなふうに口答えすべきではない。

- Il m'est difficile de répondre à ta question.
- Il m'est difficile de répondre à votre question.

君の質問に僕は答えにくい。

- J'ai trouvé facile de répondre à la question.
- J'ai trouvé aisé de répondre à la question.

- その問題は解いてみると簡単でした。
- その問いに答えるのは容易だ。
- その問題に答えるのは簡単だと思った。

- Je ne peux pas répondre à ta question.
- Je ne sais pas répondre à ta question.

私はあなたの質問に答えることができない。

- Il est difficile de répondre à ta question.
- Il est difficile de répondre à votre question.

あなたの質問は答えにくい。

- John ne veut pas répondre à la question.
- John ne souhaite pas répondre à la question.

その質問にジョンは答えたくない。

- Vous ne devez pas répondre à ces questions.
- Tu ne dois pas répondre à ces questions.

これらの問題には答える必要はない。

- Tu dois juste répondre à la première question.
- Vous devez seulement répondre à la première question.

あなたは最初の問いに答えさえすればよい。

- Vous n'avez pas à répondre à cette question.
- Tu n'as pas à répondre à cette question.

- あなたはこの質問に答える必要はない。
- 質問に答える必要はありません。

- Je ne peux pas répondre à votre question.
- Je ne peux pas répondre à ta question.

私はあなたの質問に答えることができない。

- Je serai heureux de répondre à votre question.
- Je serai heureux de répondre à ta question.

喜んで質問に答えましょう。

- Tommy n'a pas su répondre à la dernière question.
- Tommy ne savait pas répondre à la dernière question.
- Tommy ne sut pas répondre au dernier problème.
- Tommy n'a pas pu répondre à la dernière question.

トミーは最後の問題に答えられなかった。

Pour répondre aux questions de votre enfant,

子どもの質問に答えます

Bob peut répondre à toutes les questions.

ボブはこの問題すべてに答えられる。

N'importe quel enfant peut répondre à ça.

どんな子供だってそのくらい答えられる。

Seul toi peut répondre à cette question.

その質問に答えられるのは君だけだ。

Il ne peut répondre à leurs questions.

彼は彼らの質問に答えることができない。

N'oubliez pas de répondre à sa lettre.

彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。

Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?

誰か私の質問に答えられますか。

Je pouvais répondre à toutes les questions.

私は全ての質問に答えることができた。

Dois-je répondre à toutes les questions ?

質問の全てに答えなければなりませんか。

Tom ne peut pas répondre au téléphone.

トムは電話に出ることができません。

Tu n'es pas tenu de répondre aujourd'hui.

返事今日じゃなくてもいいからね。

J'ai pu répondre à la question correctement.

私はその問題に正しく答えることができた。