Translation of "Tombent" in German

0.008 sec.

Examples of using "Tombent" in a sentence and their german translations:

Les feuilles tombent.

Blätter fallen.

Les masques tombent.

Die Masken fallen.

Les bébés tombent souvent.

Babys fallen oft um.

Les feuilles tombent lentement.

Langsam fallen die Blätter.

Les feuilles tombent en automne.

- Die Blätter fallen im Herbst.
- Im Herbst fallen die Blätter.

Ses cheveux lui tombent sur les épaules.

- Sie hat schulterlange Haare.
- Das Haar geht ihr bis zu den Schultern.

Les feuilles tombent par terre en automne.

Die Blätter fallen im Herbst auf die Erde.

Tous les garçons tombent amoureux de Julia.

Alle Jungen verlieben sich in Julia.

En automne, les feuilles tombent des arbres.

Im Herbst fallen die Blätter von den Bäumen.

Où allons-nous soigner ceux qui tombent malades?

Wo werden wir diejenigen behandeln, die krank werden?

La fréquence à laquelle ils tombent malades, etc.

die Erkrankungen und so weiter.

La courbe est serrée et ensuite ils tombent.

Die Kurve ist eng und dann fallen die einfach um.

Les feuilles tombent unes à unes par terre.

Die Blätter segeln eins nach dem anderen auf den Boden.

Maintenant les premières gouttes de pluie tombent déjà.

Jetzt fallen schon die ersten Regentropfen.

Quand les fruits mûrissent, ils tombent par terre.

Wenn die Früchte reifen, fallen sie auf den Boden.

En fait, ils tombent à nouveau côte à côte

eigentlich fallen sie wieder nebeneinander

Quand les pluies tombent en abondance, les rivières débordent.

Nach starkem Regen laufen die Bäche über.

Ceux qui dorment par terre ne tombent pas de leurs lits.

Diejenigen, die auf dem Fußboden schlafen, fallen nie aus ihren Betten.

Dans les jardins et les parcs, les feuilles tombent des arbres.

In Gärten und Parks fallen Blätter von den Bäumen.

Les flocons de neige tombent du ciel comme un duvet léger.

Die Schneeflocken fallen wie Federn vom Himmel herab.

Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans la bouche.

Er erwartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen.

Elle attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans la bouche.

Sie erwartet, dass ihr die gebratenen Tauben in den Mund fliegen.

Ma grande sœur a les cheveux qui lui tombent sur les épaules.

Meine große Schwester hat schulterlange Haare.

Toutes les pommes qui tombent au sol sont mangées par les porcs.

Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen.

Je n'aime pas les petits pois. Ils tombent toujours de mon couteau.

Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer.

Dans le sous-plancher, nous avons une baignoire dans laquelle tombent les acariens,

Im Unterboden haben wir eine Wanne, in die die Milben fallen,

Dans un bateau bancal, ceux qui restent immobiles tombent, pas ceux qui bougent.

In einem wankenden Schiff fällt um, wer stillesteht, nicht, wer sich bewegt.

Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?

Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden?

Je déteste les tartines car elles tombent toujours sur le sol du côté beurré.

Butterbrote kann ich nicht ausstehen, weil sie immer mit der Butterseite auf den Boden fallen.

- Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
- Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?

Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden?

Il semble que la saison de la floraison des cerisiers soit terminée. Les pétales tombent.

Es sieht so aus, als ob die Kirschblütenzeit zu Ende ist. Die Blütenblätter fallen ab.

- En automne, les feuilles changent de couleur et tombent.
- À l'automne, les feuilles changent de couleur et tombent.
- En automne, les feuilles changent de couleur et choient.
- À l'automne, les feuilles changent de couleur et choient.

Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.

Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?

Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden?

Je passe les détails, mais, fin de l'histoire, ils tombent amoureux, ont plein de beaux enfants et vivent toujours, s'ils ne sont pas morts.

Ich erspare euch die Einzelheiten. Am Ende der Geschichte verlieben sie sich jedenfalls ineinander, haben viele tolle Kinder und leben, wenn sie nicht gestorben sind, noch immer.