Translation of "Taureau" in German

0.278 sec.

Examples of using "Taureau" in a sentence and their german translations:

Le taureau meugle.

Der Stier muht.

Voilà un taureau.

Da kommt ein Bulle.

C'est un taureau.

Das ist ein Stier.

J'attrape le taureau par les cornes.

Ich packe jetzt den Stier bei den Hörnern.

Le taureau s'est échappé de l'enclos.

Der Stier ist aus der Einzäunung ausgebrochen.

Parfois, c'est le taureau qui gagne.

- Es ist manchmal der Stier, der gewinnt.
- Manchmal gewinnt der Stier.
- Manchmal ist es der Stier, der gewinnt.
- Manchmal ist der Stier der Gewinner.

Ce taureau sera sacrifié demain soir.

Dieser Bulle wird morgen Abend geopfert.

Tu dois prendre le taureau par les cornes.

Du musst den Stier bei den Hörnern packen.

Je suis né sous le signe du Taureau.

Ich bin im Zeichen des Stiers geboren.

Un taureau peut être père, un bœuf, seulement oncle !

Ein Bulle kann Vater werden, ein Ochse nur Onkel!

Attention ! Il y a un gros taureau derrière vous.

Vorsicht! Hinter Ihnen steht ein dicker Stier.

J'ai une tête de taureau en bronze pesant un bon kilo.

Ich habe einen Stierkopf aus Bronze von gut einem Kilo.

On attrape le taureau par les cornes, et une personne par ses propos.

Beim Horne fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.

Est-ce en train de faire le tremblement de terre du taureau sur lequel nous nous tenons?

Ist es das Erdbeben des Stiers, auf dem wir stehen?

Le taureau Camargue n'a jamais pu être domestiqué, et la conservation de la race n'est due qu'à ses aptitudes au jeu et à la course.

Der Camargue-Stier hat niemals gezähmt werden können, und die Erhaltung dieser Rasse ist nur ihrer Fähigkeit in Spiel und Wettrennen verdankt .

Les douze signes du Zodiac sont : le bélier, le taureau, les gémeaux, le cancer, le lion, la vierge, la balance, le scorpion, le sagittaire, le capricorne, le verseau et les poissons.

Die zwölf Tierkreiszeichen sind: Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann, Fische.