Translation of "Section" in German

0.004 sec.

Examples of using "Section" in a sentence and their german translations:

Précisez dans la section commentaires

Geben Sie im Kommentarbereich an

Monsieur William dirige cette section.

Herr Williams leitet diese Abteilung.

La troisième section était la section topographique, chargée des cartes et de la reconnaissance.

Der dritte Abschnitt war der topografische Abschnitt, der für Karten und Aufklärung verantwortlich war.

Où est la section des hommes ?

Wo ist die Männerabteilung?

N'oubliez pas d'écrire dans la section commentaires

Vergessen Sie nicht, in den Kommentaren zu schreiben

Spécifiez cela dans la section des commentaires.

Geben Sie dies im Kommentarbereich an.

Là, on a une section à la verticale.

Ein kurzer vertikaler Abschnitt.

Regardons la section de formation de Steve Jobs

Schauen wir uns den Trainingsbereich von Steve Jobs an

Le chef de section a accepté la proposition.

Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an.

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section commentaires

Vergessen Sie nicht, Ihre Gedanken in den Kommentaren zu schreiben

Veuillez écrire vos pensées dans la section des commentaires

Bitte schreiben Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren

Parce que le programme a une section de chat

weil das Programm einen Chat-Bereich hat

Veuillez indiquer vos pensées dans la section des commentaires.

Bitte geben Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren an.

Consultez la section ci-dessous pour déterminer votre éligibilité.

Lesen Sie den untenstehenden Abschnitt, um festzustellen, ob Sie auswahlberechtigt sind.

Veuillez indiquer vos réflexions sur Göbeklitepe dans la section commentaires

Bitte geben Sie Ihre Meinung zu Göbeklitepe in den Kommentaren an

N'oubliez pas de mentionner vos pensées dans la section commentaires.

Bitte vergessen Sie nicht, Ihre Gedanken in den Kommentaren zu erwähnen.

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section des commentaires.

Bitte vergessen Sie nicht, Ihre Gedanken in den Kommentaren zu schreiben.

Aux États-Unis, vous avez le choix dans les restaurants de vous asseoir soit dans la section fumeurs, soit dans la section non-fumeurs.

In den Vereinigten Staaten hat man in Restaurants die Wahl, im Raucher- oder Nichtraucherbereich zu sitzen.

Veuillez indiquer vos réflexions sur le sujet dans la section commentaires

Bitte geben Sie Ihre Meinung zu diesem Thema in den Kommentaren an

Si vous souhaitez partager merci de préciser dans la section commentaires

Wenn Sie teilen möchten, geben Sie dies bitte im Kommentarbereich an

Veuillez donner votre avis sur le sujet dans la section commentaires.

Bitte geben Sie Ihre Meinung zu diesem Thema im Kommentarbereich ab.

Papa a dit qu'il était promu chef de section l'an prochain.

Papa sagte, er würde nächstes Jahr zum Abteilungsleiter befördert werden.

Merci de nous faire part de vos réflexions dans la section commentaires

Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung im Kommentarbereich mit

La deuxième section a organisé les camps et les cantonnements de l'armée.

Der zweite Abschnitt organisierte die Lager und Knüppel der Armee.

Veuillez nous faire part de vos réflexions à ce sujet dans la section commentaires.

Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung zu diesem Thema im Kommentarbereich mit.

La section là-bas est la porte, mais attention, les pieds des autres apôtres sont visibles.

Der Abschnitt dort ist die Tür, aber seien Sie vorsichtig, die Füße anderer Apostel sind sichtbar.

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire ...

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte

Un chef d'état-major dirigeait la section d'état-major, qui était chargée de traduire les ordres

Ein Stabschef leitete die Personalabteilung, die für die Umsetzung der Befehle des Generals verantwortlich war

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire…

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte bis hin zu den Weltkriegen und darüber hinaus

- Tu trouveras ce livre dans le département Histoire de la bibliothèque.
- Vous trouverez ce livre dans la section histoire de la bibliothèque.

Du wirst das Buch in der historischen Abteilung der Bibliothek finden.

- Le tronçon d'autoroute doit être élargi à trois voies.
- La portion d'autoroute doit être élargie à trois voies.
- La section d'autoroute doit être élargie à trois voies.

Der Autobahnabschnitt soll dreispurig ausgebaut werden.