Translation of "Troisième" in German

0.021 sec.

Examples of using "Troisième" in a sentence and their german translations:

C'est ma troisième semaine.

Das ist meine dritte Woche.

C'est mon troisième mariage.

Dies ist meine dritte Ehe.

- Elle a essayé une troisième fois.
- Elle essaya une troisième fois.

Sie versuchte es ein drittes Mal.

La troisième rue à droite.

Die dritte Straße nach rechts.

La troisième corde est désaccordée.

- Die dritte Saite ist nicht richtig gestimmt.
- Die dritte Saite ist verstimmt.

Tom est au troisième étage.

Tom ist im dritten Stock.

Marie est mon troisième prénom.

Maria ist mein dritter Vorname.

- Je montai avec l'ascenseur au troisième étage.
- J'ai pris l'ascenseur jusqu'au troisième étage.

Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock.

- Je montai par l'ascenseur au troisième étage.
- J'ai pris l'ascenseur jusqu'au troisième étage.

Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock.

Voici la troisième, la plus importante.

Es gibt eine dritte Lektion, die die große ist.

La méritocratie est le troisième mensonge.

Die dritte Lüge ist die der Leistungsgesellschaft.

Pour la troisième, 6 000 dollars.

die dritte auf 6000 Dollar.

D'où son surnom de « troisième pôle ».

Deshalb nennen wir ihn auch den "Dritten Pol".

La guerre contre la troisième coalition.

Krieg gegen die Dritte Koalition.

La troisième armée du général Tormasov.

Tomasovs dritter Armee.

Il a remporté le troisième prix.

Er hat den dritten Preis gewonnen.

En troisième heure, nous avons anglais.

In der dritten Stunde haben wir Englisch.

Mon appartement est au troisième étage.

- Meine Wohnung ist im dritten Stock.
- Mein Zimmer ist im dritten Stock.

Mon ami habite au troisième étage.

Mein Freund wohnt in der dritten Etage.

La fondation d'un Conseil du Troisième Pôle,

den Rat des Dritten Pols zu gründen.

Le développement technologique est le troisième obstacle.

Eine dritte Hürde ist die Entwicklung technologischer Zivilisation.

La troisième étoile appartenait à un roi.

Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.

Les ventes ont baissé au troisième trimestre.

Die Verkäufe gingen im dritten Quartal zurück.

La troisième puissance de 3 est 27.

- Die dritte Potenz von 3 ist 27.
- 3 hoch 3 ist 27.
- Drei hoch drei ist siebenundzwanzig.

J'ai pris l'ascenseur pour le troisième étage.

- Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock.
- Ich fuhr mit dem Aufzug in die dritte Etage.

J'étais le troisième là-bas ce matin.

Ich war heute Morgen als Dritter unten.

Aujourd'hui, c'est le troisième vendredi de janvier.

Heute ist der dritte Freitag im Januar.

La troisième chose que tu veux finir

Die dritte Sache, die du am Ende verfolgen willst

Le troisième conseil que j'ai pour toi

Der dritte Tipp, den ich für dich habe

Le troisième conseil que j'ai pour vous

Der dritte Tipp, den ich für dich habe

Ce fut une performance remarquable du Troisième Corps….

Es war eine bemerkenswerte Leistung des Dritten Korps….

Il est temps d'ouvrir la troisième garde-robe.

Es wird Zeit, die dritte Garderobe zu öffnen.

C'est la troisième fois que je viens ici.

Ich bin zum dritten Male hier.

Ils ont gagné pour la troisième année consécutive.

- Sie haben im dritten Jahr in Folge gewonnen.
- Die haben das dritte Mal in Folge gewonnen.

Marie a terminé troisième de sa première course.

Maria ist bei ihrem ersten Rennen Dritte geworden.

Et cliquez sur une deuxième ou troisième liste.

und klicken Sie auf eine zweite oder dritte Liste.

Le troisième conseil que j'ai pour vous est,

Der dritte Tipp, den ich für dich habe, ist:

La troisième stratégie que j'ai pour vous est

Die dritte Strategie, die ich für Sie habe, ist

La troisième raison pour laquelle vous êtes probablement

Der dritte Grund, dass du wahrscheinlich bist

- Je montai par l'ascenseur au troisième étage.
- J'ai pris l'ascenseur jusqu'au troisième étage.
- J'ai pris l'ascenseur jusqu'au deuxième étage.

Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock.

Cette fois, le Troisième Corps n'a pas pu percer,

Diesmal konnte das Dritte Korps nicht durchbrechen,

Ney et le Troisième Corps ont pris le relais.

Ney und das Dritte Korps übernahmen.

L'instituteur est responsable de la classe de troisième année.

Der Lehrer ist für die Klasse im dritten Jahr zuständig.

Il vit dans le troisième bâtiment derrière la poste.

Er lebt im dritten Gebäude hinter der Post.

Au mieux il aura peut-être la troisième place.

Er wird allerhöchstens Dritter.

La troisième étoile était la possession d'un roi particulier.

Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.

Quand deux personnes se disputent, la troisième se délecte.

Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte.

Vu du soleil, la terre est la troisième planète.

- Von der Sonne ausgehend, ist die Erde der dritte Planet.
- Von der Sonne aus gesehen, ist die Erde der dritte Planet.
- Die Erde ist, von der Sonne aus gesehen, der dritte Planet.

C'est le troisième fleuve le plus long du monde.

Das ist der drittlängste Fluss der Welt.

Bornéo est la troisième plus grande île au monde.

Borneo ist die drittgrößte Insel der Welt.

Le troisième conseil que j'ai pour vous est d'améliorer

Der dritte Tipp, den ich für dich habe, ist besser

La troisième erreur que la plupart des gens font

Der dritte Fehler, den die meisten Menschen machen

Le troisième peu orthodoxe astuce que j'ai pour vous,

Der dritte unorthodoxe Tipp, den ich für dich habe, ist,

La troisième étape serait soit vous créez un email

der dritte Schritt würde Sei es, dass du eine E-Mail erstellst

Ça m'a conduit à la troisième réalisation, empruntée à Einstein :

So kam ich zur dritten, von Einstein geborgten Erkenntnis:

Je me demande si une troisième guerre mondiale se déclarera.

Ich frage mich, ob ein dritter Weltkrieg ausbrechen wird.

Comment se lit le dernier mot de la troisième ligne?

Wie liest man das letzte Wort in der dritten Zeile?

C'est à la troisième fois que l'on reconnaît son maître.

Aller guten Dinge sind drei.

Le troisième outil que vous devez être utilisé est Ubersuggest.

Das dritte Werkzeug, das Sie sollten zu benutzen ist Ubersuggest.

Ils ne sauront pas quoi faire premier, deuxième ou troisième.

Sie werden nicht wissen, was zu tun ist erster, zweiter oder dritter.

L'année suivante, les troupes de Davout sont devenues le troisième corps

Im nächsten Jahr wurden Davouts Truppen zum Dritten Korps

Le fils de Tom s'est fait voler pour la troisième fois.

Toms Sohn wurde zum dritten Male ausgeraubt.

« Où est ma salle de classe ? » - « Elle est au troisième étage. »

- „Wo ist meine Klasse?“ — „Die ist im zweiten Stock.“
- „Wo ist mein Klassenzimmer?‟ - „In der dritten Etage.‟

Ce professeur est en charge de la classe de troisième année.

Dies ist der Klassenlehrer der dritten Klasse.

Les résultats étaient les suivants : Japon, premier ; Espagne, deuxième ; Italie, troisième.

Es folgen die Ergebnisse: Japan 1. Platz, Spanien 2. Platz, Italien 3. Platz.

Là où il y en a deux, le troisième est superflu.

Wo zwei sind, da ist der dritte überflüssig.

Le troisième conseil que j'ai pour vous est de tirer parti

Der dritte Tipp, den ich habe für Sie ist Hebelwirkung

Le troisième outil que j'ai pour vous êtes Google Search Console.

Das dritte Werkzeug, für das ich habe Sie sind die Google Search Console.

Le troisième conseil que j'ai pour vous le gardez simple bête.

Der dritte Tipp, den ich habe Du hältst es einfach dumm.

- Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
- Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.

- Bitte bring diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock.
- Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock.

Et je suis tombé du troisième étage sur le sol en béton.

fiel ich aus dem Fenster im dritten Stock auf Beton.

Les candidats recevront à nouveau un deuxième ou même un troisième vote

bekommen die Kandidatinnen erneut  von oben nach unten eine zweite oder  

C'est la troisième fois dans l'histoire des US qu'un président est destitué.

Das dritte Mal in der Geschichte, dass ein US Präsident im Amt verklagt wird.

Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.

- Bitte bring diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock.
- Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock.

La troisième tentative de cet homme pour arrêter de fumer a échoué.

Der dritte Versuch des Mannes, mit dem Rauchen aufzuhören, scheiterte.

Quand je lirai de nouveau Hamlet, ce sera pour la troisième fois.

Wenn ich Hamlet noch einmal lese, wird es das dritte Mal sein.

Après la naissance de son troisième enfant, elle a employé une nourrice.

Nach der Geburt ihres dritten Kindes hat sie eine Kinderfrau angestellt.

Un mois plus tard, à la bataille d'Aspern, Davout et le Troisième Corps

Einen Monat später, in der Schlacht von Aspern, schafften es

La Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

der Grande Armée - und marschierten nach Osten, um die Dritte Koalition zu übernehmen.

Mon bureau est au troisième étage de cet immeuble gris de cinq étages.

- Mein Büro befindet sich im vierten Stock dieses grauen sechsstöckigen Gebäudes.
- Mein Büro befindet sich im dritten Obergeschoss des grauen, sechsgeschossigen Gebäudes dort.
- Mein Büro befindet sich im dritten Stock des grauen, sechsgeschossigen Gebäudes dort.

Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.

Gehen Sie diese Straße entlang geradeaus und biegen Sie an der dritten Ampel rechts ab.

C'est la troisième fois que je mange de la nourriture japonaise, j'adore ça !

Ich esse zum dritten Mal japanisch, ich finde es super.

Premier, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième, huitième, neuvième, dixième... avant-dernier, dernier.

Erster, zweiter, dritter, vierter, fünfter, sechster, siebter, achter, neunter, zehnter... vorletzter, letzter.