Translation of "Remplit" in German

0.004 sec.

Examples of using "Remplit" in a sentence and their german translations:

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il remplit la bouteille avec de l'eau.

Er füllte die Flasche mit Wasser.

Bob remplit la marmite d'eau.

Bob füllte den Topf mit Wasser.

Tom remplit le formulaire d'inscription.

Tom füllte das Antragsformular aus.

Il remplit la baignoire d'eau.

Er füllte die Badewanne mit Wasser.

- Ce téléphone ne remplit pas son rôle.
- Ce téléphone ne remplit pas sa tâche.

Dieses Telefon erfüllt seinen Zweck nicht.

remplit tout votre corps et votre esprit.

Ihren ganzen Körper und Ihren Geist erfüllt.

Une cruche se remplit goutte à goutte.

Tropfen um Tropfen füllt sich der Krug.

Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.

Tom füllte den Eimer bis zum Rand.

Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.

Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie.

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il a rempli la bouteille avec de l'eau.
- Il remplit la bouteille avec de l'eau.

Er füllte die Flasche mit Wasser.

Un cercle que l'on remplit pour obtenir une expression choquée.

ein Kreis, den wir schattieren können und der Schrecken ausdrückt.

- Il remplit le seau d'eau.
- Il emplit le seau d’eau.

Er füllte den Eimer mit Wasser.

On remplit tout simplement un morceau de papier avec des cercles.

bei der wir ein Blatt Papier mit Kreisen füllen.

Le Brésil remplit les conditions pour jouer parmi les grandes puissances.

Brasilien erfüllt die Voraussetzungen, um unter den Großmächten mitzuspielen.

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il a rempli la bouteille avec de l'eau.

Er füllte die Flasche mit Wasser.

Nous n'avons pas besoin d'une nouvelle langue auxiliaire, la langue anglaise remplit déjà ce rôle.

Wir brauchen keine neue Hilfssprache. Das Englische erfüllt bereits diese Rolle.

Pour servir de nouveau chef d'état-major du général Masséna, rôle qu'il remplit «à la perfection».

um als neuer Stabschef von General Masséna zu fungieren, eine Rolle, die er „bis zur Perfektion“ ausübte.

L'église n'a pas le mandat de changer le monde. Si elle remplit pourtant sa mission, elle changera le monde.

Die Kirche hat nicht den Auftrag, die Welt zu verändern. Wenn sie aber ihren Auftrag erfüllt, verändert sie die Welt.