Translation of "Bouteille" in German

0.007 sec.

Examples of using "Bouteille" in a sentence and their german translations:

- Ouvre la bouteille.
- Ouvrez la bouteille.

- Mach die Flasche auf.
- Macht die Flasche auf.
- Machen Sie die Flasche auf.

- Lâchez la bouteille !
- Lâche la bouteille !

Lass die Flasche los.

- Remplis la bouteille d'eau !
- Remplissez la bouteille d'eau !

- Füll die Flasche mit Wasser.
- Füllen Sie die Flasche mit Wasser.

Bouteille ou pression ?

Flasche oder vom Fass?

Ouvre la bouteille.

Öffne die Flasche.

- Remplis la bouteille d'eau !
- Remplis la bouteille avec de l'eau.

Füll die Flasche mit Wasser.

La bouteille est pleine.

Die Flasche ist voll.

Ma bouteille s'est cassée.

- Meine Flasche ist zerbrochen.
- Meine Flasche zerbrach.

J'ai une bouteille d'eau.

Ich habe eine Wasserflasche.

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il remplit la bouteille avec de l'eau.

Er füllte die Flasche mit Wasser.

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il a rempli la bouteille avec de l'eau.
- Il remplit la bouteille avec de l'eau.

Er füllte die Flasche mit Wasser.

La bouteille est-elle consignée ?

Ist auf der Flasche Pfand?

Prends la première bouteille venue !

Nimm die erste beste Flasche.

J'ai une bouteille de whisky.

Ich habe eine Flasche Whisky.

Veuillez remplir cette bouteille d'eau.

Bitte füllen Sie diese Flasche mit Wasser.

La bouteille est en verre.

Die Flasche ist aus Glas.

La bouteille contenait du vin.

Die Flasche enthielt Wein.

La bouteille était presque pleine.

Die Flasche war noch fast voll.

- Elle but directement à la bouteille.
- Elle a bu directement à la bouteille.

Sie trank direkt aus der Flasche.

- Il but directement à la bouteille.
- Il a bu directement à la bouteille.

Er trank direkt aus der Flasche.

- Il a acheté une bouteille de piquette.
- Il acheta une bouteille de piquette.

- Er kaufte eine Flasche billigen Weins.
- Er hat eine Flasche billigen Wein gekauft.

- Il remplit la bouteille d'eau.
- Il a rempli la bouteille avec de l'eau.

Er füllte die Flasche mit Wasser.

- Il y a une bouteille dans le réfrigérateur.
- Il y a une bouteille dans le frigo.
- Il y a une bouteille au réfrigérateur.
- Il y a une bouteille dans le frigidaire.
- Il y a une bouteille au frigo.
- Il y en a une bouteille dans le réfrigérateur.
- Il y en a une bouteille au frigo.
- Il y en a une bouteille dans le frigidaire.
- Il y en a une bouteille au réfrigérateur.
- Il y en a une bouteille dans le frigo.

Eine Flasche steht im Kühlschrank.

- Il y a une bouteille dans le frigo.
- Il y a une bouteille dans le frigidaire.
- Il y a une bouteille au frigo.

Eine Flasche steht im Kühlschrank.

Nous aimerions une bouteille de rosé.

Wir hätten gern eine Flasche Rosé.

Il acheta une bouteille de piquette.

Er kaufte eine Flasche billigen Weins.

Ouvrez la bouteille, s'il vous plait.

- Bitte öffne die Flasche.
- Mach bitte die Flasche auf.

Donne-moi une bouteille de vin.

Gib mir eine Flasche Wein!

Il but directement à la bouteille.

Er trank direkt aus der Flasche.

Tom a bu à la bouteille.

Tom trank direkt aus der Flasche.

À la bouteille ou au verre ?

Aus der Flasche oder im Glas?

Il a ouvert une autre bouteille.

Er hat eine andere Flasche geöffnet.

Qu'y a-t'il dans la bouteille ?

Was ist in der Flasche?

Je pensais que c'était une bouteille.

Ich dachte, es wäre eine Flasche.

Elle but directement à la bouteille.

Sie trank direkt aus der Flasche.

La bouteille se brisa en morceaux.

Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.

Combien coûte une bouteille de bière ?

Wie viel kostet eine Flasche Bier?

Où est la bouteille de vin ?

Wo steht die Weinflasche?

Tom ouvrit une bouteille de bière.

Tom öffnete eine Flasche Bier.

Il restait une bouteille de vin.

Eine Flasche Wein ist übrig geblieben.

Tom a laissé tomber la bouteille.

Tom ließ die Flasche fallen.

- Il a bu une bouteille de lait entière.
- Il but toute une bouteille de lait.

Er hat eine ganze Flasche Milch getrunken.

- Merci de m'apporter une demi-bouteille de vin.
- Veuillez m'apporter une demi-bouteille de vin.

Bringen Sie mir bitte eine halbe Flasche Wein.

- Tom tendit une bouteille d'eau à Mary.
- Tom a tendu une bouteille d'eau à Mary.

Tom reichte Maria eine Flasche Wasser.

- Une bouteille de vin supplémentaire, je vous prie.
- Une autre bouteille de vin, je vous prie !

Noch eine Flasche Wein, bitte!

- Le vin, c'est de la poésie en bouteille.
- Le vin c'est de la poésie en bouteille.

Wein ist in Flaschen gefüllte Poesie.

Nous voudrions une autre bouteille de vin.

Wir möchten noch eine Flasche Wein.

Son cadeau est une bouteille de vin.

Sein Geschenk ist eine Flasche Wein.

Il vide toute la bouteille d'un trait.

Er trinkt die ganze Flasche leer, ohne einmal abzusetzen.

Ne touche plus jamais à cette bouteille !

Greif diese Flasche nie wieder an!

Il a bu une bouteille de vin.

Er trank eine Flasche Wein.

La bouteille se brisa en mille morceaux.

Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.

Elle n'a pas pu ouvrir la bouteille.

Sie war nicht imstande, die Flasche zu öffnen.

Je t'en prie, donne-moi une bouteille !

Ich flehe dich an, gib mir eine Flasche!

Il a bu directement à la bouteille.

Er trank direkt aus der Flasche.

Qu'y a-t-il dans cette bouteille?

Was ist in der Flasche da?

Je n'arrive pas à ouvrir cette bouteille.

- Ich bekomme diese Flasche nicht auf.
- Es gelingt mir nicht, diese Flasche zu öffnen.
- Ich schaffe es nicht, diese Flasche zu öffnen.

Le flash se refléta dans la bouteille.

Das Blitzlicht spiegelte sich in der Flasche.

Ouvre une nouvelle bouteille de Coca-Cola !

Mach noch eine Flasche Coca-Cola auf!

Je pose une bouteille sur la table.

- Ich lege eine Flasche auf den Tisch.
- Ich stelle eine Flasche auf den Tisch.

Ils ont parié une bouteille de whisky.

Sie haben um eine Flasche Whisky gewettet.

Thomas a acheté une bouteille d'huile d'olive.

Tom hat eine Flasche Olivenöl gekauft.

Marie a bu directement de la bouteille.

Maria hat direkt aus der Flasche getrunken.

Vous mettez la bouteille sur la table.

Sie stellen die Flasche auf den Tisch.

Tu mets la bouteille sur la table.

Du stellst die Flasche auf den Tisch.

Je veux une bouteille de Coca-Cola.

Ich möchte eine Flasche Coca-Cola.

Elle a bu directement à la bouteille.

Sie trank direkt aus der Flasche.

Et je la mets dans cette bouteille transparente.

und stecke sie in eine durchsichtige Flasche.

Une astuce si vous avez une bouteille transparente :

Noch ein kleiner Trick: Hat man so eine durchsichtige Flasche,

Il n'y a plus d'eau dans la bouteille.

Es ist kein Wasser mehr in der Flasche.

Il reste peu de lait dans la bouteille.

Es ist wenig Milch in der Flasche übrig.