Translation of "Rédiger" in German

0.003 sec.

Examples of using "Rédiger" in a sentence and their german translations:

Ma mère déteste rédiger des lettres.

- Meine Mutter hasst das Briefeschreiben.
- Meine Mutter hasst es, Briefe zu schreiben.

Nous sommes en train de rédiger le rapport.

Wir schreiben gerade den Bericht.

Il ne faut pas rédiger l'addition sans le patron.

Man soll die Rechnung nicht ohne den Wirt machen.

- Dès que j'aurai terminé de rédiger le rapport, je vous l'enverrai.
- Dès que j'aurai fini de rédiger le rapport, je te l'enverrai.
- Dès que j'aurai achevé de rédiger le rapport, je vous l'enverrai.

Sobald ich den Bericht zu Ende geschrieben habe, schicke ich ihn dir zu.

- Pourquoi as-tu donc arrêté de rédiger ton blog ? Je l'ai toujours lu avec tellement de plaisir !
- Pourquoi as-tu donc cessé de rédiger ton journal en ligne ? Je le lisais toujours avec tant de plaisir !

Warum hast du denn mit deinem Netztagebuch aufgehört? Das habe ich immer so gern gelesen!

Pourquoi as-tu donc arrêté de rédiger ton blog ? Je l'ai toujours lu avec tellement de plaisir !

- Warum hast du denn mit deinem Netztagebuch aufgehört? Das habe ich immer so gern gelesen!
- Warum hast du bloß aufgehört, deinen Blog zu schreiben? Ich habe ihn immer so gerne gelesen!

Nous nous sommes tous ensemble cassé la tête pour rédiger un tas de dissertations intéressantes et utiles.

Wir haben uns alle zusammen den Kopf zerbrochen und einen Haufen interessanter und nützlicher Aufsätze verfasst.

Vous savez que vous maîtrisez réellement une langue étrangère quand vous êtes capable de rédiger un poème acceptable dans cette langue.

- Du weißt, dass du eine Fremdsprache wirklich beherrschst, wenn du ein anständiges Gedicht darin verfassen kannst.
- Man kann sich erst sicher sein, eine Fremdsprache wirklich zu beherrschen, wenn man ein anständiges Gedicht darin verfassen kann.