Translation of "Prêter" in German

0.007 sec.

Examples of using "Prêter" in a sentence and their german translations:

- Tu dois lui prêter attention.
- Vous devez lui prêter attention.

Du musst ihm Aufmerksamkeit schenken.

- Tu pourrais me prêter le livre ?
- Pourrais-tu me prêter le livre ?

Könntest du mir das Buch ausborgen?

- Peux-tu me prêter ton vélo ?
- Voulez-vous me prêter votre vélo ?

- Leihst du mir dein Fahrrad?
- Leihen Sie mir Ihr Fahrrad?

- Pourrais-tu me prêter main forte ?
- Pourriez-vous me prêter main forte ?

- Könntest du mir mal zur Hand gehen?
- Könntest du mal mit Hand anlegen?

Je vais te la prêter.

Ich leihe sie dir.

Peux-tu me le prêter ?

Kannst du es mir leihen?

Je peux vous le prêter.

Ich kann es Ihnen leihen.

- Peux-tu me prêter cinq cents yens ?
- Tu peux me prêter 500 yens ?

- Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?
- Könntest du mir fünfhundert Yen leihen?

- Tu dois prêter attention à ses conseils.
- Vous devez prêter attention à ses conseils.

Du musst seinem Rat Beachtung schenken.

- Voudriez-vous bien me prêter votre voiture ?
- Voudrais-tu bien me prêter ta voiture ?

Könnte ich mir deinen Wagen ausleihen?

Peux-tu me prêter 1 dollar ?

Kannst du mir einen Dollar leihen?

Pourrais-tu me prêter ton stylo?

Würdest du mir deinen Schreibstift leihen?

Je devais lui prêter de l'argent.

Ich musste ihm Geld leihen.

Il va lui prêter le sien.

Er leiht ihm sein eigenes Becken!

Peux-tu me prêter ton vélo ?

Kannst du mir dein Fahrrad ausleihen?

Tu peux me prêter 500 yens ?

Könntest du mir fünfhundert Yen leihen?

Pourrais-tu me prêter de l'argent ?

Können Sie mir etwas Geld borgen?

Peux-tu me prêter ton dictionnaire ?

Kannst du mir dein Wörterbuch leihen?

Voulez-vous me prêter votre dictionnaire ?

Würden Sie mir Ihr Wörterbuch leihen?

Pourrais-tu me prêter cent euros ?

Könntest du mir hundert Euro leihen?

Tu peux me prêter ta gomme ?

Kannst du mir deinen Radiergummi borgen?

- Je ne peux pas te prêter ce livre.
- Je ne peux vous prêter ce livre.

Ich kann dir dieses Buch nicht leihen.

- Peux-tu me prêter ton dictionnaire ?
- Pourriez-vous, je vous prie, me prêter votre dictionnaire ?
- Pourrais-tu, je te prie, me prêter ton dictionnaire ?

Kannst du mir dein Wörterbuch leihen?

- Je ne peux pas te prêter ce livre.
- Je ne peux pas vous prêter ce livre.

- Ich kann euch das Buch nicht ausleihen.
- Ich kann dir dieses Buch nicht leihen.

- Tu voudrais bien me prêter ton livre ?
- Auriez-vous la gentillesse de me prêter votre livre ?

- Wärest du so freundlich, mir dein Buch zu leihen?
- Wären Sie wohl so freundlich und würden mir Ihr Buch leihen?

Lui donne son épée pour prêter allégeance.

gibt ihm sein Schwert, um die Treue zu schwören.

Peux-tu me prêter cinq cents yens ?

Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?

Pouvez-vous me prêter un peu d'argent ?

Kannst du mir etwas Geld leihen?

Peux-tu me prêter une lampe torche ?

Kannst du mir eine Taschenlampe borgen?

As-tu un vélo à me prêter ?

Hast du ein Fahrrad, das du mir leihen kannst?

Pourrais-tu me prêter trois mille dollars ?

Könntest du mir dreitausend Dollar leihen?

Pourrais-tu me prêter un tuyau d'arrosage ?

Könntest du mir einen Gartenschlauch leihen?

As-tu une truelle à me prêter ?

Kannst du mir mal eine Kelle leihen?

Je ne peux pas te prêter ce livre.

Ich kann dir dieses Buch nicht leihen.

Je ne peux pas vous prêter ce livre.

Ich kann euch das Buch nicht ausleihen.

Quel idiot j'ai été de lui prêter l'argent.

Was war ich für ein Idiot, ihm Geld zu leihen.

Se quereller et prêter causent souci et tracas.

Rechten und borgen macht Kummer und Sorgen.

Quel idiot j'étais de lui prêter de l'argent.

Was war ich für ein Idiot, ihm Geld zu leihen.

Aujourd'hui, on fera prêter serment aux nouveaux avocats.

Heute werden die neuen Anwälte vereidigt.

Je le remerciai de me prêter un livre.

Ich habe ihm für seine Leihgabe eines Buches gedankt.

Peux-tu me le prêter, s'il te plaît ?

Kannst du es mir bitte leihen?

Peux-tu me prêter une robe de grossesse ?

Kannst du mir ein Umstandskleid leihen?

Je ne peux pas te prêter autant d'argent.

Ich kann dir nicht so viel Geld leihen.

Je peux vous le prêter encore une fois.

Ich kann es Ihnen noch einmal leihen.

Je vais te le prêter pour la semaine.

Ich leihe dir den für eine Woche.

- Pourriez-vous, s'il vous plaît, me prêter votre voiture demain ?
- S'il vous plaît, pourriez-vous me prêter votre voiture demain ?

Könnten Sie mir bitte morgen Ihr Auto leihen?

Pourrais-tu me prêter ton vélo pendant deux jours ?

Könntest du mir für ein paar Tage dein Fahrrad leihen?

J'ai besoin d'un sac. Peux-tu m'en prêter un ?

Ich brauche eine Tasche. Kannst du mir eine leihen?

Je lui ai demandé de me prêter de l'argent.

Ich bat ihn, mir Geld zu leihen.

Peux-tu, s'il te plait, me prêter ton livre ?

Kannst du mir bitte dein Buch leihen?

Je lui ai offert de lui prêter de l'argent.

Ich erbot mich, ihr Geld zu leihen.

Auriez-vous la gentillesse de me prêter votre livre ?

- Könntest du mir dein Buch leihen?
- Wärest du so freundlich, mir dein Buch zu leihen?
- Wären Sie wohl so freundlich und würden mir Ihr Buch leihen?

Nous sommes venus pour prêter l'ouïe à la vérité.

Wir sind gekommen, der Wahrheit Gehör zu schenken.

Est-ce que tu pourrais me prêter ton vélo ?

Könntest du mir dein Fahrrad leihen?

Tu es vraiment fou de lui prêter de l'argent.

Du bist doch verrückt, ihm Geld zu leihen.

Merci de ne pas prêter attention à cette indication.

Bitte diesen Hinweis nicht beachten.

Pouvez-vous me prêter une pièce de dix cents ?

Bitte leih mir 10 Cent.

Ma sœur m'a demandé de lui prêter le dictionnaire.

Meine Schwester bat mich, ihr das Wörterbuch zu leihen.

J'ai persuadé ma mère de me prêter sa voiture.

Ich überredete meine Mutter, mir ihr Auto zu leihen.

Peux-tu me prêter ta bicyclette pour une heure ?

Leihst du mir dein Fahrrad für eine Stunde?

Peut-être pourriez-vous me prêter un peu d'argent ?

Könnten Sie mir vielleicht etwas Geld leihen?

Peux-tu me prêter ton dictionnaire s'il te plait ?

Leihst du mir bitte dein Wörterbuch?

J'ai oublié mon livre. Qui peut m'en prêter un ?

Ich habe mein Buch vergessen. Wer kann mir eines leihen?

Ne compte pas sur lui pour te prêter de l'argent.

Verlass dich nicht darauf, dass er dir Geld leiht!

C'est gentil de ta part de me prêter cet argent.

Es ist nett von dir, mir das Geld auszuleihen.

Tu ferais mieux de prêter attention à ce qu'il dit.

Tu tätest besser daran, aufzupassen, was er sagt.

Pourriez-vous, s'il vous plaît, me prêter votre voiture demain ?

Könnten Sie mir bitte morgen Ihr Auto leihen?

- Veux-tu me prêter ton dictionnaire ?
- Me prêterez-vous votre dictionnaire ?

- Leihst du mir dein Wörterbuch?
- Leihst du mir dein Wörterbuch aus?
- Würden Sie mir Ihr Wörterbuch leihen?

Tu n'aurais pas dû prêter cet argent à une telle personne.

Einem solchen Menschen hättest du das Geld nicht leihen dürfen!

En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services.

Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.

Vous pouvez en profiter pour prêter attention à nos offres spéciales.

Sie können die Gelegenheit nutzen, um auf unsere Sonderangebote aufmerksam zu machen.

On ne va pas prêter attention aux manifestants dans une ville

Wir werden unsere Aufmerksamkeit nicht auf Demonstrierenden in einer Stadt lenken

Pouvez-vous m'accorder une faveur ? Pouvez-vous me prêter de l'argent ?

Kannst du mir einen Gefallen tun? Leihst du mir etwas Geld?

- Veux-tu me prêter ton dictionnaire ?
- Tu me prêtes ton dictionnaire ?

Würdest du mir dein Wörterbuch leihen?

Je ne suis pas assez stupide pour lui prêter de l'argent.

Ich bin nicht so töricht, ihm Geld zu leihen.

C'était très sympa de ta part de lui prêter de l'argent.

Es wahr sehr nett von dir, ihm etwas Geld zu leihen.

Peux-tu me prêter ton lecteur de CDs pour une heure ?

Leihst du mir mal deinen CD-Spieler für eine Stunde?

Tu dois prêter davantage d'attention à l'orthographe et à la ponctuation.

Du musst bei der Rechtschreibung und bei den Satzzeichen mehr aufpassen.

- Je vais te le prêter.
- Je vais te la prêter.
- Je te la prêterai.
- Je te le prêterai.
- Je vous le prêterai.
- Je vous la prêterai.

Ich werde es dir ausleihen.