Translation of "Philosophes" in German

0.003 sec.

Examples of using "Philosophes" in a sentence and their german translations:

Mais aujourd'hui, peut-être en ode à nos anciens philosophes,

Doch als Zugeständnis an antike Philosophen können wir sagen,

Aujourd'hui, le soin du cœur n'est plus le domaine des philosophes,

Heute ist das Herz nicht mehr die Domäne der Philosophen,

À ce sujet, les philosophes ne peuvent que spéculer sur des hypothèses.

Darüber können die Philosophen nur hypothetisch spekulieren.

L'Allemagne est connue pour être le pays des poètes et des philosophes.

Deutschland ist als das Land der Dichter und Denker bekannt.

Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur.

Philosophen neigen dazu, wenig Kontakt mit der Außenwelt zu haben.

Les poètes ont cent fois plus de bon sens que les philosophes. En cherchant le beau, ils rencontrent plus de vérités que les philosophes n’en trouvent en cherchant le vrai.

Die Dichter haben hundert Mal mehr gesunden Menschenverstand als die Philosophen. Indem sie das Schöne suchen, stoßen sie auf mehr Wahrheiten als sie die Philosophen finden, indem sie das Wahre suchen.

Aristote et Descartes sont les seuls philosophes qui soient plus intelligents que leurs disciples.

Aristoteles und Descartes sind die einzigen Philosophen, die klüger als all ihre Anhänger sind.

Toute société qui n'est pas éclairée par des philosophes est trompée par des charlatans.

Eine Gesellschaft, die sich nicht von Philosophen erleuchten lässt, wird von Scharlatanen betrogen.

- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de connaissances.
- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de savoir.
- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de sagesse.

Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.

Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique dans laquelle ils peuvent puiser sans fin des connaissances.

- Die chinesischen Philosophen betrachten dieses Buch als Philosophie-Klassiker, aus dem sie bis in alle Ewigkeit Weisheit schöpfen können.
- Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.