Translation of "Particularité" in German

0.003 sec.

Examples of using "Particularité" in a sentence and their german translations:

La particularité:

Das Besondere:

La particularité de cette institution

Diese Einrichtung ist besonders,

Elle semble avoir la particularité d'exagérer.

Sie hat anscheinend die Eigenart zu übertreiben.

La particularité des autres animaux en grands groupes

Das Merkmal, das es von anderen Tieren unterscheidet, ist in großen Gruppen

Nous avons découvert une particularité sur votre radiographie.

Wir haben eine Auffälligkeit auf Ihrem Röntgenbild entdeckt.

Les Turcs ont la particularité de ne pas enregistrer les guerres

Türken haben die Eigenschaft, Kriege nicht aufzuzeichnen

- Il me semble qu'elle a tendance à exagérer.
- Elle semble avoir la particularité d'exagérer.

Sie hat anscheinend die Eigenart zu übertreiben.

Au siège de Dantzig en 1807, la division du général Oudinot avait la particularité inhabituelle de capturer

Bei der Belagerung von Danzig im Jahr 1807 hatte die Division von General Oudinot die ungewöhnliche Auszeichnung, ein feindliches Kriegsschiff zu

La prise « en passant » est une particularité du mouvement des pions. Aucune autre pièce d'échecs ne peut faire quelque chose comme ça.

Die "en passant" Gefangennahme ist eine Besonderheit der Bauernbewegung. Keine andere Schachfigur kann so etwas tun.

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?

Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?