Translation of "Guerres" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Guerres" in a sentence and their spanish translations:

- Nous avons subi trois guerres.
- Nous avons enduré trois guerres.
- Nous avons traversé trois guerres.

Hemos vivido tres guerras.

Nous avons oublié les guerres

Olvidamos las guerras

Aux guerres mondiales et au-delà.

hasta las guerras mundiales y más allá.

Qui est responsable des guerres, des conflits,

la que provoca las guerras, conflictos,

Les guerres ne commencent pas simplement comme le fait l'hiver, ce sont les hommes qui commencent les guerres.

Las guerras no empiezan simplemente como el invierno, sino que son las personas las que comienzan una guerra.

Et beaucoup de nos premières guerres étaient religieuses.

muchas de nuestras primeras guerras fueron religiosas.

Les principales victimes de toutes les guerres civiles :

Las principales víctimas de las guerras civiles:

De décès au travail, dans les guerres, dans des crimes,

tasas muchísimo más altas de muertes en el trabajo, en las guerras, en crímenes;

L'année dernière, le monde a eu 12 guerres en cours,

Durante el año pasado hubo 12 guerras en curso,

Mais l'homme raconte aussi les guerres et l'histoire des Américains

Pero el hombre también cuenta sobre las guerras e historias de los estadounidenses.

Les guerres sont des catalyseurs pour les programmes de vaccination.

Las guerras son catalizadores de los programas de vacunación.

C'était en fait cinq guerres menées par Nixon, dirigées par Nixon.

diría que fueron cinco guerras conducidas y lideradas por Nixon.

Elles portent les cicatrices et les ornements des guerres, des migrations,

Llevan las cicatrices y las evidencias de guerras, migraciones,

Mais il y a 30 ans, il y avait 23 guerres,

Pero hace 30 años había 23 guerras,

Nous pourrions apprendre nos vieilles guerres de sources chinoises et russes

podríamos aprender nuestras viejas guerras de fuentes chinas y rusas

Les Turcs ont la particularité de ne pas enregistrer les guerres

Los turcos tienen la característica de no registrar guerras

Pour arrêter les guerres et avoir la paix, nous pouvons entre autres

Y una de las cosas que podemos hacer para frenar las guerras y tener paz

Des guerres napoléoniennes - un commandant extrêmement compétent, mis à l'écart pour sa politique…

de las guerras napoleónicas, un comandante extremadamente capaz, marginado por su política ...

Je trouve toujours une paix injuste meilleure que la plus juste des guerres.

Incluso a la manera más injusta de paz la encuentro mejor que la guerra más justa.

Pendant les guerres révolutionnaires, il s'est fait une réputation d'officier travailleur, intelligent et courageux,

En las Guerras Revolucionarias, se ganó la reputación de oficial trabajador, inteligente y valiente,

Chaque pouce du soldat, les guerres révolutionnaires ont offert à Lefebvre l'occasion d'un commandement

Cada centímetro del soldado, las Guerras Revolucionarias le brindaron a Lefebvre la oportunidad de un

L'Europe était sur le point d'assister au combat le plus sanglant des guerres napoléoniennes.

Europa estaba a punto de ser testigo del día más sangriento de las Guerras Napoleónicas.

Les guerres qui suivirent, il servit dans l'armée du Rhin, toujours au cœur des combats,

las guerras que siguieron sirvió en el Ejército del Rin, siempre en el centro de la lucha,

Les mensonges peuvent déclencher des guerres, tandis que la vérité peut retenir des armées entières.

La mentira puede poner guerras en movimiento, en cambio, la verdad puede detener a ejércitos enteros.

À son immense frustration, il a vu peu d'action dans les premières années des guerres révolutionnaires,

Para su inmensa frustración, vio poca acción en los primeros años de las Guerras Revolucionarias,

Je suis triste quand je pense à toutes les personnes qui meurent au cours des guerres.

Me siento muy triste cuando pienso en toda la gente que muere en las guerras.

Étant donné que les gens sont encore en général insuffisamment éduqués, les guerres sont encore inévitables.

Puesto que las personas en general todavía no son lo suficientemente educadas, las guerras son aún inevitables.

Il est devenu un sergent coriace et compétent, et dans la préparation des guerres révolutionnaires, il a rejoint

Se convirtió en un sargento fuerte y capaz, y en el período previo a las Guerras Revolucionarias, se unió a

Les guerres de la Révolution lui ont donné l'occasion d'une promotion rapide et, en 1793, il commandait un

Las Guerras Revolucionarias le brindaron la oportunidad de un rápido ascenso, y en 1793 estaba al mando de un

Au cours de ces guerres, un capitaine vénitien nommé Marco Polo a été fait prisonnier… et a utilisé

Durante estas guerras, un capitán veneciano llamado Marco Polo fue tomado prisionero, y usó

La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.

La relación entre el Islam y Occidente incluye siglos de coexistencia y cooperación, pero también conflictos y guerras religiosas.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.

La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.

Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.

Por un largo tiempo, la sociedad fue fuertemente jerárquica y desigual, compuesta principalmente de campesinos. La población más retrasada y empobrecida era aplastada por el yugo de los impuestos, guerras y hambrunas.

Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.

Y desde nuestra fundación, los musulmanes estadounidenses han enriquecido los Estados Unidos. Han luchado en nuestras guerras, servido en nuestros gobiernos, defendido los derechos civiles, creado negocios, enseñado en nuestras universidades, destacado en nuestros estadios deportivos, ganado Premios Nóbel, construido nuestro edificio más grande, y encendido la Antorcha Olímpica.