Translation of "Nue" in German

0.010 sec.

Examples of using "Nue" in a sentence and their german translations:

Elle dansait nue.

Sie tanzte nackt.

La femme est nue.

Die Frau ist nackt.

Je la vis nue.

Ich habe sie nackt gesehen.

- Elle courut dehors, à moitié nue.
- Elle a couru dehors, à moitié nue.

Sie rannte halb nackt nach draußen.

Elle est nue comme un ver.

Sie ist splitternackt.

Tom rougit en voyant Marie nue.

Tom wurde rot, als er Maria nackt sah.

Elle plongea nue dans la mer.

- Sie tauchte nackt ins Meer.
- Sie ist nackt ins Meer gesprungen.
- Sie ist nackt in die See gesprungen.

- Je dors nu.
- Je dors nue.

Ich schlafe nackt.

Elle s'est réveillée nue sur le sol.

Sie erwachte nackt auf dem Fußboden.

- Je suis nu.
- Je suis nue.
- Je me trouve nu.
- Je me trouve nue.
- Je suis à poil.

Ich bin nackt.

- Je me sentis nu.
- Je me suis senti nu.
- Je me sentis nue.
- Je me suis senti nue.

Ich fühlte mich nackt.

- La colline est déboisée.
- La colline est nue.

Der Hügel ist frei von Bäumen.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entre pas ! Je suis nue.
- N'entrez pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nue.

Nicht hereinkommen! Ich bin nackt.

« Pourquoi n'as-tu pas ouvert la porte ? » « J'étais nue. »

„Warum hast du nicht die Tür aufgemacht?“ – „Ich war nackt.“

Une petite ampoule nue était la seule source de lumière.

Eine kleine nackte Glühbirne war die einzige Lichtquelle.

Il ne faut jamais faire confiance à une femme nue !

Traue nie einer nackten Frau!

Elle était aussi nue que le jour de sa naissance.

Sie war so nackt wie am Tage ihrer Geburt.

Elle entra complètement nue dans la pièce, lui coupant le souffle.

Sie betrat das Zimmer völlig nackt, was ihm den Atem verschlug.

Personne ne paraît impunément en ma présence avec une épée nue.

In meiner Gegenwart führt ungestraft kein Mann das nackte Schwert.

En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan.

Als ich die Tür öffnete, entdeckte ich sie, nackt auf der Couch ausgestreckt.

- Il ne porte pas de chapeau.
- Il est tête nue.
- Il est découvert.

Er hat keinen Hut auf.

- As-tu jamais été te baigner nue ?
- As-tu jamais été te baigner nu ?

Warst du schon mal nacktbaden?

- Avez-vous jamais été vous baigner nu ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nue ?

Waren Sie schon mal nacktbaden?

La première femme nue que j'ai vue se trouvait dans le magazine National Geographic.

Die erste Frau, die ich nackt sah, befand sich in einer Ausgabe des National Geographic Magazine.

- Je ne veux pas que tu me voies nue.
- Je ne veux pas que tu me voies nu.
- Je ne veux pas que vous me voyiez nue.
- Je ne veux pas que vous me voyiez nu.

- Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.
- Ich will nicht, dass ihr mich nackt seht.

- Avez-vous jamais été vous baigner nu ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nue ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nus ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nues ?
- As-tu jamais été te baigner nue ?
- As-tu jamais été te baigner nu ?

- Warst du schon mal nacktbaden?
- Wart ihr schon mal nacktbaden?
- Waren Sie schon mal nacktbaden?

- Si vous êtes invité à votre première orgie, n'apparaissez simplement pas nu.
- Si vous êtes invité à votre première orgie, n'apparaissez simplement pas nue.

Wenn du zu deiner ersten Orgie eingeladen bist, komm da bloß nicht unbewaffnet hin.

- Il est impensable que tu prennes un bain de soleil, nu, sur ce balcon.
- Il est impensable que tu prennes un bain de soleil, nue, sur ce balcon.

Es ist undenkbar, dass du dich auf diesem Balkon nackt sonnst.