Translation of "N’a" in German

0.005 sec.

Examples of using "N’a" in a sentence and their german translations:

Tom n’a pas bronché.

- Tom wich nicht zurück.
- Tom zuckte nicht zusammen.

Tom n’a pas encore répondu.

- Tom hat immer noch nicht geantwortet.
- Tom hat immer noch nicht reagiert.
- Tom hat noch nicht geantwortet.

Il n’a pas son pareil.

Er sucht seinesgleichen.

Ça n’a rien à voir.

- Das hat nichts damit zu tun.
- Das ist egal.

Tom n’a pas de téléviseur.

Tom hat keinen Fernseher.

Ma mère n’a fait que pleurer.

Meine Mutter hat nichts als geheult.

Il n’a jamais regardé en arrière.

Er schaute nie zurück.

Il n’a personne avec qui jouer.

Er hat niemanden zum Spielen.

Il n’a jamais rempli le fût.

- Er hat das Fass nie vollgemacht.
- Er hat das Fass nie gefüllt.

Cette possibilité n’a jamais été explorée.

Diese Möglichkeit wurde niemals erforscht.

Marie n’a pas peur des araignées.

Maria hat keine Angst vor Spinnen.

Jusqu’à présent elle n’a rien compris.

Bis jetzt hat sie nichts verstanden.

- Tom n’a ni confirmé, ni infirmé la rumeur.
- Tom n’a ni confirmé, ni infirmé les rumeurs.

- Tom bestätigte die Gerüchte weder, noch stritt er sie ab.
- Tom hat die Gerüchte weder bejaht noch verneint.

Tom n’a pas dormi de la nuit.

Tom war die ganze Nacht auf.

Ken n’a pas plus de dix livres.

Ken hat nicht mehr als zehn Bücher.

Il n’a confié son secret à personne.

Er vertraute sein Geheimnis niemandem an.

Mon opinion sur Tom n’a pas changé.

Meine Meinung über Tom hat sich nicht geändert.

Tom n’a encore jamais été à l’heure.

Tom war noch nie pünktlich.

Tom n’a plus besoin de notre aide.

Tom braucht unsere Hilfe nicht mehr.

Il est riche, il n’a pas besoin d'argent !

Er ist reich, er braucht kein Geld!

Ça n’a rien à voir avec la popularité.

Das hat mit Popularität nichts zu tun.

Tom n’a pas l’étoffe d’un pilote de course.

Tom hat nicht das Zeug zum Rennfahrer.

Non, on n’a pas recruté d'expert pendant des années.

Nein, wir hatten seit Jahren keinen mit Erfahrung eingestellt.

Sa remarque n’a rien à faire avec le sujet.

Seine Bemerkung hat mit dem Thema nichts zu tun.

Lorsqu’on n’a pas de tête, il reste les pieds.

Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.

Tom n’a pas encore appris la mort de Marie.

Tom weiß noch nichts vom Tode Marias.

Il n’est pas marié, n’a aucun enfant et nul ami.

Er hat keine Frau, keine Kinder und keine Freunde.

Cette journée n’a été qu’un gâchis de temps et d’argent.

Dieser Tag war nur Zeit- und Geldverschwendung.

Tom ne vient pas, parce qu’il n’a pas le temps.

Tom kommt nicht, weil er keine Zeit hat.

Tom n’a pas besoin de se raser, puisqu’il est imberbe.

Tom muss sich nicht rasieren, weil er bartlos ist.

Elle n’a donc jamais mis en place de filet de sécurité.

Daher hat sie auch nie ein Sicherheitsnetz entwickelt

Mon père n’a pas voulu que j’aille étudier aux États-Unis.

Mein Vater hat mir das Auslandsstudium in Amerika nicht erlaubt.

Tom n’a aucune idée de ce que ça fait d’être amoureux.

Tom hat nicht den leisesten Schimmer, wie es ist, verliebt zu sein.

- Tom n’a pas à intervenir.
- Tom ne doit pas s'en mêler.

Tom soll sich nicht einmischen.

Personne n’a jamais prouvé que les vaccins ont seulement des effets protecteurs

Niemand hat jemals bewiesen, dass Impfstoffe nur spezifische Wirkung haben.

N’a jamais dû faire face au défi que représente la perte de sommeil.

niemals mit dem Phänomen Schlafmangel konfrontiert war.

- Quelqu’un aurait pas un chargeur de portable ?
- Personne n’a un chargeur de portable ?

Hat hier keiner ein Handyladegerät?

Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.

Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.

- Tom n'a pas de téléviseur chez lui.
- Tom n’a pas la télé chez lui.

- Tom hat zuhause keinen Fernseher.
- Tom hat zu Hause keinen Fernseher.

- Elle n'a fait aucune tentative pour la retenir.
- Elle n’a pas essayé de la retenir.

Sie unternahm keinen Versuch, sie zurückzuhalten.

Cet astéroïde n’a été aperçu qu’une fois au télescope, en 1909, par un astronome turc.

- Dieser Asteroid ist nur ein einziges Mal durch das Teleskop erblickt worden, und zwar im Jahre 1909 von einem türkischen Astronomen.
- Nur ein einziges Mal, im Jahre 1909, hat ein türkischer Astronom diesen Asteroiden durch sein Fernrohr gesehen.

- Tom n’a même pas essayé de regarder ailleurs.
- Tom n'a fait aucune tentative pour détourner le regard.

Tom unternahm nicht den geringsten Versuch, wegzublicken.

- Il n’a pu s’empêcher de rire de cette phrase.
- Cette petite phrase l'a fait rire.
- Cette petite phrase le fit rire.

Er musste über den einen Satz lachen.

- Tom n’a aucune idée de ce que ça fait d’être amoureux.
- Tu n’as aucune idée de ce que ça fait d’être amoureux.

Tom hat nicht den leisesten Schimmer, wie es ist, verliebt zu sein.

- Mary n'a personne à qui parler, mais elle ne se sent pas seule.
- Mary n’a personne avec qui parler, mais elle ne se sent pas seule.

Mary hat niemandem zum Reden, aber sie fühlt sich nicht einsam.

« Ma pitoyable vie n’a fait que contribuer au réchauffement climatique. » « Sois pas si triste. Tu fais de moi une femme heureuse. Tu crois que c’est absurde, ça ? »

„Durch mein Leben trage ich doch zu nichts anderem als der Erderwärmung bei.“ – „Sag so etwas Trübsinniges nicht! Du machst mich glücklich, Tom. Zählt das denn deiner Meinung nach nichts?“

Les idées nouvelles déplaisent aux personnes âgées ; elles aiment à se persuader que le monde n’a fait que perdre, au lieu d’acquérir, depuis qu’elles ont cessé d’être jeunes.

Alte Leute mögen keine neuen Ideen - sie sind lieber davon überzeugt, dass die Welt seit ihrer Jugend schlechter geworden ist, als dass sie sich verbessert hat.

À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.

Nach der genauen Bedeutung des Ausdrucks existierte wahre Demokratie niemals. Es ist gegen die natürliche Ordnung, dass eine Majorität regieren würde und die Minorität regiert würde.