Translation of "Répondu" in German

0.007 sec.

Examples of using "Répondu" in a sentence and their german translations:

Vous avez répondu ?

Okay, haben Sie die Antwort?

Personne n'a répondu.

Keiner antwortete.

Il a répondu.

Er hat geantwortet.

Qu'a répondu Tom ?

- Was hat Tom gesagt?
- Was sagte Tom?

Tom a répondu.

Tom antwortete.

J'ai répondu oui.

Ich habe ja gesagt.

- J'ai répondu que je viendrais.
- J'avais répondu que je viendrais.

Ich antwortete, dass ich käme.

Il a répondu brièvement.

Er antwortete kurz.

Il m'a répondu vaguement.

Er gab mir eine vage Antwort.

Tom a répondu immédiatement.

Tom antwortete sofort.

Elle n'a pas répondu.

- Sie hat nicht geantwortet.
- Sie antwortete nicht.

Tu as répondu finalement ?

Hast du endlich geantwortet?

Tom n'a pas répondu.

Tom gab keine Antwort.

Nous n'avons pas répondu.

Wir haben nicht geantwortet.

Tom a répondu rapidement.

- Tom antwortete rasch.
- Tom antwortete schnell.

J'ai répondu au téléphone.

- Ich ging ans Telefon.
- Ich nahm ab.
- Ich ging ran.
- Ich nahm den Anruf entgegen.

- J'ai répondu.
- Je répondis.

- Ich antwortete.
- Ich nahm ab.

J'ai répondu au directeur.

Ich habe dem Direktor geantwortet.

Tom lui a répondu.

Tom hat ihr geantwortet.

- Comment as-tu répondu à Tom ?
- Comment avez-vous répondu à Tom ?

- Wie hast du Tom geantwortet?
- Wie habt ihr Tom geantwortet?
- Wie haben Sie Tom geantwortet?

Devinez ce qu'elle m'a répondu.

Wissen Sie, was sie antwortete?

Ce n'est pas correctement répondu.

Das ist nicht richtig beantwortet.

Et qu'a-t-elle répondu ?

Und was hat sie geantwortet?

Tom n’a pas encore répondu.

- Tom hat immer noch nicht geantwortet.
- Tom hat immer noch nicht reagiert.
- Tom hat noch nicht geantwortet.

Il m'a répondu d'un sourire.

Er lächelte mir in Erwiderung zu.

Personne n'a répondu au téléphone.

Keiner ging ans Telefon.

Il ne m'a pas répondu.

Er hat mir nicht zurückgeschrieben.

Personne ne lui a répondu.

- Es hat ihr niemand geantwortet.
- Niemand antwortete ihr.

Elle a répondu en pleurs.

Sie antwortete in Tränen.

Il n'a pas encore répondu.

Er hat noch nicht geantwortet.

Elle n'a pas encore répondu.

Sie hat noch nicht geantwortet.

- Avez-vous déjà répondu à cette lettre ?
- As-tu déjà répondu à cette lettre ?

Hast du den Brief schon beantwortet?

- Est-ce que j'ai répondu à ta question?
- Ai-je répondu à votre question ?

- Habe ich Ihre Frage beantwortet?
- Habe ich deine Frage beantwortet?

Vous avez répondu à cette question ?

Haben Sie Ihre Antwort auf diese Frage?

Il n'a pas répondu aux attentes.

Er erfüllte die Erwartungen nicht.

Personne n'a répondu à la question.

Niemand beantwortete die Frage.

Ai-je répondu à votre question ?

- Habe ich Ihre Frage beantwortet?
- Habe ich deine Frage beantwortet?

Tom n'a pas répondu au téléphone.

- Tom ging nicht ans Telefon.
- Tom nahm den Anruf nicht entgegen.
- Tom nahm nicht ab.

J'ai déjà répondu à cette question.

Ich habe die Frage bereits beantwortet.

- Personne ne répondit.
- Personne n'a répondu.

Niemand hat geantwortet.

Personne n'a répondu à ma question.

Niemand beantwortete meine Frage.

Ai-je répondu à ta question ?

Habe ich deine Frage beantwortet?

Tom a répondu qu’il était désolé.

Tom entgegnete, es tue ihm leid.

- Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je suis désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.

- Tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
- Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.

Je lui ai répondu : « Oui, et alors ?

Und ich so: "Ja, na und?"

Il n'a pas répondu à ma question.

Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.

Il a répondu négativement à ma question.

- Er hat meine Frage verneint.
- Er beantwortete meine Frage mit Nein.

Emily a répondu à la question correctement.

Emily hat die Frage richtig beantwortet.

- Quelqu'un a répondu.
- Quelqu'un répondit.
- Quelqu'un répondait.

- Jemand antwortete.
- Jemand ging dran.

Elle n'a pas répondu à ma lettre.

Sie hat nicht auf meinen Brief geantwortet.

Il n'a pas répondu un seul mot.

Er hat nicht ein einziges Wort geantwortet.

Les Américains auraient répondu différemment des Japonais.

Amerikaner hätten anders reagiert als Japaner.

Jamais tu n'as répondu à la question.

- Du hast die Frage nie beantwortet.
- Du hast auf die Frage nie geantwortet.

Excusez-moi, je croyais avoir déjà répondu.

Entschuldige! Ich dachte, ich hätte schon geantwortet!

Il n'a pas répondu à ma lettre.

Er hat meinen Brief nicht beantwortet.

Tom a répondu correctement à la question.

Tom hat die Frage richtig beantwortet.

Il a appelé et elle a répondu.

Er rief und sie antwortete.

Qu'a-t-elle répondu à ta proposition ?

Was hat sie auf deinen Vorschlag geantwortet?

Tu n'as pas répondu à ma question.

Du hast nicht auf meine Frage geantwortet.

"J'ai déjà répondu à travers mon blog. "

"Ich habe bereits geantwortet durch meinen Blogpost. "

- Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je regrette de ne pas t'avoir répondu plus tôt.

- Tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
- Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.

- Je suis désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.

- Tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
- Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.

- Elle n'a pas répondu.
- Elle ne répondit pas.

- Sie hat nicht geantwortet.
- Sie antwortete nicht.

Il n'a pas encore répondu à ma lettre.

Er hat meinen Brief noch nicht beantwortet.