Translation of "Perdre" in German

0.009 sec.

Examples of using "Perdre" in a sentence and their german translations:

- Apprécies-tu de perdre ?
- Prends-tu plaisir à perdre ?
- Appréciez-vous de perdre ?
- Prenez-vous plaisir à perdre ?

- Verlierst du gerne?
- Verliert ihr gerne?
- Verlieren Sie gerne?
- Macht es dir Spaß, zu verlieren?
- Hast du Freude am Verlieren?

- Qu'as-tu à perdre ?
- Qu'avez-vous à perdre ?

Was hast du zu verlieren?

Personne n'aime perdre.

Niemand verliert gerne.

Tom va perdre.

Tom wird verlieren.

Perdre me fatigue.

- Ich werde es müde zu verlieren.
- Ich habe es satt zu verlieren.

- J'ai dû le perdre.
- J'ai dû perdre les pédales.

- Ich muss es verloren haben.
- Ich muss es wohl verloren haben.

- Je n'aime pas perdre.
- Je n'apprécie pas de perdre.

Ich verliere nicht gern.

- Apprécies-tu de perdre ?
- Prends-tu plaisir à perdre ?

Verlierst du gerne?

Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.

Der Verlust der Gesundheit ist schlimmer als der Verlust von Geld.

- Tu n'as rien à perdre.
- Vous n'avez rien à perdre.

Du hast nichts zu verlieren.

- Tu dois perdre du poids.
- Vous devez perdre du poids.

Du musst ein bisschen abnehmen.

- J'ai peur de te perdre.
- J'ai peur de vous perdre.

- Ich fürchte dich zu verlieren.
- Ich habe Angst, dich zu verlieren.

- Qu'ai-je à perdre ?
- Qu'est-ce que j'ai à perdre ?

- Was habe ich schon zu verlieren?
- Was habe ich zu verlieren?

Nous allons le perdre !

Wir werden ihn verlieren!

Il n'aime pas perdre.

Er verliert nicht gern.

Qu'as-tu à perdre ?

Was hast du zu verlieren?

Tom n'aime pas perdre.

Tom verliert nicht gern.

Qu'ai-je à perdre ?

- Was habe ich schon zu verlieren?
- Was habe ich zu verlieren?

Vous allez vous perdre.

Ihr werdet euch verlaufen.

Qu'avez-vous à perdre?

Was musst du verlieren?

- Vous ne devez pas perdre espoir.
- Tu ne dois pas perdre espoir.

Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben.

- Je n'ai rien d'autre à perdre.
- Je n'ai plus rien à perdre.

Ich habe nichts mehr zu verlieren.

- Ils nous font perdre notre temps.
- Elles nous font perdre notre temps.

Sie verschwenden unsere Zeit.

- Il te faut perdre du poids.
- Il vous faut perdre du poids.

Du musst abnehmen.

- Tu risques de perdre ma confiance.
- Vous risquez de perdre ma confiance.

Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.

J'ai dû perdre les pédales.

- Ich muss es verloren haben.
- Ich muss es wohl verloren haben.

Je n'ai rien à perdre.

Ich habe nichts zu verlieren.

Tom n'a rien à perdre.

Tom hat nichts zu verlieren.

Tu ne peux pas perdre.

Du kannst nicht verlieren.

Je commence à perdre patience.

- Ich verliere gleich die Geduld.
- Ich fange an, die Geduld zu verlieren.
- Langsam verliere ich meine Geduld.

Je veux perdre du poids.

- Ich will abnehmen.
- Ich möchte abnehmen.

Nous ne pouvons par perdre.

Wir können nicht verlieren.

Tu as dû les perdre.

Du hast sie wohl verloren.

Tom ne voulait pas perdre.

Tom wollte nicht verlieren.

Prenez-vous plaisir à perdre ?

Verliert ihr gerne?

Je devrais perdre quelques kilos.

Ich müsste ein paar Kilos abnehmen.

J'essaie de perdre du poids.

Ich bin dabei, abzunehmen.

Je ne vais pas perdre.

Ich werde nicht verlieren.

Prends-tu plaisir à perdre ?

Verlierst du gerne?

Il n'a rien à perdre.

Er hat nichts zu verlieren.

Elle n'a rien à perdre.

Sie hat nichts zu verlieren.

Nous craignons de nous perdre.

Wir fürchten, dass wir uns verirren.

Tom n'avait rien à perdre.

Tom hatte nichts zu verlieren.

Tu dois perdre du poids.

Du musst abnehmen.

J'en ai marre de perdre.

Ich bin es müde zu verlieren.

Je dois perdre quelques kilos.

- Ich muss ein paar Pfunde loswerden.
- Ich muss ein paar Pfund abnehmen.

J'essayais de perdre du poids.

Ich habe versucht abzunehmen.

Nous n'avons rien à perdre.

Wir haben nichts zu verlieren.

Vous devez perdre quelques kilos.

Du musst ein paar Pfunde loswerden.

Tom semble perdre de l'intérêt.

Tom scheint das Interesse daran zu verlieren.

Découvrez comment perdre du poids.

Finden Sie heraus, wie Sie abnehmen können.

Tu vas perdre beaucoup d'argent.

Du wirst eine Menge Geld verlieren.

- Tu es en train de perdre.
- Vous êtes en train de perdre.
- Tu perds.

Du verlierst.

- Chacun a quelque chose à perdre.
- Tout le monde a quelque chose à perdre.

- Jedermann hat etwas zu verlieren.
- Jeder hat etwas zu verlieren.

Où, très lentement, j'allais tout perdre.

wobei ich langsam alles zu verlieren begann.

J'essayais constamment de perdre du poids,

Ich versuchte ständig, abzunehmen,

L'agneau risque de perdre sa mère.

verliert vielleicht das Lamm die Mutter.

Perdre la face signifie être humilié.

Das Gesicht zu verlieren, bedeutet gedemütigt zu werden.

Il commence à perdre ses cheveux.

Langsam verliert er sein Haar.

Nous ne devrions pas perdre espoir.

Wir dürfen nicht die Hoffnung verlieren.

Je ne veux pas perdre Mary.

Ich will Maria nicht verlieren.

Ils finiront par perdre leur guerre.

Sie werden ihren Krieg verlieren.

Nous ne voulons pas vous perdre.

Wir möchten dich nicht verlieren.

Je suis en train de perdre.

- Ich bin am Verlieren.
- Ich bin dabei zu verlieren.
- Ich verliere.

Perdre son contrôle ne paie jamais.

Es zahlt sich nie aus, die Beherrschung zu verlieren.

Vous risquez de perdre ma confiance.

Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.

Tu risques de perdre ma confiance.

Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.

Tu m'as fait perdre la tête.

- Du hast mir den Kopf verdreht.
- Du hast mich um den Verstand gebracht.

Elle essaie de perdre du poids.

Sie versucht abzunehmen.

Elle veut vraiment perdre du poids.

Sie will wirklich abnehmen.