Translation of "Marchait" in German

0.004 sec.

Examples of using "Marchait" in a sentence and their german translations:

Il marchait tranquillement.

Er ging still.

Il marchait vite.

Er ging schnell.

- Il marchait à un rythme rapide.
- Il marchait vite.

Er ging schnellen Schrittes.

Il marchait devant moi.

- Er lief vor mir.
- Er lief vor mir her.

Il marchait pieds nus.

Er ging barfuß.

Il marchait en boitant.

Er humpelte beim Gehen.

Il marchait dans la rue.

Er ging die Straße entlang.

Ken marchait avec des béquilles.

Ken ging auf Krücken.

Tout marchait jusqu'à ce qu'il arrive.

Alles klappte bis er kam.

Il marchait lentement dans la rue.

Er ging langsam die Straße hinunter.

Il marchait le long de la rivière.

Er ging den Fluss entlang.

Elle marchait lentement, pour ne pas glisser.

Sie ging langsam, um nicht auszurutschen.

Il marchait lentement pour que l'enfant puisse suivre.

Er ging langsam, damit die Kinder folgen konnten.

Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse.

Aus Furcht, sie könnte ausrutschen, ging sie langsam.

Si Lise marchait à travers un de de ces champs

Wenn Lise über Diamantwiesen liefe,

C'était la première fois que l'homme marchait sur la Lune.

- Das war das erste Mal, dass ein Mensch auf dem Mond spazierte.
- Das war das erste Mal, dass ein Mensch seinen Fuß auf den Mond setzte.

- Tout marchait jusqu'à ce qu'il arrive.
- Tout fonctionnait avant qu'il n'arrive.

Alles klappte bis er kam.

- Il marchait lentement dans la rue.
- Il descendait lentement la rue.

Er ging langsam die Straße hinunter.

Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.

Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.

- Il marchait dans la rue.
- Il chemina le long de la rue.

Er ging die Straße entlang.

La dernière fois que j'ai vu Tom, il marchait avec des béquilles.

Als ich Tom zuletzt gesehen habe, ging er an Krücken.

Dans cette confrontation, le rhinocéros attaque un villageois qui marchait à travers une rizière.

Hier stürmt ein rasendes Nashorn auf einen indischen Dorfbewohner zu, der durch ein Reisfeld läuft.

À la fin de la retraite, il marchait à pied, les doigts gelés. Quand

Am Ende des Retreats marschierte er mit erfrorenen Fingern zu Fuß. Als

Elle était tellement nerveuse qu'elle marchait de long en large dans la salle d'attente.

Sie war so nervös, dass sie im Warteraum hin und her lief.

- Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas.
- Elle marchait lentement, ainsi elle ne glisserait pas.

Sie geht so langsam, damit sie nicht ausrutscht.

- Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
- Pour une raison quelconque, le microphone ne fonctionnait pas tout à l'heure.

Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.

Ma fille jouait à la princesse en portant ma jupe comme une robe, et la perdait au fur et à mesure qu'elle marchait vers moi.

Meine Prinzessin spielende Tochter hatte meinen Rock als Kleid angelegt und schleifte ihn herbeistolzierend hinter sich her.