Translation of "Nus" in German

0.342 sec.

Examples of using "Nus" in a sentence and their german translations:

J'étais pieds nus.

Ich war barfuss.

Ils marchent pieds nus.

- Sie laufen ohne Schuhe.
- Sie gehen barfuß.

Il marchait pieds nus.

Er ging barfuß.

Les enfants nageaient nus.

- Die Kinder waren Nacktbaden.
- Die Kinder sind nackt geschwommen.

Tom était pieds nus.

Tom war barfuß.

Les champs sont nus.

Die Felder sind kahl.

Des garçons nus nageaient dans la rivière.

Nackte Jungen schwammen im Fluss.

Il était torse nu et pieds nus.

Er war barfuß mit bloßem Oberkörper.

Avez-vous jamais été vous baigner nus ?

Wart ihr schon mal nacktbaden?

Tom courait pieds nus sur la plage.

Tom lief barfuß am Strand.

À la maison, je préfère marcher pieds nus.

Zu Hause gehe ich lieber barfuß.

Regarde, les enfants courent pieds-nus dans l'eau.

Schau, die Jungen laufen barfuß im Wasser.

Tom n'est pas habitué à marcher pieds nus.

- Tom ist nicht gewohnt, barfuß spazieren zu gehen.
- Tom ist es nicht gewohnt, barfuß zu gehen.
- Tom ist es nicht gewohnt, baren Fußes zu wandeln.

Tom a marché pieds-nus sur des chardons.

Tom ist barfuß auf Disteln getreten.

- Tous les deux étaient nus.
- Toutes les deux étaient nues.

Beide waren nackt.

On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant.

Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.

J'aime marcher pieds nus sur la plage, à travers le sable.

Ich laufe am Strand gerne barfuß durch den Sand.

- Elles coururent nues dans le parc.
- Ils coururent nus dans le parc.

Sie sind nackt durch den Park gelaufen.

Une fois j'ai vu un homme marcher pieds nus sur des charbons ardents.

- Ich hab' schonmal einen Mann barfuß über heiße Kohlen laufen sehen.
- Ich habe schon einmal einen Mann barfuß über heiße Kohlen laufen sehen.

Il avait marché pieds-nus sur une punaise, mais n'en a rien laissé paraître.

Er war barfuß auf eine Heftzwecke getreten, verzog aber keine Miene.

- Ils coururent nus à travers les rues.
- Elles coururent nues à travers les rues.

- Sie liefen nackt durch die Straßen.
- Sie rannten entblößt durch die Straßen.

Si Dieu avait voulu que nous soyons nus, il nous aurait fait naître comme ça.

Wenn Gott gewollt hätte, dass wir nackt sind, hätte er uns so auf die Welt kommen lassen.

De nombreux Biélorusses sont venus travailler nus après que leur président leur ait demandé de "se déshabiller et de travailler".

Viele Weißrussen kamen nackt zur Arbeit, nachdem ihr Präsident von ihnen verlangt hatte, dass sie „sich entkleiden und arbeiten“ mögen.

- Avez-vous jamais été vous baigner nu ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nue ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nus ?
- Avez-vous jamais été vous baigner nues ?
- As-tu jamais été te baigner nue ?
- As-tu jamais été te baigner nu ?

- Warst du schon mal nacktbaden?
- Wart ihr schon mal nacktbaden?
- Waren Sie schon mal nacktbaden?