Translation of "Loyauté " in German

0.004 sec.

Examples of using "Loyauté " in a sentence and their german translations:

Assurant la loyauté des troupes de Versailles.

stellte die Loyalität der Truppen in Versailles sicher.

Mais sa loyauté et sa conduite étaient toujours irréprochables.

aber seine Loyalität und sein Verhalten waren immer vorwurfslos.

Le dictateur disposait de la complète loyauté de ses collaborateurs.

Der Diktator besaß die völlige Loyalität seiner Gehilfen.

Loyauté totale à la France et sa volonté de s'exprimer, vertus

völlige Loyalität gegenüber Frankreich und seine Bereitschaft aus, seine Meinung zu äußern - Tugenden, die

Les fiancés se sont jurés amour et loyauté jusqu'à la mort.

Die Eheleute schwuren Liebe und Treue bis zum Tod.

- Mets-tu en doute ma fidélité ?
- Mettez-vous en doute ma loyauté ?

Stellst du etwa meine Loyalität in Frage?

Oudinot a continué à servir l'empereur avec courage et loyauté en tant que

Oudinot diente dem Kaiser im letzten Feldzug von 1814

Il laissa prévaloir l'intérêt personnel et la vanité sur la loyauté envers l'empereur.

er Eigennutz und Eitelkeit über die Loyalität gegenüber dem Kaiser herrschen.

Au retour d'exil de Napoléon en 1815, Augereau proclame à nouveau sa loyauté,

Als Napoleon 1815 aus dem Exil zurückkehrte, proklamierte Augereau erneut seine Loyalität,

Comme les autres maréchaux - sa loyauté envers Napoléon était méprisée par les ultra-royalistes.

- seine Loyalität gegenüber Napoleon wurde von den Ultra-Royalisten verachtet.

Et Victor passa sa loyauté à la monarchie des Bourbons… avec un zèle surprenant.

und Victor wechselte seine Loyalität zur Bourbon-Monarchie… mit überraschendem Eifer.

Macdonald a défendu la réputation de son ami - un acte de loyauté typique de l'homme…

Macdonald trat für den Ruf seines Freundes ein - ein für den Mann typischer Akt der Loyalität…

Mais comme le temps le prouvera, sa loyauté restait à la France, non à Napoléon.

Aber wie die Zeit beweisen würde, blieb seine Loyalität Frankreich und nicht Napoleon.

Et un lien spécial se forma entre eux, basé sur le respect mutuel et la loyauté.

und es entstand eine besondere Bindung zwischen ihnen, die auf gegenseitigem Respekt und Loyalität beruhte.

Lorsque Napoléon organise son coup d'État du 18 brumaire, Lannes contribue à assurer la loyauté de l'armée.

Als Napoleon seinen Putsch von 18 Brumaire inszenierte, half Lannes, die Loyalität der Armee sicherzustellen.

Met dans une situation impossible - déchiré dans les deux sens par son sens du devoir et de sa loyauté.

brachte ihn in eine unmögliche Situation - in beide Richtungen zerrissen von seinem Pflichtgefühl und seiner Loyalität.