Translation of "Collaborateurs" in German

0.003 sec.

Examples of using "Collaborateurs" in a sentence and their german translations:

- La chaîne d'hôtels emploie mille collaborateurs.
- La chaîne hôtelière emploie mille collaborateurs.

Die Hotelkette beschäftigt tausend Mitarbeiter.

Mes collaborateurs vont en Italie.

Meine Mitarbeiter gehen nach Italien.

Le patron partagea les tâches entre ses collaborateurs.

Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern.

Nous avons un besoin urgent de nouveaux collaborateurs.

Wir benötigen dringend neue Mitarbeiter.

Dans cette usine, trois cents collaborateurs durent être licenciés.

In dieser Fabrik mussten 300 Mitarbeiter entlassen werden.

Les règles concernant la sélection des collaborateurs sont ainsi établies.

Die Regeln in Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt.

Le dictateur disposait de la complète loyauté de ses collaborateurs.

Der Diktator besaß die völlige Loyalität seiner Gehilfen.

Alors qu'il se précipitait en avant, ses collaborateurs lui ont attrapé l'échelle,

Als er vorwärts eilte, nahmen seine Adjutanten die Leiter von sich,

Il était de plus en plus distant et même ses collaborateurs le trouvaient difficile à aimer.

Er war zunehmend distanziert und selbst seine Adjutanten fanden es schwierig, ihn zu mögen.

Les phrases ajoutées passé ce numéro d'identification sont des phrases ajoutées par les collaborateurs du projet Tatoeba.

Ab dieser Nummer folgen Sätze, die von den Mitarbeitern des Tatoeba-Projekts hinzugefügt wurden.

C'est un patron à l'ancienne, qui prend en compte le sort de ses collaborateurs dans ses décisions.

Er ist ein Chef vom alten Schlag, der bei seinen Entscheidungen tatsächlich das Wohl und Wehe seiner Mitarbeiter im Auge hat.

Dans quelques années, il n'y aura personne pour croire à votre propagande raciste et colonialiste, sauf les extrémistes religieux, les vrais imbéciles et les collaborateurs.

In wenigen Jahren glaubt keiner mehr an eure rassistische und kolonialistische Propaganda, mit Ausnahme der religiösen Extremisten, der total Bekloppten und der Kollaborateure.

Rares sont ceux qui souhaitent traduire mes phrases en portugais dans d’autres langues. J'essaye donc de faire des traductions moi-même. Et j'ai eu la chance de trouver des collaborateurs de bonne volonté, qui corrigent mes erreurs.

Nur wenige sind daran interessiert, meine portugiesischen Phrasen in andere Sprachen zu übersetzen. Also versuche ich selbst einige Übersetzungen zu machen. Und ich hatte das Glück, Mitarbeiter guten Willens zu finden, die meine Fehler korrigieren.